晋纪十三 翻译 第4节
刘曜设立太学,选择一千五百名精神、志向可以教诲的士民,挑选儒臣来教导他们。建造酆明观和西宫,在滈池边建造陵霄台,又在霸陵的西南方修建寿陵。侍中乔豫、和苞上疏劝谏,认为:“卫文公经历乱亡之后,节约用度,爱恤士民,营修宫室,与时建制相符,因此能够重振卫康叔的基业,延续了九百年的国运。先前按诏书建造酆明观,市井之人都嘲讽其奢侈,说:‘用建造这一座观的人力,足够平定凉州!’如今又要参照阿房宫而修建西宫,比拟琼台而修建陵霄台,需要的人力和花费,是建造酆明观的亿万倍;如果用来资助军队,就能吞并晋、蜀,统一齐、魏了!听说还要营建寿陵,周长达到四里,三十五丈深,棺椁用铜来做,用黄金装饰,耗费这么多的人力、费用,恐怕国内无法承担。秦始皇陵向下穿过三重泉水,用金属浇铸,然而墓土未干便遭发掘破坏。自古不存在不灭亡的国家,也不存在不遭盗掘的陵墓,因此圣贤的君主葬事从俭,这是深远的考虑。陛下怎么可以在国家中兴的时候,去重走亡国之路呢!”刘曜下诏说:“二位侍中恳恳忠心体现了古人风范,堪称辅佐社稷之臣。还是停止宫室等的建造,寿陵的建制完全仿照霸陵成例。将乔豫封为安昌子,和苞封为平舆子,兼任谏议大夫。就此布告全国,让大家了解我的朝廷希望能够听到指出过失的言辞。”另外还将酆水囿苑交给贫民使用。
祖逖部下的将领韩潜与后赵的将军桃豹分割占据陈川旧城,桃豹占据西台,韩潜占领东台,桃豹经由南门出入,韩潜经由东门出入,双方对峙守卫达四十天。祖逖用大量布袋装土,就像装满粮米一样,派一千多人运输到台上,又派数人担着真米在路边休息。桃豹的士卒追过去,祖逖的部下将担子丢下逃走。桃豹的士兵已经挨饿很久了,得到粮米,就认为祖逖的兵士生活丰饱,越发恐惧。后赵将领刘夜堂用一千头驴子运粮资助桃豹,祖逖派遣韩潜和别将冯铁在汴水拦截袭击,全部劫获。桃豹于是连夜逃走,到东燕城驻扎。祖逖派韩潜率兵进驻封丘,逼迫桃豹。冯铁占领了陈川旧城的东、西二台,祖逖在雍丘镇守,屡次派军队截击后赵士兵,后赵国镇戍的士卒归降祖逖的非常多,国土也渐渐变小。
从前,赵固、上官巳、李矩、郭默等人相互攻伐,祖逖派使者前去调解,为他们分析祸福,这些人于是都接受祖逖的调遣。秋季七月,皇帝下诏封祖逖为镇西将军。祖逖在军中,与将领和士兵同甘共苦,约束自己,宽待他人,鼓励、督促农耕,抚慰接纳新归附的人,即使是关系生疏、地位低下的人也以礼施恩去结交。黄河流域的各个坞堡,如果此前有人质被后赵扣留的,都在听命后赵的同时也听命于晋,并且不时派流动的军队佯装侵扰,以表明他们并未向自己归附。所有的坞主都感恩戴德,每当后赵有什么特殊谋划,就秘告祖逖,于是战事常胜,俘获颇多,黄河南边的士民大多反叛后赵归附东晋。
祖逖训练军兵,蓄积粮草,为收复黄河北部的失地进行谋划。后赵王石勒以此为患,于是命令幽州守吏修葺祖逖祖父和父亲的陵墓,安置两户人家在那里守护坟冢。然后给祖逖写了一封信,要求互派使节并互相通商。祖逖没有给他回信,但是听任互相之间的贸易交往,于是获得了十倍的利润。祖逖的牙门童建将新蔡内史周密杀死,然后投降了后赵。石勒斩童建,将其头颅送到祖逖处,说:“叛臣逃吏,是我十分憎恨的。将军所憎恶之人,也是我所憎恶的。”祖逖深受感动,此后所有后赵叛降归附之人,祖逖一概不收留,不许众将侵犯、掠夺后赵民众,两国的边境渐渐得到了休养生息。
八月辛未日,梁州刺史周访死去。周访善于安抚士兵,人们都愿意为他卖命。周访听说王敦不甘心为臣,私下时常咬牙憎恨。王敦于是在周访在世时,一直没有胆量反叛。王敦派从事中郎郭舒前往襄阳监察军队,皇帝命湘州刺史甘卓担任梁州刺史,统辖沔水以北地区全部军事事务,守卫襄阳。郭舒返回后,皇帝征召他担任右丞,王敦却留下他不让他回去。
后赵王石勒派中山公石虎领四万步兵骑兵攻击徐龛,徐龛送妻子、儿子到后赵作为人质,请求投降,石勒同意了。蔡豹在卞城驻军,石虎准备攻打他,蔡豹到下邳守卫,被徐龛打败。石虎带兵在封丘建造城堡,然后撤军,将三百家士族迁徙安置到襄国的崇仁里,把一些公族大夫安置在那里统领他们。
后赵王石勒实施刑法十分严苛,尤其对“胡”字十分忌讳。当时后赵的宫殿已经建好,最初时出入门户有禁令。有一个胡人喝醉了,骑马冲进止车门。石勒非常生气,责备宫门小执法冯翥。冯翥惊惶畏惧而忘了忌讳,对石勒说:“刚才有个喝醉了的胡人骑马冲进来,我虽然竭力斥责阻止他,但没办法与他交谈。”石勒笑着说:“胡人本来就很难同他们交谈。”饶恕冯翥,不怪罪他。
石勒令张宾全权负责铨选官员之事,最初拟定官衔定为五品,后来改定为九品。下令公卿和州郡长官每年荐举秀才、至孝、廉清、贤良、直言、武勇者各一名。
西平公张茂将哥哥的儿子张骏立为世子。
蔡豹战败后,想要前往建康领受罪责,北中郎将王舒阻止了他。皇帝听说蔡豹败退,就派使者去捉拿他。王舒在夜里派兵将蔡豹围住,蔡豹以为是其他敌人,带领麾下士兵进攻;听说有皇帝的诏书,便停止攻打。王舒抓住蔡豹押解到建康,冬季十月丙辰日,蔡豹被斩首。
王敦将武陵内史向硕杀死。
皇帝最初治理江东时,王敦和堂弟王导同心拥护和辅助,皇帝也推心置腹地任用他们。王敦统领征讨等军事,王导管理机要政事,门生子弟分别位列显要职位,于是当时的人有这样的说法:“王与马,共天下。”后来王敦凭借自己功劳大,而且家族势力强大,越发骄纵拔扈,皇帝因畏惧导致憎恶,便将刘隗、刁协等人提拔为自己的心腹,逐渐打压并削弱王氏的权力,王导也渐渐遭到疏远。中书郎孔愉对皇帝述说王导的忠诚贤良,认为他辅佐王室有功,应当委以重任;皇帝将刘愉贬为司徒左长史。王导能够任其自然,本分从事,安于澹泊,知道他为人的都称赞他善于应对官职的升降。然而王敦越发不满,进而同皇帝之间产生了猜疑和矛盾。
起初,王敦征召吴兴人沈充担任参军,沈充向王敦推举同郡人钱凤,王敦任命他担任铠曹参军。这两个人都十分奸巧谄媚、凶恶狡诈,得知王敦有叛逆之心,暗中促成,为王敦谋划。王敦宠信二人,他们权倾内外。王敦上疏皇帝,替王导鸣冤打抱不平,言辞中怨恨颇多。王导封起疏文,退还给王敦,王敦又派使者奏上。左将军、谯王司马氶,是个忠厚而有节操的人,皇帝亲近而且相信他。皇帝在夜里召见司马氶,让他看王敦的上疏,对他说:“以王敦这些年所立之功,现在的官职已够大了;但他的索求却从未停止,才说出这种话,现在怎么处理呢?”司马氶说:“陛下不早点将他处理掉,以至发展到今日这种程度,王敦一定会给国家造成祸患。”
刘隗为皇帝献计,把自己的心腹派到各地镇守。刚好此时王敦上表,想用宣城内史沈充代替甘卓担任湘州刺史。皇帝对司马氶说:“王敦反叛的行径已很明显,按这样的形势发展,很快朕就要遭受同惠帝一样的命运了。湘州占有长江上游的地理位置,控制着荆州、交州、广州交会的地方,我想让叔父您前往那里镇守,怎么样?”司马氶说:“我既奉诏前往,务必尽力而为,哪敢有别的说辞!不过湘州在遭受蜀人的寇乱之后,人稀物少,如果派我去管理,须等三年,才有从事战争的能力;若是不到三年,就算粉身碎骨,帮助也不会太大。”十二月,皇帝颁布诏书说:“从晋王室建立基业到现在,方镇大员的任命,都是宗亲和贤良并重,如今命谯王司马氶任湘州刺史。”长沙人邓骞听说这件事,感叹道:“湘州的祸患,恐怕从此产生了!”司马氶来到武昌,王敦设宴招待他,对司马氶说:“大王一向是有德有才的读书人,恐怕并非将帅之才。”司马氶说:“是您不知道罢了,即便铅刀也不会连一割之用都没有吧!”王敦对钱凤说:“他不懂畏惧,还要学豪言壮语,足以知道他不明白军事,是没有作为的人。”于是任凭司马氶赴任。当时湘州的土地荒芜残破,官府和私人都缺少财用,司马氶带头节约,对民众尽心安绥抚恤,大有能干的美名。
本篇未完,请继续下一节的阅读..