国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪十二 > 晋纪十二 翻译 > 第3节

晋纪十二 翻译 第3节

赵固同河内太守郭默进攻汉国河东,抵达绛县,右司隶部的民众投奔他们的有三万多人。骑兵将军刘勋追击他们,杀死一万多人,赵固、郭默率军返回。汉太子刘粲率领大将刘雅生等步骑兵十万屯守小平津,赵固扬言说:“一定生擒刘粲赎回愍帝。”刘粲给刘聪上表说:“司马业如果死了,民众就没有寄托了,也就不会再为李矩、赵固所驱使了,将不攻自灭。”戊戌日,愍帝司马业在平阳被杀害。刘粲派遣刘雅生攻打洛阳,赵固逃往阳城山。

这一年,晋王下令考核、监督农业生产,俸禄二千石的官员、长吏根据缴纳谷物的多少考评政绩,各地驻军各自耕种,所收获的粮食作为军队给养。

氐族酋长杨茂搜死,长子杨难敌被立为酋长,与小儿子杨坚头各自统领部曲;杨难敌号称左贤王,屯守下辨,杨坚头号称右贤王,屯守河池。

河南王吐谷浑死去。吐谷浑是慕容廆同父异母的兄长,父亲涉归曾经拨给他一千七百户为部曲。等到慕容廆即位成为鲜卑酋长,吐谷浑和慕容廆两人的马群争斗,慕容廆派使者责备吐谷浑说:“先父划分的部族本来有所区别,你为什么不离得远些,致使马群争斗受伤!”吐谷浑愤怒地说:“马是六畜之一,争斗原本是常有之事,哪至于迁怒于人!要想远远分开十分容易,恐怕以后相聚就难了!我如今就离开到你的万里之外。”于是率领部众向西迁移。慕容廆对此事感到后悔,派长史乙郍娄冯追过去道歉。吐谷浑说:“先公曾经说起卜筮之言:‘我有两个儿子都会强盛的,统治权力将流传到后世。’我是庶子,按理不应与嫡子匹敌。如今因为马群之事而分离,大概出于天意吧!”于是不再返回,向西傍依阴山定居。在永嘉之乱时,吐谷浑借机越过陇右往西发展,据守洮水以西地区,直抵白兰,方圆数千里。鲜卑语称哥哥为阿干,慕容廆追思兄长,因此作《阿干之歌》。吐谷浑生子六十人,长子吐延继承其王位。吐延高大勇猛,羌人、胡人都敬畏他。

太兴元年(戊寅,公元318年)

春季正月,辽西公疾陆眷去世,他的儿子年幼,叔父涉复辰自立为王。段匹生僻字_古文自编13269号从蓟州出发前往奔丧;段末柸宣称:“段匹生僻字_古文自编13382号这次前来,是打算篡位。”段匹生僻字_古文自编13383号抵达右北平,涉复辰出兵阻拦。段末柸乘虚袭击涉复辰,杀了他,吞并了他的子弟、党羽,自称单于。段末柸迎击段匹生僻字_古文自编13384号,打败了他;段匹生僻字_古文自编13385号逃跑返回蓟州。

三月癸丑日,愍帝的死讯传到建康,晋王身穿丧服,别居倚庐;百官奏请晋王登上帝位,晋王没有同意。纪瞻说:“晋氏政权灭亡至今已经有两年,陛下应当承袭大业;遍观宗室子弟,还有谁值得推让!陛下如能荣登帝位,那么祖先神灵和人民百姓都能有所依托;如果悖逆天时,违背人事,大势一旦丧失,就没有办法挽回了。如今洛阳、长安两座京都都被毁坏,国家无主,刘聪在西北窃立国号,而陛下却在东南清高地辞让帝位,这就如同急于救火却守礼谦让。”晋王仍然没有同意,命令殿中将军韩绩撤去摆好的皇帝宝座。纪瞻斥责韩绩说:“皇帝宝座与天上的列星相对应,胆敢搬动的斩首!”晋王听到也变了脸色。

奉朝请周嵩上疏说:“古代的帝王,道义全备而后撷取,谦让顺成而后获得,因而可以长久地统治国家,恩泽延续万世。如今愍帝的灵柩还没有返回,故都的耻辱还没有涤清,心怀节义的人正痛心泣血,士子民女惊慌不安。应当广开言路寻求好的建议,操练士兵,整备武器,先雪洗国家覆灭的耻辱,实现天下百姓的共同愿望,如此君临天下的大权还能给谁呢?”周嵩的上疏因为背逆了晋王的旨意,被贬黜出京,担任新安太守,又因心怀怨恼愤恨被撤职。周嵩是周生僻字_古文自编13386号的弟弟。

丙辰日,晋王即帝位,文武百官都陪列在两侧。皇帝让王导登御床一起坐,王导坚决请辞,说:“如果太阳同天下万物一样,那么如何俯照天下苍生呢!”皇帝这才罢手。实行大赦,改年号为太兴,文武官员都晋升两级爵位。皇帝想要对所有曾经投贴建议自己登位的人格外优宠,凡官员都晋升爵位一等,平民都提拔为官吏,总共有二十多万人。散骑常侍熊远说:“陛下顺应天命继承大统,普天之下莫不拥戴,怎么能够对左右的人情深,而对偏远处的人情浅呢!不如根据汉朝的做法,普遍封赏臣民官爵,这样显得皇恩浩荡,而且可以减省考察核实的烦劳,堵塞虚假伪造的渠道。”皇帝没有听从。

庚午日,册立王太子司马绍为皇太子。太子仁爱孝顺,喜好文学,擅长武艺,礼贤下士,容易接受规劝,与庾亮、温峤等结为布衣之交。庾亮性格端庄肃正,善于谈论老子、庄子之学,皇帝非常器重他,聘娶他的妹妹为皇太子妃。皇帝任命贺循担任太子太傅,周生僻字_古文自编13387号担任少傅,庾亮担任中书郎,侍讲东宫。皇帝崇尚刑名之学,曾经将《韩非子》一书赠予太子。庾亮向太子进言说:“申不害、韩非行事刻薄,有伤教化,不值得圣明的人留心。”太子听从了。

皇帝再次派遣使者授任慕容廆担任龙骧将军、大单于、昌黎公,慕容廆辞谢昌黎公的爵位不受。慕容廆任命游邃担任龙骧长史,刘翔担任主簿,命令游邃创立军府礼仪。裴嶷向慕容廆进言说:“晋王室衰微,孤单地处于江南,国威与恩德都不能到达远方,中原混战纷乱的局势,除了贤君您没有人能够拯救。如今各部族虽然各自拥有部队,但都是由顽固愚昧的族人聚集而成,应当逐步兼并,充实向西征讨的实力。”慕容廆说:“您所说的宏图过于远大,不是孤如今能够办成的。不过您是朝中的贤臣,不因为孤僻陋而加以教诲,这是上天将您赐予孤来保佑国家。”于是任命裴嶷担任长史,委托他谋划军国大事,对势力单薄弱小的部族,逐步攻占兼并。

李矩派遣郭默、郭诵出救赵固,在洛水、汭水一带屯兵。郭诵秘密派遣部将耿稚等人趁夜渡过黄河袭击汉军军营,汉国具丘王翼光暗中得到消息,转告给太子刘粲,请求他做好防备。刘粲说:“他们听闻赵固战败,无暇自保,哪里还敢到这里来!不可以因此惊扰将士!”不久,耿稚等人率领军队突然扑来,兵分十路围攻,刘粲的军队惊骇溃逃,死伤了大半,刘粲奔逃到阳乡据守。耿稚等人占领其军营,缴获的兵器与军用物资数不胜数。到了天亮,刘粲看到耿稚等人人数不多,又与刘雅生收拢残余部队展开反攻,汉主刘聪派遣太尉范隆率骑兵支助他,与耿稚等对峙,苦战二十多天,没能攻破。李矩出兵救助耿稚,汉军在黄河边据险坚守,李矩的军队不能渡河。耿稚等人宰杀缴获的牛马,烧掉军事物资,突围出去,奔赴虎牢。皇帝下诏任命李矩总领河南三郡军务。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译