国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪十四 > 晋纪十四 翻译 > 第3节

晋纪十四 翻译 第3节

王敦集结军兵,不觐见皇帝,放任士卒大肆劫掠,皇宫和朝廷里的人奔走逃散,只剩下安东将军刘超驻兵当值守护,他和侍中两个人在皇帝身旁服侍。皇帝把军衣脱下,穿上朝服,环顾身边说:“王敦想得到我这个处所,应当早点说!何至于如此摧残百姓!”又派使者对王敦说:“你如果还没有忘记朝廷,现在就罢兵,那么天下还可以共保安定。如果不这么做,朕就会返回琅邪给贤人让路。”

刁协、刘隗已经兵败,都来到宫里,在太极殿东边的台阶和皇帝见面。皇帝拉着刁协、刘隗的手,流泪哽咽,劝说并命令二人躲避祸患。刁协说:“我将守卫直至身死,不敢有别的想法。”皇帝说:“如今事情紧迫,怎么可以不离开呢!”于是下令为刁协、刘隗备好随从人马,让他们自行逃生。刁协年纪大了,难以承受骑乘之苦,平时又寡施恩德,招募跟从的人,人们都推委不从。刁协走到江乘,被人杀害,他的头颅被送到王敦处。刘隗逃奔后赵,后在太子太傅任上死去。

皇帝下令让公卿和众官员前往石头拜见王敦。王敦问戴渊道:“前日的战斗,还留有余力吗?”戴渊说:“怎么敢留有余力,只是力量不够用而已!”王敦说:“我如今的作为,天下人会如何看待?”戴渊说:“只看外在的人说这是反叛,感受诚意的人说是忠贞。”王敦笑着说:“您可以说是会说话的人。”王敦又问周生僻字_古文自编13525号说:“周伯仁,您对不起我!”周生僻字_古文自编13526号说:“您凭借武力不遵从顺上的德行,我亲自率领六军,不能完成任务,导致君王的军队被打败逃走,这就是我对不起您的地方。”

辛未日,实行大赦。任命王敦担任丞相、统领中外各军、录尚书事、江州牧,封为武昌郡公,王敦全部推辞不接受。

起初,西晋都城倾覆,四方人士都劝说琅邪王登上帝位。王敦希望操纵国政,担心皇帝年龄较大,不容易控制,想要计议更换立君的人选,王导不同意。等到王敦攻占建康,对王导说:“不按我的意见办,差一点全族覆灭。”

王敦因为太子司马绍勇敢又有谋略,得到朝野人士的拥护,想诬陷他不孝而废除其太子之位,于是大会百官,向温峤问道:“皇太子以哪种德行著称?”问的时候声色俱厉。温峤说:“钩深致远,大概不是我浅薄的度量能够理解的。用礼义衡量,可以称得上孝。”众人以为正是这样,王敦的阴谋于是遭到挫败。

皇帝召周生僻字_古文自编13527号在广室相见,对他说:“这些天发生的大事,二宫没有受到伤害,众人也都平安,这是不是说明大将军王敦原本就符合众人所望呢?”周生僻字_古文自编13528号说:“二宫当然符合陛下所说的情况,至于我们这些人会有怎样的遭遇,现在还不得而知。”护军长史郝嘏等劝告周生僻字_古文自编13529号应该避让王敦,周生僻字_古文自编13530号说:“我既然处在大臣的职位上,看到朝廷的丧乱衰败,难道可以再蛰伏草中求活,到外面去投奔胡、越吗?”王敦的参军吕猗,从前担任过尚书郎一职,为人奸诈谄媚,戴渊当时正担任尚书,对他的为人十分憎恶。吕猗向王敦劝说道:“周、戴渊名望都很高,足以惑乱众人,近日的言论又毫无惭愧之意,您不把他们除掉,恐怕将来一定会有再次发兵征讨的忧患。”王敦素来忌妒这两个人的才能,心中很是赞同,就不动声色地向王导询问:“周生僻字_古文自编13072号、戴渊,分别在北方和南方闻名,理当升任三公之位是毫无疑问的了。”王导并未回答。王敦又说:“如果不升任三公,只任命他们为令或仆射的职位怎么样?”王导还是不回答。王敦说:“如果不这么做,就该诛杀他们!”王导仍然不回答。丙子日,王敦派部将陈郡人邓岳捉拿了周生僻字_古文自编13531号和戴渊。在这之前,王敦对谢鲲说:“我将让周出任尚书令,让戴渊出任仆射。”这天,王敦再一次对谢鲲说:“最近民情怎样?”谢鲲说:“明公的行为,虽然是想要维护国家社稷,然而民间的评价却认为与大义不符。假如真能任用周生僻字_古文自编13532号和戴渊,那么就会使民众的心情就得到抚慰而平静。”王敦十分生气,说:“你这是粗疏了!这两个人的名望与实际不相称,已被我抓起来了。”谢鲲惊愕自失。参军王峤说:‘拥有众多人才,文王以之安宁国家。’怎么可以诛杀那些名士呢!”王敦愤怒,要斩杀王峤,众人都不敢出言相救。谢鲲说:“明公要建立大业,不残杀一个人。如今王峤因陈献可否顶撞意旨,便行杀戮,不也很过分吗?”王敦这才释放王峤,将他的职务贬为领军长史。王峤是王浑家族中的孙辈。

生僻字_古文自编13533号被刑拘后,经过太庙,大声说:“贼臣王敦,令社稷倾覆,胡乱残害忠臣。神祇若能显灵,应当快些把他杀掉!”捉拿他的士卒用戟刺伤他的嘴,鲜血一直向下流到脚后跟,但他的容颜举止从容自若,看到的人都因此而流泪。周生僻字_古文自编13534号同戴渊一起在石头南门外被杀害。

皇帝派侍中王彬向王敦表示慰问。王彬一向和周生僻字_古文自编13535号关系很好,先去哭悼周,然后才见王敦。王敦看出他面容凄惨,便问他为什么。王彬说:“我刚刚哭悼过周伯仁,情不能止。”王敦生气地说:“周伯仁受刑戮是自找的,再说他对你很一般,你为什么伤心并去哭悼他?”王彬答道:“周伯仁是长者,也和兄长你是亲友关系。他在朝时虽然称不上正直,却也没有结党营私,然而在实行大赦后被处以极刑,我因此悲伤叹惜。”然后气愤地数落王敦说:“兄长不遵君命,与顺德相违,残害忠良,图谋不轨之事,祸患就要殃及门户了!”言辞气色慷慨激昂,声泪俱下。王敦非常生气,厉声说:“你狂妄悖逆到这种地步,以为我不会杀了你吗!”当时王导在座,替王彬感到害怕,劝王彬站起谢罪。王彬说:“我的脚疼,无法跪拜,况且这又有什么罪要谢!”王敦说:“脚痛和颈痛相比如何?”王彬没有一点害怕的神色,最终不肯下拜。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译