伏想执事,不知其然,猥受顾锡,教使刊定。《春秋》之成,莫能损益,《吕氏》《淮南》,字直千金;然而弟子箝口,市人拱手者,圣贤卓荦,固所以殊绝凡庸也。原文解释
【原文】
伏1伏:头手着地,作匍匐状。言伏者,奏章、书札中常用敬辞。想执事,不知其然
2不知其然:不了解情况。,猥受顾锡,教使刊定
3“猥受”二句:曹植《与杨德祖书》中有言:“昔丁敬礼尝作小文,使仆润饰之,仆自以才不能过若#-666aa;,辞不为也。敬礼云‘卿何所疑难乎!文之佳丽,吾自得之。后世谁相知定吾文者邪?’吾常叹此达言,以为美谈。”今曹植将“少小所著词赋一通相与”,“教使刊定”。猥,辱,谦辞。顾锡,眷顾赐命。刊,删削。。《春秋》之成,莫能损益
4“《春秋》之成”二句:《史记·孔子世家》:“至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒,不能赞一词。”,《吕氏》《淮南》,字直千金
5“《吕氏》”二句:秦相吕不韦使其门客各著所闻,集论成书,为《吕氏春秋》。书成公诸咸阳城门,声言有能增删一字者,赏予千金。事见《史记·吕不韦列传》。又,汉刘安著《淮南子》,亦悬置千金,征求士#-666aa;意见。;然而弟子箝口
6弟子箝口:意谓“子夏之徒,不能赞一词”。,市人拱手
7市人拱手:指《吕氏春秋》《淮南子》二书,置千金以增删一字,延示众士,而莫有刊削者。者,圣贤卓荦
8卓荦:卓绝出众。,固所以殊绝凡庸
9殊绝凡庸:与凡庸之辈相殊。也。

【翻译】
伏想您一定不知详情,下寄词赋于我,教我删改。孔子作《春秋》,不能增删一字,《吕氏春秋》和《淮南子》,也号称一字千金;弟子缄口不语,天下士#-666aa;也拱手而退,可见圣贤之卓绝,和凡庸之辈决然不同。
原文 | 翻译 |
伏想执事,不知其然,猥受顾锡,教使刊定。《春秋》之成,莫能损益,《吕氏》《淮南》,字直千金;然而弟子箝口,市人拱手者,圣贤卓荦,固所以殊绝凡庸也。 | 伏想您一定不知详情,下寄词赋于我,教我删改。孔子作《春秋》,不能增删一字,《吕氏春秋》和《淮南子》,也号称一字千金;弟子缄口不语,天下士#-666aa;也拱手而退,可见圣贤之卓绝,和凡庸之辈决然不同。 |
【原文注释】
〔1〕伏:头手着地,作匍匐状。言伏者,奏章、书札中常用敬辞。
〔2〕不知其然:不了解情况。
〔3〕“猥受”二句:曹植《与杨德祖书》中有言:“昔丁敬礼尝作小文,使仆润饰之,仆自以才不能过若#-666aa;,辞不为也。敬礼云‘卿何所疑难乎!文之佳丽,吾自得之。后世谁相知定吾文者邪?’吾常叹此达言,以为美谈。”今曹植将“少小所著词赋一通相与”,“教使刊定”。猥,辱,谦辞。顾锡,眷顾赐命。刊,删削。
〔4〕“《春秋》之成”二句:《史记·孔子世家》:“至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒,不能赞一词。”
〔5〕“《吕氏》”二句:秦相吕不韦使其门客各著所闻,集论成书,为《吕氏春秋》。书成公诸咸阳城门,声言有能增删一字者,赏予千金。事见《史记·吕不韦列传》。又,汉刘安著《淮南子》,亦悬置千金,征求士#-666aa;意见。
〔6〕弟子箝口:意谓“子夏之徒,不能赞一词”。
〔7〕市人拱手:指《吕氏春秋》《淮南子》二书,置千金以增删一字,延示众士,而莫有刊削者。
〔8〕卓荦:卓绝出众。»
〔9〕殊绝凡庸:与凡庸之辈相殊。