秦纪一 翻译 第5节
十年(甲子,公元前237年)
宗室大臣们商议说:“诸侯各国到秦国来做官的人,都是为自己的君主来游说,以离间我们君臣,请将他们全部驱逐出境。”于是全国进行大搜索,驱逐外来人。客卿楚国人李斯也在被逐的人之中,临离开前,他上书秦王说:“以前穆公招纳贤士,向西在戎地选得由余,向东在宛城选到百里奚,到宋国迎回蹇叔,在晋国寻到丕豹和公孙支,如此,秦国才兼并二十多个国家,称霸西戎。孝公采用商鞅实行变法,使诸侯各国都亲近臣服,以至现在都大治富强。惠王采用张仪的计策,拆散六国的合纵联盟,使他们事奉秦国。昭王得到范雎,加强了王室的权力,遏制了权贵的势力。这四位君王都是因为客卿的辅佐而建功立业。从这里来看,客卿如何辜负了秦国呢!美色、音乐、珠宝、美玉都不产于秦国,可君王使用的却很多,但选取人却不是这样,不问可用与否,不论是非曲直,不是秦国人就让他离开,凡是客卿就驱逐。这样看来,好像只看重美色、音乐、珠宝、美玉,而轻视的是人才了。我听说泰山不拒绝土壤,所以能成就其高达;河海不挑拣细流,所以能成就其深广;君王不抛弃百姓,所以能彰明他的贤德。这便是五帝、三王所以能天下无敌的原因。现在君王抛弃别国的平民百姓来帮助敌国,辞退外国的宾客,使他们去为诸侯各国效力,这就是所谓的把士兵借给贼寇,把粮食送给强盗了。”秦王于是召见李斯,恢复他的官职,去除了逐客令。李斯走到骊邑,然后又返回来。秦王采用李斯的计谋,暗地里派能言善辩之士携带黄金宝玉去游说诸侯。对诸侯各国有名望的人,可以用钱财贿赂的,就给他们重金,与他们结交,不肯接受贿赂的,就用利剑刺杀他们。用计谋离间各国国君与臣下,然后派良将率兵攻打。几年之内,秦国就兼并了天下。
十一年(乙丑,公元前236年)
十二年(丙寅,公元前235年)
十三年(丁卯,公元前234年)
赵国人攻打燕国,攻取狸阳。战争还没有结束,秦国的将领王翦、桓
、杨端和率军攻打赵国,进攻邺,攻取了九个城邑。王翦率军攻打阏與、
阳,桓
率军攻取邺、安阳。
赵悼襄王去世,他的儿子赵迁即位,是为幽缪王。幽缪王的母亲原是妓女,深得悼襄王宠爱。悼襄王废黜嫡子赵嘉,立赵迁为太子。赵迁平素以品行恶劣闻名全国。
文信侯到封国一年多了,诸侯各国的宾客、使者在道上前后相望,都去邀请他。秦王害怕文信侯叛变,便赐给他一封信说:“您对秦国有什么功劳?封您在河南,享用十万户封地的俸禄?您跟秦国有什么亲情,却号称‘仲父’?您还是跟家属迁到蜀地去吧!”文信侯自知逐渐受到侵害,害怕被诛杀。
文信侯饮毒酒自杀身亡,家人偷偷地将他埋葬了。文信侯的舍人凡去吊丧的,都被驱逐迁出。并说:“从今以后,操持国家政事而不合乎正道像嫪毐、吕不韦一样的,没收其家族的所有财产,收归国有,按此照办!”
扬雄《法言》说:有人问:“吕不韦聪明吗?用人来换货物。”我说:“谁说吕不韦是聪明人呢!用封国换宗族灭亡。吕不韦这个盗贼是穿墙行窃的奸雄啊!穿墙行窃的人,我见过窃取微小的盛物容器的,没见过窃取洛阳的。”
从六月到八月,没有下雨。
秦国发动四个郡的兵力援助魏国攻打楚国。
桓
率军攻打赵国,在平阳打败赵将扈辄的军队,斩杀十万人,杀死扈辄。赵王任李牧为大将军,在宜安、肥下率军与秦军再次相战,秦军大败,桓
逃奔回到秦国。赵国封李牧为武安君。
十四年(戊辰,公元前233年)
桓
率军攻打赵国,攻取宜安、平阳、武城。
韩王割让土地、献出玉玺,请求做秦国的藩臣,派韩非去秦国拜谒。韩非是韩国的公子之一,擅长刑名法术之学。他见韩国国力削弱,多次上书给韩王提建议,但一直没有被任用。于是,韩非深深厌恶韩国治国不访求人才、任用贤能,反而任用浮泛、淫乱的蠹虫,把他们安置在与实际功劳不相称的官职之上,政治宽松时就宠信徒有虚名的人,国家危急时就任用披盔戴甲的勇士,培养的人不是能用的人,能用的人又不是培养的人。为廉洁正直的人被邪恶的小人不容而悲伤。他考察以往历史的得失变化,作《孤愤》《五蠹》《内外储》《说林》《说难》等五十六篇文章,大约十几万字。
秦王听说韩非贤明,想要见他。韩非作为韩国的使者来到秦国,于是上书游说秦王说:“现在秦国的土地方圆几千里,军队号称百万,发号施令,赏罚公平,天下没有一个国家能与之相比。我冒死求见大王,是想说一说如何破除各国合纵联盟的计策。大王要是能听从我的话,如果一举出兵而天下的合纵联盟不能攻破,不能攻下赵国,不灭亡韩国,楚国、魏国不来臣服,齐国、燕国不来亲近,霸主的名声不能确立,四周邻国不来朝拜,就请大王杀了我殉国,来警戒那些为君主谋划不忠心的人。”嬴政很高兴,但没有任用他。李斯很忌妒韩非,说:“韩非是韩国的公子。现在您想吞并诸侯各国,韩非最终还是会为韩国而不是秦国打算,这是人之常情。现在您不任用他,长期留下他再让他回去,这是自留后患啊。不如依法杀了他。”秦王认为李斯说得对,便让司法官吏治韩非的罪。李斯派人送给韩非毒药,让他尽早自杀。韩非想自己去向秦王陈述,却不能见到秦王。后来秦王后悔了,派人去赦免韩非,韩非已经死了。
扬雄《法言》说:有人问:“韩非作《说难》一书而他最终却又死于说难,我冒昧地问,他的行动与言论为何相反呢?”我说:“《说难》就是使他死去的原因啊!”那人问:“为什么呢?”我说:“君子依礼制行动,依道义停止,合乎礼义就前进,不合乎礼义就后退。确实不用忧虑自己的主张跟别人有不合的地方。去游说别人而又忧虑自己的意见跟别人的想法不合,那么也就各种手段无所不用了。”有人问:“韩非就是忧虑自己的主张与对方的想法不合,不是吗?”我说:“去游说不按照礼义这条正道,是值得忧虑的事。按照礼义这条正道去游说,却跟他人的想法不合,这就不是值得忧虑的事。”
臣司马光说:我听说君子先亲近自己的亲人,而后推及到亲近别人的亲人,先爱自己的国家,而后推及到爱别人的国家,因此才功勋卓著,名声美好,从而享有百福。如今韩非为秦国献策,首先要以灭亡他的国家来证明他的主张,犯下此类罪过,本来死有余辜,哪里还值得怜悯啊!
本篇未完,请继续下一节的阅读..