国学666 » 《仪礼》 » 士昏礼 > 妇至,主人揖妇以入+及寝门,揖入,升自西阶+媵布席…+

妇至,主人揖妇以入。及寝门,揖入,升自西阶。媵布席于奥。夫入于室即席。妇尊西,南面。媵、御沃盥交。赞者彻尊幂。举者盥出,除幂,举鼎入,陈于阼阶南,西面,北上。匕俎从设。北面载,执而俟。匕者逆退,复位于门东,北面,西上。赞者设酱于席前,菹、醢在其北。俎入设于豆东,鱼次,腊特于俎北。赞设黍于酱东,稷在其东,设湆于酱南。设对酱于东,菹、醢在其南,北上。设黍于腊北,其西稷,设湆于酱北。御布对席。赞启会却于敦南,对敦于北。赞告具。揖妇即对筵。皆坐。皆祭,祭荐、黍、稷、肺。赞尔黍,授肺脊,皆食以湆、酱,皆祭举、食举也。三饭卒食。赞洗爵,酌,酳主人,主人拜受。赞户内北面答拜。酳妇亦如之。皆祭。赞以肝从。皆振祭,哜肝,皆实于菹豆。卒爵皆拜。赞答拜,受爵。再酳如初,无从。三酳用卺,亦如之。赞洗爵酌于户外尊,入户,西,北面奠爵拜。皆答拜。坐祭,卒爵,拜。皆答拜。兴。主人出,妇复位。乃彻于房中,如设于室。尊否。主人脱服于房,媵受。妇说服于室,御受。姆授巾。御衽于奥,媵衽良席在东,皆有枕,北止。主人入,亲说妇之缨。烛出。媵馂主人之余,御馂妇余。赞酌外尊酳之。媵待于户外,呼则闻。原文解释

【原文】

妇至,主人揖妇以入。及寝门,揖入,升自西阶note-name:升自西阶1升自西阶:案主#-666aa;本当由东阶升,此升自西阶,是导妇之义。媵布席于奥note-name:媵布席于奥2媵布席于奥:媵,音yìng,随嫁者,即妇的侄娣。奥,室西南隅。。夫入于室即席。妇note-name:尊3尊:指设于室中北墙下的[img alt="生僻字_古文自编28161号"]/pic/texts/cczu0-i8w6w.png[/img]。西,南面。媵、御沃盥交note-name:媵、御沃盥交4媵、御沃盥交:御,婿的随从,也是妇女也。沃,浇水。盥,浇水以洗手。此句谓媵与御交互沃盥,即由媵浇水而御盥手,再由御浇水而媵盥手。。赞者彻尊幂note-name:尊幂5尊幂:即[img alt="生僻字_古文自编28162号"]/pic/texts/cczu0-i8w6i.png[/img]上所覆盖的绤幂。举者note-name:举者6举者:抬鼎#-666aa;盥出,除幂,举鼎入,陈于阼阶南,西面,北上。匕俎从设note-name:匕俎从设7匕俎从设:匕,古代取食器,曲柄浅斗,形如柶而大。匕俎从设,是说三鼎各有一#-666aa;,拿着一匕一俎,#-666dd;随其鼎入而设之,设毕即退。北面载,执而俟note-name:北面载,执而俟8北面载,执而俟:这是抬鼎#-666aa;做的事。抬鼎人每鼎左右各一,左边的人(即所谓左人)站在所设俎的南边,面朝北,准备用俎载牲;右边的人(即所谓右人)站在鼎的东边,面朝西,用匕取牲加于俎上。执而俟,谓左人执牲俎等待进上。匕者逆退note-name:匕者逆退9匕者逆退:匕者,即右#-666aa;。逆退,案匕者将牲取出后即事毕而退,退出的次序是先入者后退,故曰逆退。复位于门东note-name:复位于门东10复位于门东:谓复寝门外东边之位,经省文而未言。,北面,西上。赞者设酱于席前,菹、醢在其北。俎入设于豆东note-name:俎入设于豆东11俎入设于豆东:俎,此谓豚俎。豆东,即菹、醢的东边。鱼次note-name:鱼次12鱼次:谓鱼俎又在豚俎东边。腊特于俎北note-name:腊特于俎北13腊特于俎北:俎北,谓豚俎北。特,谓单#-666ll;横设于豚俎北头。赞设黍于酱东,稷在其东note-name:赞设黍于酱东,稷在其东14赞设黍于酱东,稷在其东:案黍、稷皆盛于敦,故赞者设黍、稷,实即设敦。,设湆于酱南。设对酱于东note-name:设对酱于东15设对酱于东:谓在夫席对面妇席前相对应的位置上为妇设酱。菹、醢在其南note-name:菹、醢在其南16菹、醢在其南:即在酱南;夫馔则“菹、醢在其(酱)北”,此亦相对应而设。北上note-name:北上17北上:案所陈食物有尊卑的不同:酱尊于菹,菹尊于醢,故依次由北向南排列,尊者在北。夫席则正相反,以南为尊。设黍于腊北,其西稷note-name:设黍于腊北,其西稷18设黍于腊北,其西稷:这两句实际是说,在腊俎的北边,东设黍,西设稷。案稷当南与豚俎为列,黍则南与鱼俎为列,此亦正与夫之黍、稷相对应。,设湆于酱北。御布对席note-name:对席19对席:即妇席,在夫席东边,与夫席正相对。赞启会却于敦南note-name:赞启会却于敦南20赞启会却于敦南:启,开。会,敦盖。却,仰,谓仰置于地。案此所启为夫敦,下“对敦”则妇敦。,对敦于北。赞告具。揖妇即对筵。皆坐。皆祭,祭荐、黍、稷、肺note-name:祭荐、黍、稷、肺21祭荐、黍、稷、肺:祭,谓食前祭礼。荐,谓菹醢,即葵菹与蠃醢。肺,指祭肺。。赞尔黍note-name:尔黍22尔黍:尔,移,移黍于席上以便食。,授note-name:肺23肺:此指举肺,即为食而设之肺。脊,皆食以湆、酱note-name:皆食以湆、酱24皆食以湆、酱:食,吃饭,此饭谓黍。其吃法,吃一口饭,喝一口湆,再用手指蘸酱尝一口。皆祭举、食举note-name:皆祭举、食举25皆祭举、食举:举,指肺、脊。因为肺、脊在食前皆先举而祭之,故以“举”名。案举肺虽为食而设,有别于祭肺,但食前亦必先祭。也。三饭卒食note-name:三饭卒食26三饭卒食:三饭,吃了三口黍。卒食,谓食礼成。案夫妇同牢#-666cc;食,是表示夫妻相亲的一种礼仪,意不在食,故三饭而成礼。。赞洗爵,酌,note-name:酳27酳:音yìn,饮酒以洁口,兼有颐安所食之义。主人,主人拜受。赞户内北面答拜。酳妇亦如之。皆祭note-name:皆祭28皆祭:谓祭酒。。赞以肝从note-name:以肝从29以肝从:此肝指烤熟的肝。肝从,谓肝从酒进上。一豚只有一肝,#-666dd;之为二,夫妇各进其一。。皆振祭note-name:振祭30振祭:也是古代食前祭法之一:将肝擩于盐中,取出后在手中振动几下,以表祭祀,同时也可将肝上所擩过多的盐振去,以便哜肝。,哜肝,皆实于菹豆。卒爵皆拜。赞答拜,受爵。再酳如初,无从note-name:无从31无从:谓无从肝。。三酳用卺,亦如之note-name:亦如之32亦如之:亦无从肝。。赞洗爵酌于户外尊,入户,西,北面奠爵拜。皆答拜。坐祭,卒爵,拜。皆答拜。兴note-name:“赞洗爵酌”至“兴”33“赞洗爵酌”至“兴”:此数句记赞者酌酒自酢之礼,以象征夫妇向他酢酒。案赞者向夫妇进酒后,夫妇当酢赞者,因赞者位卑,不敢与主#-666aa;、主妇抗礼,故行自酢之礼,以代主人、主妇酢己,借以伸达主人、主妇之意。兴,谓夫妇及赞者皆兴。。主人出,妇复位note-name:妇复位34妇复位:复于始入室时立于尊西、南面之位。。乃彻于房note-name:彻于房35彻于房:彻室中之馔而设之于房中,这是为媵、御食馂做准备(见下)。中,如设于室。尊否。主人脱服于房note-name:说服36说服:说,通“脱”,下同。#-666hh;,谓礼服,即爵弁服。,媵受。妇说note-name:妇说37妇说:亦脱去礼#-666hh;,即纯衣[img alt="生僻字_古文自编28163号"]/pic/texts/cczu0-i8w6x.png[/img]袡。服于室,御受。姆授巾note-name:姆授巾38姆授巾:巾,即帨巾。因巾与#-666hh;俱脱,故傅姆又执以授妇。。御note-name:衽39衽:音rèn,卧席。于奥,媵衽note-name:良40良:妇#-666aa;称夫为良。席在东,皆有枕,北note-name:止41止:同“趾”,足。。主人入,亲说妇之note-name:缨42缨:佩属,其形制不明。。烛出。媵note-name:馂43馂:音jùn,食之余,此指吃剩余的食物。主人之余,御馂妇余。赞酌外尊note-name:外尊44外尊:设于房外户东的[img alt="生僻字_古文自编28164号"]/pic/texts/cczu0-i8w6c.png[/img](参见第7节)。酳之。媵note-name:待45待:原误作“侍”。于户外,呼则闻。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

妇来到夫家大门外,夫揖请妇进大门。夫妇来到寝门前,夫揖请妇进寝门,然后从西阶上堂。媵在室的西南隅为夫布席。夫进入室中就席前而立。妇入室后站在生僻字_古文自编28165号的西边,面朝南。媵和御在北洗交替浇水盥手。赞者彻下盖在尊上的葛布。抬鼎#-666aa;盥手而后出寝门,去掉盖在鼎上的茅草,把鼎抬入寝门,陈放在阼阶南边,鼎面朝西,以北边为上位。匕和俎也#-666dd;设于三鼎。执俎的#-666aa;面朝北用俎载鼎中取出的牲肉,以等待进上。用匕从鼎中往俎上取牲肉的#-666aa;事毕之后,按照和进来时的先后相反的顺序退出寝门,又回到寝门东边原位,面朝北而立,年长者站在西边上位。赞者在夫席前设酱,葵菹和蠃醢放在酱的北边。豚俎送入室中,放在菹、醢二豆的东边;鱼俎又放在豚俎的东边;腊俎单#-666ll;横放在豚俎和鱼俎的北头。赞者把黍敦放在酱的东边,稷敦又放在黍敦的东边,肉羹放在酱的南边。在夫席东边相反的位置上为妇设酱,葵菹和蠃醢放在酱的南边,以放在北边为上位。在腊俎的北边为妇设黍敦,黍敦的西边放稷敦,肉羹放在酱的北边。御在东边与夫席相对的位置为妇布席。赞者为夫揭开敦盖,将敦盖仰放在敦的南边;妇敦的盖则仰放在敦的北边。赞者向主人报告食物都陈放完毕。于是夫揖请妇就席。夫妇都在各自的席上坐下。二人都用葵菹、蠃醢、黍、稷和祭肺祭先人。赞者把黍敦移到席上以便取食,又把举肺和脊#-666dd;别授给夫妇二人。二人先用举肺和脊祭先人,然后尝了尝举肺和脊,接着吃一口饭,喝一口肉羹,又用手指蘸酱尝了尝。夫妇二人吃过三口饭,食礼完毕,赞者洗爵酌酒,送给夫漱口。夫行拜礼而后接过爵。赞者授爵后在室门内面朝北回礼答拜。赞者又送酒给妇漱口,礼仪也同前一样。夫妇都用酒祭先人而后漱口。赞者给夫妇送酒时,将两块烤熟的肝也随酒送上。夫妇都用肝振祭,祭毕尝了尝肝,再将肝放入盛葵菹的豆中。夫妇饮干爵中酒后,都行拜礼向赞者致谢。赞者回礼答拜,然后接过夫妇用过的爵。第二次送酒给夫妇漱口的礼仪也和第一次一样,但不再随酒送肝。第三次送酒漱口不用爵而用卺,也没有肝。赞者洗爵,在室门外的生僻字_古文自编28166号中酌酒,进入室门,往西拐,面朝北把爵放在地上,行拜礼。夫妇都回礼答拜。赞者坐下,用酒祭先人,祭毕饮干爵中酒,然后行拜礼。夫妇都回礼答拜。夫妇和赞者都站起来。夫出室。妇回到刚入室时在生僻字_古文自编28167号的西边面朝南站立的位置。于是赞者把夫妇所吃的食物彻到东房中,像在室中那样陈设起来。室中的生僻字_古文自编28168号不彻。主人在东房中脱去礼#-666hh;,媵接过礼#-666hh;。妇在室中脱去礼#-666hh;,御接过礼服。傅姆把帨巾交给妇。御在室的西南隅为妇铺卧席,媵把夫的卧席铺在妇席的东边,夫和妇的卧席上都放有枕头,都是头朝南而脚朝北。夫入室,亲自为妇解下缨。烛从室中彻出。在东房中,媵吃夫剩下的食物,御吃妇剩下的食物。赞者从房外生僻字_古文自编28169号中酌酒给媵、御漱口。媵在室门外等待,夫一有呼唤就可以听见。

原文翻译

妇至,主人揖妇以入。及寝门,揖入,升自西阶。媵布席于奥。夫入于室即席。妇尊西,南面。媵、御沃盥交。赞者彻尊幂。举者盥出,除幂,举鼎入,陈于阼阶南,西面,北上。匕俎从设。北面载,执而俟。匕者逆退,复位于门东,北面,西上。赞者设酱于席前,菹、醢在其北。俎入设于豆东,鱼次,腊特于俎北。赞设黍于酱东,稷在其东,设湆于酱南。设对酱于东,菹、醢在其南,北上。设黍于腊北,其西稷,设湆于酱北。御布对席。赞启会却于敦南,对敦于北。赞告具。揖妇即对筵。皆坐。皆祭,祭荐、黍、稷、肺。赞尔黍,授肺脊,皆食以湆、酱,皆祭举、食举也。三饭卒食。赞洗爵,酌,酳主人,主人拜受。赞户内北面答拜。酳妇亦如之。皆祭。赞以肝从。皆振祭,哜肝,皆实于菹豆。卒爵皆拜。赞答拜,受爵。再酳如初,无从。三酳用卺,亦如之。赞洗爵酌于户外尊,入户,西,北面奠爵拜。皆答拜。坐祭,卒爵,拜。皆答拜。兴。主人出,妇复位。乃彻于房中,如设于室。尊否。主人脱服于房,媵受。妇说服于室,御受。姆授巾。御衽于奥,媵衽良席在东,皆有枕,北止。主人入,亲说妇之缨。烛出。媵馂主人之余,御馂妇余。赞酌外尊酳之。媵待于户外,呼则闻。

妇来到夫家大门外,夫揖请妇进大门。夫妇来到寝门前,夫揖请妇进寝门,然后从西阶上堂。媵在室的西南隅为夫布席。夫进入室中就席前而立。妇入室后站在生僻字_古文自编28165号的西边,面朝南。媵和御在北洗交替浇水盥手。赞者彻下盖在尊上的葛布。抬鼎#-666aa;盥手而后出寝门,去掉盖在鼎上的茅草,把鼎抬入寝门,陈放在阼阶南边,鼎面朝西,以北边为上位。匕和俎也#-666dd;设于三鼎。执俎的#-666aa;面朝北用俎载鼎中取出的牲肉,以等待进上。用匕从鼎中往俎上取牲肉的#-666aa;事毕之后,按照和进来时的先后相反的顺序退出寝门,又回到寝门东边原位,面朝北而立,年长者站在西边上位。赞者在夫席前设酱,葵菹和蠃醢放在酱的北边。豚俎送入室中,放在菹、醢二豆的东边;鱼俎又放在豚俎的东边;腊俎单#-666ll;横放在豚俎和鱼俎的北头。赞者把黍敦放在酱的东边,稷敦又放在黍敦的东边,肉羹放在酱的南边。在夫席东边相反的位置上为妇设酱,葵菹和蠃醢放在酱的南边,以放在北边为上位。在腊俎的北边为妇设黍敦,黍敦的西边放稷敦,肉羹放在酱的北边。御在东边与夫席相对的位置为妇布席。赞者为夫揭开敦盖,将敦盖仰放在敦的南边;妇敦的盖则仰放在敦的北边。赞者向主人报告食物都陈放完毕。于是夫揖请妇就席。夫妇都在各自的席上坐下。二人都用葵菹、蠃醢、黍、稷和祭肺祭先人。赞者把黍敦移到席上以便取食,又把举肺和脊#-666dd;别授给夫妇二人。二人先用举肺和脊祭先人,然后尝了尝举肺和脊,接着吃一口饭,喝一口肉羹,又用手指蘸酱尝了尝。夫妇二人吃过三口饭,食礼完毕,赞者洗爵酌酒,送给夫漱口。夫行拜礼而后接过爵。赞者授爵后在室门内面朝北回礼答拜。赞者又送酒给妇漱口,礼仪也同前一样。夫妇都用酒祭先人而后漱口。赞者给夫妇送酒时,将两块烤熟的肝也随酒送上。夫妇都用肝振祭,祭毕尝了尝肝,再将肝放入盛葵菹的豆中。夫妇饮干爵中酒后,都行拜礼向赞者致谢。赞者回礼答拜,然后接过夫妇用过的爵。第二次送酒给夫妇漱口的礼仪也和第一次一样,但不再随酒送肝。第三次送酒漱口不用爵而用卺,也没有肝。赞者洗爵,在室门外的生僻字_古文自编28166号中酌酒,进入室门,往西拐,面朝北把爵放在地上,行拜礼。夫妇都回礼答拜。赞者坐下,用酒祭先人,祭毕饮干爵中酒,然后行拜礼。夫妇都回礼答拜。夫妇和赞者都站起来。夫出室。妇回到刚入室时在生僻字_古文自编28167号的西边面朝南站立的位置。于是赞者把夫妇所吃的食物彻到东房中,像在室中那样陈设起来。室中的生僻字_古文自编28168号不彻。主人在东房中脱去礼#-666hh;,媵接过礼#-666hh;。妇在室中脱去礼#-666hh;,御接过礼服。傅姆把帨巾交给妇。御在室的西南隅为妇铺卧席,媵把夫的卧席铺在妇席的东边,夫和妇的卧席上都放有枕头,都是头朝南而脚朝北。夫入室,亲自为妇解下缨。烛从室中彻出。在东房中,媵吃夫剩下的食物,御吃妇剩下的食物。赞者从房外生僻字_古文自编28169号中酌酒给媵、御漱口。媵在室门外等待,夫一有呼唤就可以听见。

【原文注释】

〔1〕升自西阶:案主#-666aa;本当由东阶升,此升自西阶,是导妇之义。

〔2〕媵布席于奥:媵,音yìng,随嫁者,即妇的侄娣。奥,室西南隅。

〔3〕:指设于室中北墙下的生僻字_古文自编28161号

〔4〕媵、御沃盥交:御,婿的随从,也是妇女也。沃,浇水。盥,浇水以洗手。此句谓媵与御交互沃盥,即由媵浇水而御盥手,再由御浇水而媵盥手。

〔5〕尊幂:即生僻字_古文自编28162号上所覆盖的绤幂。

〔6〕举者:抬鼎#-666aa;

〔7〕匕俎从设:匕,古代取食器,曲柄浅斗,形如柶而大。匕俎从设,是说三鼎各有一#-666aa;,拿着一匕一俎,#-666dd;随其鼎入而设之,设毕即退。

〔8〕北面载,执而俟:这是抬鼎#-666aa;做的事。抬鼎人每鼎左右各一,左边的人(即所谓左人)站在所设俎的南边,面朝北,准备用俎载牲;右边的人(即所谓右人)站在鼎的东边,面朝西,用匕取牲加于俎上。执而俟,谓左人执牲俎等待进上。

〔9〕匕者逆退:匕者,即右#-666aa;。逆退,案匕者将牲取出后即事毕而退,退出的次序是先入者后退,故曰逆退。

〔10〕复位于门东:谓复寝门外东边之位,经省文而未言。

〔11〕俎入设于豆东:俎,此谓豚俎。豆东,即菹、醢的东边。

〔12〕鱼次:谓鱼俎又在豚俎东边。

〔13〕腊特于俎北:俎北,谓豚俎北。特,谓单#-666ll;横设于豚俎北头。

〔14〕赞设黍于酱东,稷在其东:案黍、稷皆盛于敦,故赞者设黍、稷,实即设敦。

〔15〕设对酱于东:谓在夫席对面妇席前相对应的位置上为妇设酱。

〔16〕菹、醢在其南:即在酱南;夫馔则“菹、醢在其(酱)北”,此亦相对应而设。

〔17〕北上:案所陈食物有尊卑的不同:酱尊于菹,菹尊于醢,故依次由北向南排列,尊者在北。夫席则正相反,以南为尊。»

〔18〕设黍于腊北,其西稷:这两句实际是说,在腊俎的北边,东设黍,西设稷。案稷当南与豚俎为列,黍则南与鱼俎为列,此亦正与夫之黍、稷相对应。

〔19〕对席:即妇席,在夫席东边,与夫席正相对。

〔20〕赞启会却于敦南:启,开。会,敦盖。却,仰,谓仰置于地。案此所启为夫敦,下“对敦”则妇敦。

〔21〕祭荐、黍、稷、肺:祭,谓食前祭礼。荐,谓菹醢,即葵菹与蠃醢。肺,指祭肺。

〔22〕尔黍:尔,移,移黍于席上以便食。

〔23〕:此指举肺,即为食而设之肺。

〔24〕皆食以湆、酱:食,吃饭,此饭谓黍。其吃法,吃一口饭,喝一口湆,再用手指蘸酱尝一口。

〔25〕皆祭举、食举:举,指肺、脊。因为肺、脊在食前皆先举而祭之,故以“举”名。案举肺虽为食而设,有别于祭肺,但食前亦必先祭。

〔26〕三饭卒食:三饭,吃了三口黍。卒食,谓食礼成。案夫妇同牢#-666cc;食,是表示夫妻相亲的一种礼仪,意不在食,故三饭而成礼。

〔27〕:音yìn,饮酒以洁口,兼有颐安所食之义。

〔28〕皆祭:谓祭酒。

〔29〕以肝从:此肝指烤熟的肝。肝从,谓肝从酒进上。一豚只有一肝,#-666dd;之为二,夫妇各进其一。

〔30〕振祭:也是古代食前祭法之一:将肝擩于盐中,取出后在手中振动几下,以表祭祀,同时也可将肝上所擩过多的盐振去,以便哜肝。»

〔31〕无从:谓无从肝。»

〔32〕亦如之:亦无从肝。»

〔33〕“赞洗爵酌”至“兴”:此数句记赞者酌酒自酢之礼,以象征夫妇向他酢酒。案赞者向夫妇进酒后,夫妇当酢赞者,因赞者位卑,不敢与主#-666aa;、主妇抗礼,故行自酢之礼,以代主人、主妇酢己,借以伸达主人、主妇之意。兴,谓夫妇及赞者皆兴。

〔34〕妇复位:复于始入室时立于尊西、南面之位。

〔35〕彻于房:彻室中之馔而设之于房中,这是为媵、御食馂做准备(见下)。

〔36〕说服:说,通“脱”,下同。#-666hh;,谓礼服,即爵弁服。

〔37〕妇说:亦脱去礼#-666hh;,即纯衣生僻字_古文自编28163号袡。

〔38〕姆授巾:巾,即帨巾。因巾与#-666hh;俱脱,故傅姆又执以授妇。

〔39〕:音rèn,卧席。

〔40〕:妇#-666aa;称夫为良。

〔41〕:同“趾”,足。

〔42〕:佩属,其形制不明。

〔43〕:音jùn,食之余,此指吃剩余的食物。

〔44〕外尊:设于房外户东的生僻字_古文自编28164号(参见第7节)。

〔45〕:原误作“侍”。