国学666 » 《文选》 » 符命 » 司马长卿 > 自我天覆,云之油油+

自我天覆,云之油油。原文解释

原文(一)

自我天覆,云之油油note-name:油油1油油:流动的样子。

翻译(一)

自苍天覆盖皇汉大地,白云就在蓝天上飘浮。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

甘露note-name:甘露2甘露:甘美的雨露。《老子》三十二章:“天地相#-666ff;,以降甘露。”古#-666aa;迷信,以降甘露为太平之瑞兆。雨:用作动词,降雨。时雨,厥壤可游note-name:可游3可游:李善注:“游,遨也。言祥瑞屡臻,故可游遨也。”

翻译(二)

甘美的雨露不时降下,这片土地真可以遨游。

原文(三)

note-name:滋4滋:润泽。漉(lù):润湿。液渗漉,何生不育?

翻译(三)

雨露渗透滋润着原野,什么生物不能在这儿孕育?

原文(四)

嘉谷六穗,我note-name:穑5穑:穑(sè),收获谷物。又泛指耕耘收获。曷:疑问代词,何不。曷蓄!

翻译(四)

美好的稻谷一茎六穗,我们的粮食何不年年积蓄!

原文翻译

自我天覆,云之油油。

自苍天覆盖皇汉大地,白云就在蓝天上飘浮。

甘露时雨,厥壤可游。

甘美的雨露不时降下,这片土地真可以遨游。

滋液渗漉,何生不育?

雨露渗透滋润着原野,什么生物不能在这儿孕育?

嘉谷六穗,我穑曷蓄!

美好的稻谷一茎六穗,我们的粮食何不年年积蓄!

【原文注释】

〔1〕油油:流动的样子。

〔2〕甘露:甘美的雨露。《老子》三十二章:“天地相#-666ff;,以降甘露。”古#-666aa;迷信,以降甘露为太平之瑞兆。雨:用作动词,降雨。»

〔3〕可游:李善注:“游,遨也。言祥瑞屡臻,故可游遨也。”

〔4〕:润泽。漉(lù):润湿。

〔5〕:穑(sè),收获谷物。又泛指耕耘收获。曷:疑问代词,何不。