国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪五 > 晋纪五 翻译 > 第4节

晋纪五 翻译 第4节

孙秀于是派人挑拨离间,散布殿中的人图谋废黜贾皇后,重立太子的流言,贾皇后数次派宫女微服到民间探查消息,听到这些流言后十分恐惧。司马伦、孙秀于是劝贾谧等人尽早除去太子,断绝众人的希望。癸未日,贾皇后令太医令程据制作毒药,假托惠帝的诏令,命黄门孙虑到许昌鸩杀太子。太子被废黜后,就害怕被毒死,经常下令当自己的面煮饭;孙虑将事情告知刘振,刘振就把太子转移到别的小房中,不再供给他食物,宫人还是会暗自从墙上传递食物给太子。孙虑逼迫太子服食毒药,太子不肯吃,孙虑就用捣药的木杵将太子杀死。有关部门请示用平民的礼仪埋葬太子,贾皇后奏请用广陵王的礼仪埋葬太子。

夏季四月辛卯朔日,发生了日食。

赵王司马伦和孙秀准备讨伐贾皇后,告知右卫佽飞督闾和,闾和听从了,约定癸巳日三更一点的时候,以鼓声为信号。癸巳日,孙秀派司马雅告知张华说:“赵王司马伦想要与您共同扶助朝廷,为天下除害,派我来通知您。”张华拒绝了他。司马雅愤怒地说:“刀即将架在脖子上,仍然说出了这样的话!”司马雅头也不回地走了。

到了约定的时间,司马伦假托惠帝诏令,命令皇宫禁卫军三部司马说:“皇后和贾谧等人杀害我的太子,如今派车骑将军入宫废黜皇后,你们都应该听从命令,事情结束后,赐封关中侯,不听从命令的人,诛杀三族。”大家都听从司马伦的命令。又假托惠帝的诏令打开宫门,趁夜进入,将兵卒安排在道路的南侧,派翊军校尉齐王司马冏率领一百兵士推开宫中小门进入,华林命令骆休为内应,将惠帝接到东堂,下诏令将贾谧宣召到殿前,打算诛杀他。贾谧跑到西钟下,大喊:“皇后救我!”然后被斩首。贾皇后见到齐王司马冏,诧异地问:“你怎么在这里?”司马冏说:“奉诏令要逮捕您。”皇后说:“诏书应当自我这里发出,哪里来的诏书?”皇后到门口,远远地向惠帝呼喊:“陛下有妻子,却派人废黜,也就等于将自己废黜。”这个时候,梁王司马肜也预先得知这个计划,贾皇后问司马冏:“谁是起事的人?”司马冏说:“梁王和赵王。”皇后说:“系狗应当系狗的脖颈,反倒系在狗的尾巴上,如何能不造成这样的结果呢?”于是皇后被废为平民,关押在建始殿,又逮捕赵粲、贾午等人囚禁在暴室考问罪行。下诏命令尚书逮捕贾氏的亲信党羽,宣召中书监、侍中、黄门侍郎等八部门的高级官员连夜入殿。尚书这才怀疑诏书是假的,尚书郎师景用公文奏请惠帝的亲笔诏书,司马伦等人就将他杀害,并昭示大臣。

司马伦私下与孙秀谋划篡夺皇位,计划先铲除朝廷中有名望的大臣,并且趁机报复过去结过怨的人,于是将张华、裴生僻字_古文自编12734号、解系、解结等人带到殿前。张华对张林说:“你打算谋害忠臣吗?”张林声称惠帝在诏书中诘责张华说:“您身为宰相,太子被废黜了,却不能保全节操而死,这是为什么呢?”张华回答:“式乾殿的争议,我劝谏皇帝的经过全都记录在案,可以去翻查。”张林说:“劝谏却没有被采纳,为什么不辞官?”张华不能回答。于是将他们全部斩杀,并且灭了三族。解结的女儿已经许配给裴氏,第二天就要出嫁,而祸事却降临,裴家想要通过认亲使她活下来,解结的女儿说:“家族既然已经这样,我还活着做什么!”于是也被株连处死。朝廷因此商讨革除旧制度,女儿不必跟随父母家处死。甲午日,司马伦坐在端门旁,派遣尚书和郁持符节将已贬为平民的贾氏押送到金墉城。斩了刘振、董猛、孙虑、程据等人。司徒王戎及在皇宫内外担任职务的官员,因为是张华、裴生僻字_古文自编12735号等人的党羽而被牵连罢官的人很多。阎缵抚摸着张华的尸体放声痛哭,说:“早就劝告您辞官而不肯,如今果真不免一死,这就是命啊!”

于是赵王司马伦假托圣旨,实行大赦,自己担任使持节、都督中外诸军事、相国、侍中等显要官职,完全依照当年宣帝、文帝辅佐曹魏王朝的旧例。设置一万府兵,让他的世子散骑常侍司马荂担任冗从仆射,儿子司马馥担任前将军,封为济阳王;司马虔担任黄门郎,封为汝阴王;司马诩担任散骑侍郎,封为霸城侯。孙秀等人都被封予大郡,并且让他们掌管兵权,文武官员有几千人封侯,百官都总摄己职以听命于司马伦。司马伦为人平庸且愚蠢,没过多久就受制于孙秀。孙秀担任中书令,权力威信震动朝廷,全国都奉承孙秀而对司马伦无所求。

诏令恢复已故太子司马遹的爵位和封号,派尚书和郁总领东宫的官员僚属,前往许昌迎接太子的遗体,追封司马遹的儿子司马虨为南阳王,封司马虨的弟弟司马臧为临淮王,封司马尚为襄阳王。

有关部门上奏:“尚书令王衍愧居大臣之位,太子被诬陷,却一心想自己苟全,逃避责任,请求让他终身不得做官。”奏请得到批准。

相国司马伦打算笼络人心,选择任用国内德高望重的人,任命前平阳太守李重、荥阳太守荀组担任左、右长史,东平人王堪、沛国人刘谟担任左、右司马,尚书郎阳平人束生僻字_古文自编12736号担任记室,淮南王文学荀崧、殿中郎陆机担任参军。荀组,是荀勖的儿子;荀崧,是荀彧的五世孙。李重得知司马伦怀有篡国的异心,称病不去上任,司马伦不断威逼,不得已勉强接任,几天后就死了。

丁酉日,任命梁王司马肜担任太宰,左光禄大夫何劭担任司徒,右光禄大夫刘寔担任司空。

太子司马遹被废黜后,打算立淮南王司马允为太弟,但是意见不一致。恰巧赵王司马伦废黜贾皇后,于是让司马允担任骠骑将军、开府仪同三司,总领中护军。

己亥日,相国司马伦假托诏令派遣尚书刘弘赐金屑酒给贾皇后,皇后饮后死于金墉城。

五月己巳日,惠帝诏令立临淮王司马臧为皇太孙,让太子司马遹妃王氏回宫养育太孙;太子所属的臣僚随即转为太孙的官属,相国司马伦兼任太孙太傅。

己卯日,为已故太子定谥号,称愍怀。六月壬寅日,将太子葬在显平陵。

清河康王司马遐去世。

中护军淮南王司马允性格沉稳坚毅,皇宫里的禁卫官兵都敬畏信服他。司马允得知相国司马伦和孙秀起了篡国的异心,于是暗中培养敢死之士,谋划讨伐他们。司马伦、孙秀非常忌惮他。秋季八月,调派司马允担任太尉,表面上展现出优待看重司马允,而实际上是在剥夺他的兵权。司马允假托生病不接受任命。孙秀派遣御史刘机逼迫司马允,逮捕他的部下,弹劾他抗拒诏令,大逆不敬。司马允检视诏书,发现是孙秀的手书,非常生气,逮捕御史,打算杀掉,结果御史逃跑了,只斩杀了御史刘机的两个令史。司马允严峻地对部下们说:“赵王司马伦打算毁了我的家!”于是带领国兵和帐下兵卒七百人冲了出去,大声喊道:“赵王司马伦谋反,我将要讨伐他,跟随我的人请露出左臂。”结果跟从他的人很多。司马允快要到达皇宫时,尚书左丞王舆关闭宫门,司马允不能进去,于是包围了司马伦的相府。司马允带领的士兵都很强悍而且武器精良,司马伦与他交战多次失败,死了一千多人。太子左率陈徽带领东宫士兵在里面击鼓叫嚷,响应司马允。司马允在承华门前摆开阵势,弓、弩齐发,射杀司马伦,飞箭如雨。主书司马眭秘用身体遮蔽司马伦,后背中箭而死。司马伦的部众都躲在树后,结果每棵树都被射中几百箭,从辰时一直打到未时,中书令陈准,是陈徽的哥哥,打算接应司马允,对惠帝说:“应该派人手举白虎幡以解除争斗。”于是惠帝命令司马督护伏胤率领四百骑士持白虎幡出宫,但是侍中汝阴王司马虔在门下省,私下向伏胤发誓说:“将与您共享富贵。”伏胤就拿着空白诏令出去了,假托惠帝诏令帮助淮南王司马允。司马允没有发觉,于是打开兵阵,放伏胤进来,自己下战车接受诏令,伏胤乘此机会杀死司马允,并将司马允的儿子秦王司马郁、汉王司马迪一同杀害,受司马允株连被灭族杀死的有几千人。又宣布赦免洛阳城中的罪犯。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译