国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪二十二 > 晋纪二十二 翻译 > 第2节

晋纪二十二 翻译 第2节

张瓘来到姑臧,拥戴张玄靓为前凉王,自己则出任使持节、都督中外诸军事、尚书令、凉州牧、张掖郡公,将宋混任命为尚书仆射。陇西人李俨在自己所在的郡镇守,对张瓘的命令不予接受,依旧使用东晋的年号,有很多民众归附他。张瓘命令他的将领牛霸对李俨进行讨伐,还没有到达,西平人卫生僻字_古文自编13837号也以自己的郡为据点反叛,牛霸的兵众被打败溃散,掉头逃窜。张瓘派弟弟张琚攻打卫生僻字_古文自编13164号,将他打败。酒泉太守马基起兵与卫生僻字_古文自编13838号响应,张瓘派司马张姚、王国前去征讨,杀死马基。

冬季十月,朝廷任命豫州刺史谢尚总督并、冀、幽三州,在寿春戍守。

镇北将军段龛送信给前燕国主慕容儁,采用中表亲戚的仪礼,非难他称帝的行为。慕容儁读信后十分生气。十一月,将太原王慕容恪任命为大都督、抚军将军,让阳骛担当他的副手,进攻段龛。

前秦任命辛牢代行尚书令职权,将赵韶任命为左仆射,将尚书董荣任命为右仆射,让中护军赵诲担任司隶校尉。

十二月,高句丽国王钊派使者到前燕进献贡品,以此请求同意让他的母亲返回。前燕国主慕容儁准许了,派殿中将军刁龛将钊的母亲周氏护送回国;将钊任命为征东大将军、营州刺史,并赐封乐浪公爵位,高句丽王的称号还依然保留。

上党人冯鸯将前燕太守段刚赶走,占据安民城,以太守自称,派使者到朝廷投降。

前秦丞相雷弱兒有刚直的性格,由于赵韶、董荣破坏朝政,他经常在朝廷当众议论,见到此二人就咬牙切齿。赵韶、董荣于是就向前秦国主苻生进谗言对雷弱兒加以诬陷,苻生因此将雷弱兒和他的九个儿子、二十七个孙子杀掉。因此羌族各个部落对前秦产生了离心。

苻生虽然处于为苻健服丧期间,却照常游玩畅饮,总是着刀带箭在朝接见大臣们,锤、钳、锯、凿等可以残害人的刑具,完备地放在身边。即位不久,自后妃、公卿以下至奴仆,共有五百多人被杀掉,小腿被截下、胸肋被折断、脖子被锯断、怀孕被剖腹的人,比比皆是。

前燕国主慕容儁由于段龛的势力正强,对太原王慕容恪说:“假如段龛派大军在黄河抵御,你们没有办法渡河的话,可以直接去将吕护捉住后返回。”慕容恪分别派出轻装部队率先抵达黄河岸边,准备渡河用的舟船,对段龛的动静加以观察。段龛的弟弟段罴,勇猛善战多有智谋,他向段龛进言说:“慕容恪很会用兵,再加上他有众多的兵力,如若任凭他渡过黄河,领兵来到城下,恐怕我们主动请降,也无法得到允许了。请哥哥你在城中坚守,让段罴我率领军中精锐在黄河防守,如果有幸在战斗中获胜,哥哥再率领大军跟进,一定会建立大功。假如战斗无法取胜,不如尽早投降,或许还能够保住千户侯的地位。”段龛并未听从。段罴依然坚持请求,段龛被激怒,将段罴杀掉。

十二年(丙辰,公元356年)

春季正月,前燕太原王慕容恪领兵渡过黄河,与广固相距仅一百多里,段龛率领三万兵众迎战。丙申日,慕容恪在淄水将段龛的军队击败,将段龛的弟弟段钦捉住,杀掉右长史袁范等人。齐王友辟闾蔚受伤,慕容恪对他的贤明曾有耳闻,就命人去寻找他,可辟闾蔚已经死了,段龛的士卒有数千人归降。段龛逃掉,回到广固城中坚守,慕容恪进兵包围了他。

前秦司空王堕为人刚峻,右仆射董荣、侍中强国全都凭借阿谀奉迎才受宠而得到提拔重用,王堕对他们十分憎恨,每次上朝,与董荣相见时都不与他交谈。有人对王堕说:“董君有无人可比的显贵宠幸,您应该多少抑制一点,与他接触。”王堕说:“董荣是什么鸡狗一样的人,而让国中贤能杰出的人士和他交谈呢!”恰逢此时天象出现变故,董荣和强国就对前秦国主苻生说:“现在上天的谴责十分严厉,应当以显贵的大臣去应对谴责。”苻生说:“只有大司马和司空是显贵的大臣。”董荣说:“大司马苻安与王室是至亲,不可杀。”因此就要将王堕杀害。即将行刑时,董荣对王堕说:“如今还敢以鸡狗比董荣我吗?”王堕怒视并痛斥董荣。洛州刺史杜郁是王堕的外甥,左仆射赵韶对他很厌恶,就在苻生面前进谗言,诬蔑他与东晋来往,不忠心,将他杀死。

壬戌日,苻生在太极大殿大宴群臣,让尚书令辛牢担任掌酒官,酒酣之时,苻生气愤地说:“为何不让人们尽全力喝酒却还有坐着的!”说着就拉开弓箭将辛牢射死。大臣们惊恐万分,再也没有敢不喝醉的,所有人都横躺竖卧,衣冠不整,苻生就感到很高兴。

匈奴首领刘务桓亡故,其弟刘阏头即位,谋划背叛代国。二月,代王拓跋什翼犍领兵西巡来到黄河岸边,刘阏头恐惧,于是请求投降。

前燕太原王慕容恪对段龛辖境内的各座城邑招纳安抚。己丑日,由段龛设置的徐州刺史、阳都公王腾率领士众归降,慕容恪让王腾以旧有官职的身份返回阳都镇守。

前秦征东大将军、晋王苻柳下令让参军阎负、梁殊到前凉出使,带着书信前去游说前凉王张玄靓。阎负、梁殊来到姑臧,张瓘与他们见面后说:“我是晋朝的臣子。臣子不可以有国外的交往,两位为什么前来辱见?”阎负、梁殊说:“晋王苻柳与您是邻国,虽然被山河阻隔,风俗却相通,道路连接在一起,因此前来和您修好,为此您为何感到奇怪呢!”张瓘说:“我事奉晋王朝竭尽忠诚,到现在已经有六代人。要是同苻柳互通使节,这就是对上与先辈的志向相违,对下使士人百姓的气节受损,怎么可以呢!”阎负、梁殊说:“晋王室衰败,失去天命,已有很久。因此凉国的两位先王称臣于赵国,是识时务的行为。现在大秦正处于威望德行强盛的时期,凉王如果打算在黄河以西自立为帝,那并非秦国的对手;要是想以小事大,那为什么不抛弃晋王室转而事奉秦国,以求长期享有福禄呢!”张瓘说:“中原人喜欢自食其言。从前赵国石氏使臣的车辆刚刚回去,进攻的骑兵就已经到达,我不敢对你们那么信任。”阎负、梁殊说:“自古以来帝王中身居中原的,政事与教化各有不同之处,赵国做事奸诈,秦国则推崇信义,怎么能相提并论呢!张先、杨初全都是由于顽抗抵御,拒不归降,秦国的先帝才征讨并捉住他们,然而又将他们的罪行赦免,以官爵俸禄宠待他们,这本来就是石氏不能比的。”张瓘说:“若是一定如你们说的那样,秦国有所向无敌的威力德行,为何不先将长江以南夺取,如此一来天下就全是秦国的了,征东将军为何要对我们辱赐恩命呢!”阎负、梁殊说:“长江的南面如今盛行断发文身的风俗,朝廷道义衰败,就首先发动叛乱,教化隆盛,也最终归服。主上以为长江南面一定要靠武力征服,而黄河西面可以凭借道义安抚,因此派我们来先将大义申明。若是您不知天命,那么长江以南的命运还可残喘数年,而黄河以西恐怕就不归您统治了。”张瓘说:“我的领土跨越凉州、河州与沙州,全副武装的军队有十万人,西边可以依托葱岭,东面以黄河作为屏障,攻打别人还有余,何况是保护自己,为何要惧怕秦国呢!”阎负、梁殊说:“阁下领土内山河险固的程度,哪一个能与崤山和函谷关相比?百姓生存所依靠的物产的富饶程度,哪一样能与秦州和雍州相比?杜洪、张琚虽然将赵国的基业占有,兵强财足,很有囊括关中、席卷四海的志向,然而先帝的战旗指向西边,瞬间便冰消云散,不超过一月,不知不觉君主就改换了。主上若是觉得您不顺服,赫然发怒,派出百万大军,击鼓向西行进,不知您将如何对付。”张瓘笑着答道:“这件事应当由凉王决定,我不能做主。”阎负、梁殊说:“凉王虽然自幼就有英明智慧的风采,但是年龄幼小。阁下担负着伊尹、霍光一样的重任,国家安危与否,全都取决于您的决断。”张瓘感到害怕,于是就以张玄靓的名义派出使者,称臣于前秦,前秦也就正式授予了张玄靓自称的官爵。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译