晋纪二十一 翻译 第5节
前秦丞相苻雄在陇西攻击王擢,王擢逃走前往凉州,苻雄撤兵,在陇东驻扎。张重华将王擢任命为征虏将军、秦州刺史,对他特别宠幸。
九年(癸丑,公元353年)
春季正月乙卯朔日,实行大赦。
二月庚子日,前燕国主慕容儁将他的妃子可足浑氏立为皇后,将长子慕容晔立为皇太子,他们全部从龙城迁到蓟城王宫居住。
张重华命令将军张弘、宋修与王擢会合,率领共一万五千名步、骑兵攻打前秦。前秦丞相苻雄和卫将军苻菁领兵抵御,凉兵在龙黎被打败,遭到斩首的有一万二千人,张弘、宋修被活捉。王擢弃守秦州,往姑臧逃去。前秦国主苻健将领军将军苻愿任命为秦州刺史,在上邽镇守。
三月,交州刺史阮敷攻打林邑国,攻克的营垒达五十多座。
后赵国从前的卫尉常山人李犊聚集数千兵众反叛前燕。
西域胡人刘康诈称自己是刘曜之子,纠集兵众于平阳,自立为晋王。夏季四月,前秦左卫将军苻飞征讨并将其捕获。
朝廷将安西将军谢尚任命为尚书仆射。
五月,张重华又一次派王擢领兵二万攻打上邽,秦州的多数郡县都追随他们。苻愿被打败,逃到长安。张重华因此上疏给朝廷,请求攻打前秦。朝廷颁布诏书,将张重华晋升为凉州牧。
前燕国主慕容儁命令卫将军慕容恪攻打李犊,李犊投降。于是慕容恪向东进发,到鲁口进攻吕护。
六月,前秦苻飞在仇池对氐王杨初发起进攻,却被杨初击败。丞相苻雄、平昌王苻菁统率步、骑兵四万在陇东屯驻。
前秦国主苻健将张遇的继母韩氏纳为昭仪,他数次当着众人同张遇说:“你就是我的养子。”张遇为此觉得耻辱,便借苻雄等精兵外出征战的机会,暗中与关中豪杰联络,试图将苻氏消灭,使由他占据的地方归附朝廷。秋季七月,张遇与黄门刘晃谋划在夜里袭击苻健,刘晃约好到时将门打开等待。恰巧苻健派刘晃到外面去,他推辞再三,在不得已的情况下只好去了。但张遇对此事毫不知情,刚好士兵到达门前时,门没有开。事情败露,张遇被杀。此时,孔持起事于池阳,刘珍、夏侯显起事于鄠县,乔秉起事于雍县,胡阳赤起事于司竹,呼延毒起事于灞城,参加的人有数万之多,他们分别派遣使者前往朝廷请求援兵。
前秦将左仆射鱼遵任命为司空。
九月,前秦丞相苻雄率领二万兵众返回长安,派平昌王苻菁领兵平定上洛,于丰阳川设立荆州,将步兵校尉金城人郭敬任命为刺史。苻雄与清河王苻法、苻飞各自对孔持等人进行征讨。
姚襄在历阳屯军,因前燕、前秦的势力正处于强盛期,没有北伐的志向,便沿淮河两岸大规模开垦屯田,对将士进行训练,加以勉励。殷浩在寿春,对姚襄的强盛十分厌恶,因此就将他的弟弟们全部囚禁,还屡次派刺客去刺杀他,但是刺客们却全都对姚襄说了实情。安北将军魏统亡故,其弟魏憬接替他统率部曲家兵。殷浩派魏憬悄悄地率领五千兵众袭击姚襄,但姚襄将魏憬杀掉,还兼并了其兵众。殷浩于是对姚襄更为讨厌,派龙骧将军刘启在谯郡守卫,将姚襄调往梁国的蠡台,上表请求为姚襄授予梁国内史职务。
魏憬的子弟们屡次往来寿春,姚襄越发怀疑和担心,于是派参军权翼到殷浩处出使。殷浩告诉他:“我自身和姚襄都是君主的臣属,休戚与共。但是姚襄往往独断专行,于辅车相依之理不符,我难道希望看到这样的事吗!”权翼说:“姚襄的英姿冠绝当世,他带领数万兵将不辞遥远向晋朝王室归附的原因,是朝廷具有道义、众臣贤明智慧。现在将军对谗言谤语轻易相信,与姚襄产生隔阂,我觉得产生猜忌的根源在您这里却不在姚襄那里。”殷浩说:“姚襄为人豪放不羁,生杀妄为,还放纵小人到我这儿抢夺马匹。君主臣下的行为,原本如此吗?”权翼说:“姚襄向圣哲王朝归附听命,怎么会滥杀无辜!奸邪作乱的人,即使帝王的法律也无法容忍,将他们杀了有什么坏处!”殷浩说:“那么,为何又要抢夺我的马匹?”权翼说:“将军您觉得姚襄雄壮勇武,不易控制,早晚要攻打他,他这才夺取您的马匹打算用来自卫。”殷浩笑着说:“怎么能到这种地步呢!”
起初,殷浩暗中派人对梁安、雷弱兒加以劝诱,让他们去行刺前秦国主苻健,承诺封他们关右地区的官职。雷弱兒假装应允,同时请求出兵接应。殷浩听说张遇在夜里袭击苻健,苻健哥哥的儿子辅国将军苻黄眉从洛阳往西方逃奔,认为梁安等人已经将事情办好。冬季十月,殷浩自寿春发兵,统率七万兵众北伐,打算进攻占据洛阳,从而修复帝王的陵墓。吏部尚书王彪之上书给会稽王司马昱说:“雷弱兒等人会有欺骗的行为,殷浩轻举妄动不妥。马昱并不听从。
殷浩让姚襄担任北伐的前锋。姚襄领兵北进,当他预计殷浩就要抵达时,佯装让士兵在夜间逃散,事实上却暗中埋伏起来等待阻击殷浩。殷浩得知姚襄的兵众逃散,追击姚襄到达山桑。这时,姚襄突然发动进攻,殷浩被打败,将轻重装备抛弃,逃回到谯城固守。姚襄将一万多人俘获斩杀,将他们的资财武器全部收缴,派他的哥哥姚益在山桑镇守,姚襄又返回淮南。会稽王司马昱同王彪之说:“你的话没有不准的,张良、陈平也不能超过你啊!”
西平敬烈公张重华生病,他的儿子张曜灵只有十岁,被立为太子,宣布境内大赦。张重华的庶兄长宁侯张祚,有过人的力气,禀性果敢勇猛,具备做官的才能,但为人狡诈,惯会见风使舵,左右逢源,与受到张重华宠幸的大臣赵长、尉缉等人结拜为异姓兄弟。都尉常据请求调离他,张重华说:“我正准备让张祚成为周公,让他对幼子进行辅佐,你说的这是什么话呢!”
谢艾凭借枹罕之战的功劳,很受张重华的宠幸,周围的人都很妒忌他,就说坏话陷害他。张重华于是将他调离,到酒泉担任太守。谢艾上疏说:“有权势并且得宠的人掌权,您的政权会遇到危险,请求您同意我入宫侍奉。”同时说:“长宁侯张祚和赵长等人会作乱,理应将他们全部赶跑。”十一月己未日,张重华病势加重,亲手书写命令征召谢艾担任卫将军,监察中外诸军事,辅佐朝政。张祚、赵长等人藏起手令不予公布。
丁卯日,张重华亡故,太子张曜灵继立,称大司马、凉州刺史、西平公。赵长等人伪造张重华遗命,任命长宁侯张祚都督中外诸军事、抚军大将军,辅佐朝廷政务。
殷浩命令部将刘启、王彬之在山桑攻击姚益,姚襄从淮南起兵反攻,刘启、王彬之全部兵败身死。姚襄继续进发,攻占芍陂。
后赵末年,乐陵人朱秃、平原人杜能、清河人丁娆和阳平人孙元分别拥有兵众,各自将所在地城邑占据,此时,他们全都请求归顺前燕国。前燕国主慕容儁将朱秃任命为青州刺史,将杜能任命为平原太守,将丁娆任命为立节将军,将孙元任命为兖州刺史,都留在各自的营地镇守安抚。
前秦苻雄将池阳攻克,斩杀了孔持。十二月,清河王苻法、苻飞攻占鄠县,将刘珍和夏侯显杀掉。
姚襄渡过淮河,在盱眙屯兵,对游民招募掳掠,人数达七万之多,各自设置地方官员,勉励督促他们以农耕蚕桑为业。姚襄还遣使臣前往建康将殷浩的罪行向上报告,同时陈述自己的感谢之情。朝廷下诏,将谢尚任命为都督江西、淮南诸军事、豫州刺史,在历阳镇守。
前凉右长史赵长等人提出建议,认为“当前的灾难还未平定,应当让年长者担当君王,张曜灵年纪过小,请求改立长宁侯张祚。”张祚从前很受张重华的母亲马氏的宠幸,马氏答应了,于是便废张曜灵为凉宁侯,让张祚出任大都督、大将军、凉州牧、凉公。张祚的目的达到以后,肆意淫虐,将张重华的妃子裴氏与谢艾全都杀掉。
本篇未完,请继续下一节的阅读..