国学666 » 《文选》 » 诔上 » 潘安仁 > 伊子之先,弈叶熙隆+惟祖惟曾,载扬休风+显考康侯,…+

伊子之先,弈叶熙隆。惟祖惟曾,载扬休风。显考康侯,无禄早终。名器虽光,勋业未融。笃生吾子,诞茂淑姿。克岐克嶷,知章知微。钩深探赜,味道研机。匪直也人,邦家之辉。子之遘闵,曾未龀髫。如彼危根,当此冲焱。德之休明,靡幽不乔。弱冠流芳,俊声清劭。尔舅惟荣,尔宗惟瘁。幼秉殊操,违丰安匮。撰录先训,俾无陨坠。旧文新艺,罔不必肄。潘杨之穆,有自来矣。矧乃今日,慎终如始。尔休尔戚,如实在己。视予犹父,不得犹子。敬亦既笃,爱亦既深。虽殊其年,实同厥心。日昃景西,望子朝阴。如何短折,背世湮沉。呜呼哀哉!原文解释

【原文】

伊子之先,弈叶熙隆。惟祖惟曾,载扬休风note-name:休风1休风:美好的作风。。显考康侯,无禄早终。名器note-name:名器2名器:表示等级的称号和车#-666hh;仪制。虽光,勋业未融。笃生吾子,诞茂note-name:诞茂3诞茂:生来就美好。淑姿:美好的才能。淑姿。克岐克嶷note-name:克岐克嶷4克岐克嶷:《诗经·大雅·生民》:“诞实匍匐,克岐克嶷。”克,能。岐、嶷,都是有知识、懂事的意思。,知note-name:章5章:显明。微:幽深,精妙。知微。钩深探赜note-name:探赜6探赜:探赜(zé),窥探幽深。味道note-name:味道7味道:体察道理。研机:研究事物的隐微之处。研机。匪note-name:直8直:只。#-666aa;:指一般人。也人,邦家之辉。子之遘闵note-name:遘闵9遘闵:遭遇父母之丧。,曾未note-name:龀10龀:龀(chèn),毁齿,即儿童换牙。指幼童。髫(tiáo):童子下垂之发。指童年。髫。如彼危根note-name:危根11危根:不稳固的根苗。,当此冲焱note-name:冲焱12冲焱:冲焱(biāo),暴风。。德之休明note-name:休明13休明:美善旺盛。靡幽不乔note-name:靡幽不乔14靡幽不乔:语出《诗经·小雅·伐木》:“出自幽谷,迁于乔木。”幽,指困难的处境。乔,#guoxue666-com;。指德行高洁。。弱冠流芳,俊声清劭note-name:清劭15清劭:清劭(shào),美好。。尔舅惟荣,尔宗惟瘁。幼秉殊操,违丰安匮。撰录先训,俾无陨坠。旧文新艺,罔不必note-name:肄16肄:肄(yì),学习,练习。潘杨之穆note-name:潘杨之穆17潘杨之穆:潘家和杨家和睦相亲。潘岳妻杨氏,为杨肇之女,杨绥之姑,属于世亲联姻。穆,和睦。,有自来矣。矧乃今日,慎终note-name:慎终18慎终:谨慎小心,始终到底。如始。尔note-name:休19休:喜乐。戚:忧虑。尔戚,如实在己。视予犹父,不得犹子note-name:“视予”二句20“视予”二句:语出《论语·先进》:“颜渊死,门#-666aa;欲厚葬之。子曰:‘不可。’门人厚葬之。子曰:‘回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。’”。敬亦既笃,爱亦既深。虽殊其年,实同厥心。日昃note-name:日昃21日昃:太阳开始偏西。景西,望子朝阴。如何短折note-name:短折22短折:夭折,早死。,背世湮沉note-name:湮沉23湮沉:湮没,死亡。。呜呼哀哉!

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

你的祖先,累世都兴盛发达。祖父杨肇,曾祖父杨暨,美好的作风一再被称颂。父亲康侯杨潭,没有福#-666dd;过早就死了。爵号与车#-666hh;仪制虽然光彩,#-666ii;业却不显著。你得天#-666ll;厚,生来就有美好的品德和才能。你幼年聪慧,对显明和精妙的事理都能了解。还能研究探取深奥精微的道理。你不是普通#-666aa;,是国家的光荣。你还在童年的时候,父亲就去世了。你像尚未成材的树木,遭遇这狂飙。美好的品德,还细小不明显,还没有长成#guoxue666-com;大的乔木。到二十岁时,美好的声誉就流传开了。你才智出众,高洁自强。你舅家显贵荣华,自己的家族穷困衰败。你从小就秉持着特殊的操守,避开富裕的舅家,安于贫穷。收集著录前#-666aa;的著述,不让那些东西毁坏丧失。对新旧文艺都一定要学习。潘杨两家和穆相亲,已有很久了。直到今天,友情仍始终如一。你的喜乐和忧愁,像是我自己的喜乐忧愁一样。你对我像对父亲一样,我却未能像对儿子那样对你。你真诚地尊敬我,我诚挚地爱护你。我们的年龄虽然相差很大,思想确实相同。我像偏西的太阳,看你正是早晨的时光。怎么就离开#-666aa;世过早逝去了。唉,哀伤啊!

原文翻译

伊子之先,弈叶熙隆。惟祖惟曾,载扬休风。显考康侯,无禄早终。名器虽光,勋业未融。笃生吾子,诞茂淑姿。克岐克嶷,知章知微。钩深探赜,味道研机。匪直也人,邦家之辉。子之遘闵,曾未龀髫。如彼危根,当此冲焱。德之休明,靡幽不乔。弱冠流芳,俊声清劭。尔舅惟荣,尔宗惟瘁。幼秉殊操,违丰安匮。撰录先训,俾无陨坠。旧文新艺,罔不必肄。潘杨之穆,有自来矣。矧乃今日,慎终如始。尔休尔戚,如实在己。视予犹父,不得犹子。敬亦既笃,爱亦既深。虽殊其年,实同厥心。日昃景西,望子朝阴。如何短折,背世湮沉。呜呼哀哉!

你的祖先,累世都兴盛发达。祖父杨肇,曾祖父杨暨,美好的作风一再被称颂。父亲康侯杨潭,没有福#-666dd;过早就死了。爵号与车#-666hh;仪制虽然光彩,#-666ii;业却不显著。你得天#-666ll;厚,生来就有美好的品德和才能。你幼年聪慧,对显明和精妙的事理都能了解。还能研究探取深奥精微的道理。你不是普通#-666aa;,是国家的光荣。你还在童年的时候,父亲就去世了。你像尚未成材的树木,遭遇这狂飙。美好的品德,还细小不明显,还没有长成#guoxue666-com;大的乔木。到二十岁时,美好的声誉就流传开了。你才智出众,高洁自强。你舅家显贵荣华,自己的家族穷困衰败。你从小就秉持着特殊的操守,避开富裕的舅家,安于贫穷。收集著录前#-666aa;的著述,不让那些东西毁坏丧失。对新旧文艺都一定要学习。潘杨两家和穆相亲,已有很久了。直到今天,友情仍始终如一。你的喜乐和忧愁,像是我自己的喜乐忧愁一样。你对我像对父亲一样,我却未能像对儿子那样对你。你真诚地尊敬我,我诚挚地爱护你。我们的年龄虽然相差很大,思想确实相同。我像偏西的太阳,看你正是早晨的时光。怎么就离开#-666aa;世过早逝去了。唉,哀伤啊!

【原文注释】

〔1〕休风:美好的作风。»

〔2〕名器:表示等级的称号和车#-666hh;仪制。»

〔3〕诞茂:生来就美好。淑姿:美好的才能。

〔4〕克岐克嶷:《诗经·大雅·生民》:“诞实匍匐,克岐克嶷。”克,能。岐、嶷,都是有知识、懂事的意思。

〔5〕:显明。微:幽深,精妙。

〔6〕探赜:探赜(zé),窥探幽深。»

〔7〕味道:体察道理。研机:研究事物的隐微之处。

〔8〕:只。#-666aa;:指一般人。

〔9〕遘闵:遭遇父母之丧。

〔10〕:龀(chèn),毁齿,即儿童换牙。指幼童。髫(tiáo):童子下垂之发。指童年。

〔11〕危根:不稳固的根苗。

〔12〕冲焱:冲焱(biāo),暴风。

〔13〕休明:美善旺盛。»

〔14〕靡幽不乔:语出《诗经·小雅·伐木》:“出自幽谷,迁于乔木。”幽,指困难的处境。乔,#guoxue666-com;。指德行高洁。

〔15〕清劭:清劭(shào),美好。

〔16〕:肄(yì),学习,练习。

〔17〕潘杨之穆:潘家和杨家和睦相亲。潘岳妻杨氏,为杨肇之女,杨绥之姑,属于世亲联姻。穆,和睦。

〔18〕慎终:谨慎小心,始终到底。

〔19〕:喜乐。戚:忧虑。

〔20〕“视予”二句:语出《论语·先进》:“颜渊死,门#-666aa;欲厚葬之。子曰:‘不可。’门人厚葬之。子曰:‘回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。’”

〔21〕日昃:太阳开始偏西。»

〔22〕短折:夭折,早死。

〔23〕湮沉:湮没,死亡。