国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪二十 > 晋纪二十 翻译 > 第5节

晋纪二十 翻译 第5节

王朗、麻秋从长安出发前往洛阳。麻秋遵从石闵信中的命令,将王朗军中的数千名胡人杀掉。王朗前去襄国投奔。麻秋将要领兵返回邺城,蒲洪命令他的儿子龙骧将军蒲雄迎面交战,将麻秋俘获,让他担任军师将军。

汝阴王石琨与张举、王朗一起统率兵众七万进攻邺城,大将军石闵率领一千多名骑兵与他们在城北交战。石闵手中拿着双刃矛,策马进攻,所向无敌,斩首级三千,石琨等大败逃走。石闵与李农率领骑兵三万前往石渎征讨张贺度。

闰二月,卫国主石鉴偷偷派遣宦官送信给张沈等人,让他们趁石闵率兵出击后方空虚的机会突袭邺城。然而送信的宦官将消息通知了石闵、李农。石闵、李农匆忙返回,将石鉴废黜杀掉,并且将后赵国主石虎的二十八个孙子一起杀掉,石氏家族所有人都被消灭。姚弋仲之子曜武将军姚益及武卫将军姚若带领数千宫廷卫兵冲破关卡,投奔滠头。姚弋仲领兵征讨石闵,在混桥驻扎。

司徒申钟等人进献尊号给石闵,石闵让给李农,李农坚定地推辞。石闵说:“我们原本都是晋朝人,现在晋皇室还存在,我想要与诸君共同分割州郡来治理,分别以牧、守、公、侯为称号,然后上表将晋朝天子迎回旧都洛阳。书胡睦进言劝谏说:“陛下有顺应天意的圣德,理应登基成为天子。现在晋氏衰微,逃到远方的江南,如何能统驭各路英雄,统一四海呢!”石闵说:“胡尚书的话,真称得上识时务知天命啊!”于是石闵便登基称帝,实行大赦,将年号改为永兴,将国号定为大魏。

朝廷得知中原大乱,再次筹谋进行收复。己丑日,以扬州刺史殷浩担任中军将军、假节,都督扬、豫、徐、兖、青五州诸军事。将蒲洪任命为氐王、使持节、征北大将军、都督黄河以北诸军事、冀州刺史、广川郡公。将蒲健任命为假节、右将军、监河北征讨前锋诸军事、襄国公。

姚弋仲、蒲洪都有志于占据关右。姚弋仲派其子姚襄率领兵众五万人攻打蒲洪,蒲洪迎击,将姚襄打败,斩杀三万余人。蒲洪以大都督、大将军、大单于、三秦王自称,将姓改为苻。将南安人雷弱兒任命为辅国将军;将安定人梁楞任命为前将军,兼领左长史;将冯翊人鱼遵任命为后将军,兼领右长史;将京兆人段陵任命为左将军,兼领左司马;将王堕任命为右将军,兼领右司马;天水人赵俱、陇西人牛夷、北地人辛牢等人全部被任命为从事中郎。氐族酋长毛贵则受命担任单于辅相。

二月,前燕王慕容儁派慕容霸统领二万兵卒由东路从徒河出兵,慕舆于从西路由蠮螉塞出兵,慕容儁自己则由中路从卢龙塞出兵,前去征讨赵。他让慕容恪、鲜于亮充当前锋,派慕舆埿开通山路。将世子慕容晔留下镇守龙城,将内史刘斌任命为大司农,与典书令皇甫真共同留下统管后方事务。

慕容霸的军队到达三陉,后赵国征东将军邓恒十分惊恐,将储备粮饷武器的仓库烧毁,放弃安乐城逃离,去会同幽州刺史王午共同保卫蓟城。徙河南部都尉孙泳立刻进入安乐城,将余火扑灭,并没收粮食、布匹。慕容霸得到了安乐、北平的兵器粮食后,与慕容儁在临渠会师。

三月,前燕国的大军来到无终。王午将部将王佗留下,让他带领数千人在蓟城守卫,自己和邓恒一起前往鲁口守卫。乙巳日,慕容儁攻占蓟城,将王佗俘获并杀掉。慕容儁还打算活埋王佗手下的一千多名士兵,慕容霸劝他说:“赵国施政暴虐,大王才兴兵征讨,为了拯救百姓于水深火热之中,进而对整个中原地区加以安抚并占领。现在刚刚占领蓟城,就要将赵国的士兵坑杀,恐怕不可将此作为大王军队的先声。”于是慕容儁将那些兵士释放。定都于蓟城,中原地区的士人百姓陆续归降。

前燕国的军队抵达范阳,范阳太守李产准备替石氏抗击后燕军,然而手下的兵众都拒绝听命出战,李产只得率领辖下八县的县令出来归降;慕容儁又将李产任命为太守。

李产之子李绩的官职是幽州别驾,他离开家乡追随王午守卫鲁口。邓恒对王午说:“李绩的家乡在鲁口的北面,他的父亲已然向前燕国投降,如今他即使身在这里,但恐怕最终也很难和我们相互保全,只能为我们带来忧患,不如尽早除掉他。”王午说:“这是什么话?面对如今这种程度的丧乱,李绩依然能做到坚持大义,不顾及自己的家园,这样高尚的操守,就算是古时的刚烈人士也很难超过,而你却以没有根据的猜忌为由打算谋害他。如若燕、赵的将士们知道了这件事,只能说我们仅仅是一群乌合之众,没有任何见识。众人的心一散,就再也不易凝聚了,这相当于坐以待毙。”邓恒不再坚持杀害李绩的想法。王午还是担心属下的将领们持有不同意见,或许会不遵从自己的意愿而擅自将李绩杀害,所以就将李绩遣返回家乡。李绩从王午那里辞别后就去拜见前燕王慕容儁,慕容儁数落他道:“你不能认知天命,背弃自己的父亲去沽名钓誉,直到如今才迷途知返啊!”李绩答道:“我一直对旧主有所眷恋,心中有小小的气节,但我的身子属于官家,什么事可以不听命于君主呢!现在正是殿下凭借道义夺取天下之时,我不觉得投奔您为时已晚。”慕容儁听后十分高兴,待他很好。

慕容儁将弟弟慕容宜任命为代郡城郎,将孙泳任命为广宁太守,并且将幽州郡县的地方官全都加以安置。

甲子日,慕容儁下令让中部俟厘慕舆句监督蓟城中留守相关事务,自己准备率兵到鲁口攻打邓恒。部队到达清梁时,邓恒的大将鹿勃早率领几千士兵乘夜对前燕军营地偷袭,等到一半士兵潜入营地,先去捉捕前锋都督慕容霸。士兵们猛然冲到慕容霸的营帐里,慕容霸起身反击,亲手杀掉十多个人,鹿勃早不能继续进攻。前燕军队于是严加戒备,慕容儁对慕舆根说:“敌方的先锋部队十分精锐,应当暂时躲避。”慕舆根正色说:“我众敌寡,力量相差很多,因此他们才在夜间偷袭,希望有万一取胜的可能。现在正打算消灭他们,他们正好送上门来,应当打击他们,为什么还要迟疑!大王您只需安睡,我等自去为您消灭敌人!”慕容儁自然不可能安睡,内史李洪陪着他走到营外,停留在一个高土堆上。慕舆根带领左右数百名精悍勇武的士兵从中牙军帐出发,勇往直前,攻打鹿勃早,李洪从容地返回整顿骑兵队伍前去助战,鹿勃早战败退走。士兵们穷追猛打了四十余里,鹿勃早只身一人逃生,其余随从士卒全都战死。慕容儁率兵返回蓟城。

魏国国主石闵恢复冉姓,将母亲王氏尊奉为皇太后,将妻子董氏立为皇后,将儿子冉智立为皇太子,封三个儿子冉胤、冉明、冉裕为王。让李农担任太宰、兼太尉、录尚书事,并赐封齐王爵位,李农所有儿子都被封为县公。冉闵派使者手持作为凭证的符节前去通报任命驻扎于各地的将领,无人服从。

麻秋对苻洪进言劝道:“冉闵和石祗正处于相持对峙的状态,中原之乱无法平定。您不如先将关中攻占,等到大业的根基稳定牢固,再向东进兵夺取天下,到那时还有什么人敢与您为敌!”苻洪认为很对。此后不久,麻秋在宴请时用毒酒谋害苻洪,想要兼并苻洪的部众。太子苻健将麻秋擒获斩杀。苻洪对苻健说:“我从前没有入关的原因,是觉得中州能够安定;现在我不幸被麻秋这小子困在此处。平定中州并非你们兄弟有能力做成的事,我死了,你要立刻入关!”说完这些话后,苻洪就死了。苻健接替父亲统领部众,于是也就将大都督、大将军、三秦王的称号去掉,改以晋朝的官职爵位自称,派他的叔父苻安到朝廷通报丧讯,同时向朝廷请求旨意。

后赵国新兴王石祗在襄国登基称帝,将年号改为永宁。以汝阴王石琨担任相国,占据州郡的全体六夷将领都响应他。石祗将姚弋仲任命为右丞相、亲赵王,给他特殊的礼遇。姚弋仲之子姚襄,勇猛异于常人,有才能多谋略,多数士人百姓都很喜欢他,就请求姚弋仲将他确立为继承人。姚弋仲认为姚襄不是长子,并不同意;但继续前来请求的人每天都有数千,姚弋仲因此就派他统率军队。石祗将姚襄任命为骠骑将军、豫州刺史、新昌公。又将苻健任命为都督河南诸军事、镇南大将军、开府仪同三司、兖州牧、略阳郡公。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译