国学666 » 《文选》 » 符命 » 司马长卿 > 般般之兽,乐我君圃+

般般之兽,乐我君圃。原文解释

原文(一)

般般note-name:般般1般般:通“斑斑”,色彩斑斓貌。之兽,乐我君圃。

翻译(一)

色彩斑斓的义兽驺虞,在君王的苑囿中快乐游戏。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

白质黑章note-name:白质黑章2白质黑章:白底黑花。质,本体。章,文采。,其仪可嘉。

翻译(二)

白色的底子黑色的花纹,它#guoxue666-com;贵的仪表令#-666aa;欣喜。

原文(三)

旼旼note-name:旼旼3旼旼:旼旼(mín),和蔼貌。穆穆:肃敬、恭谨貌。穆穆,君子之态。

翻译(三)

性格温顺严肃而恭谨,就像君子一样彬彬有礼。

原文(四)

盖闻其声,今亲其来。

翻译(四)

曾听到它美好的名声,现在亲眼看见它的踪迹。

原文(五)

厥涂靡从note-name:厥涂靡从4厥涂靡从:李善注引文颖曰:“其道何从乎?此乃天瑞之应。”靡从,无踪。,天瑞之征。

翻译(五)

它的来处无法寻觅,这就是天降祥瑞的凭据。

原文(六)

note-name:兹5兹:此。指驺虞。亦于舜,虞氏note-name:虞氏6虞氏:这里指虞舜。以兴。

翻译(六)

驺虞也曾在舜的时代出现,虞舜因此得以发达兴起。

原文翻译

般般之兽,乐我君圃。

色彩斑斓的义兽驺虞,在君王的苑囿中快乐游戏。

白质黑章,其仪可嘉。

白色的底子黑色的花纹,它#guoxue666-com;贵的仪表令#-666aa;欣喜。

旼旼穆穆,君子之态。

性格温顺严肃而恭谨,就像君子一样彬彬有礼。

盖闻其声,今亲其来。

曾听到它美好的名声,现在亲眼看见它的踪迹。

厥涂靡从,天瑞之征。

它的来处无法寻觅,这就是天降祥瑞的凭据。

兹亦于舜,虞氏以兴。

驺虞也曾在舜的时代出现,虞舜因此得以发达兴起。

【原文注释】

〔1〕般般:通“斑斑”,色彩斑斓貌。

〔2〕白质黑章:白底黑花。质,本体。章,文采。

〔3〕旼旼:旼旼(mín),和蔼貌。穆穆:肃敬、恭谨貌。

〔4〕厥涂靡从:李善注引文颖曰:“其道何从乎?此乃天瑞之应。”靡从,无踪。

〔5〕:此。指驺虞。

〔6〕虞氏:这里指虞舜。