国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪二十五 > 晋纪二十五 翻译 > 第2节

晋纪二十五 翻译 第2节

己酉日,桓温将百官召到朝堂。既然废黜改立皇帝是历朝历代所不曾有过的事情,因此没有人清楚之前的典则,文武百官都十分震惊害怕。桓温也神情紧张,不知道如何是好。尚书左仆射王彪之清楚事情不可以有始无终,就对桓温说:“您废黜改立皇帝,应该以前代的定规作为典范。”因此就下令拿来《汉书·霍光传》,礼节仪制很短时间就决定了。王彪之身着朝服面对朝廷,表情沉着,毫不畏惧,文武礼仪典则,全部取法决定,文武百官因此对他认服。因此就颁布太后的诏令,废黜皇帝司马奕为东海王,让丞相、录尚书事、会稽王司马昱继承大统。文武百官进入太极前殿,桓温命督护竺瑶、散骑侍郎刘亨收缴了废帝的印玺和绶带。司马奕头戴白色的便帽,穿着大臣的仅低于朝服的盛装,从西堂走下,搭乘牛车出了神虎门,群臣叩拜告别,没有一个人不悲伤的。侍御史、殿中监率领一百余名卫兵将他护送至东海王的府邸。桓温带领文武百官备好皇帝的车乘,来到会稽王的府邸恭迎会稽王司马昱。会稽王在朝堂将服装更换完毕,带上平顶的头巾,身穿单衣,面向东方流下眼泪,叩拜并接受了印玺及绶带。这一天,会稽王司马昱登皇帝位,将年号改为咸安。桓温暂且在中堂居住,分派兵力驻守。桓温的脚有病,简文帝下诏命他可以乘车进入殿堂。桓温提前准备好文章,想讲述他废黜司马奕的本意,简文帝接见他,一看到他就流下了眼泪,桓温战战兢兢,自始至终没有说出一句话。

太宰武陵王司马晞,爱好习武练兵,一向被桓温所忌惮,想要将他废黜,这件事被告知给王彪之。王彪之说:“武陵王是王室的亲族至尊,没有明显的过失,不能由于猜疑轻易就将他废黜。您想要建立贤明,应该推崇辅佐王室,和伊尹、周公有着相同的美德。这件大事,应当认真考虑。”桓温说:“这已经是我决定了的事情,你不用再说了!”乙卯日,桓温呈递表章:“司马晞招揽收集轻佻之士,儿子司马综自大凶残。袁真反叛,事情和他有牵扯。最近他猜忌恐惧,即将变成祸患的根源。恳请罢免司马晞的官职,让他凭借王的身份回到藩地。”简文帝批准了,同时还罢免了司马晞的世子司马综、梁王司马王生僻字_古文自编14031号等人的职位。桓温命魏郡太守毛安之带领所统领的军队守卫皇宫。毛安之,是毛虎生的弟弟。

庚戌日,尊奉褚太后为崇德太后。

当初,殷浩去世的时候,大司马桓温派人送信吊唁他。殷浩的儿子殷涓没有回复,也没有去桓温那里拜访,而是与武陵王司马晞游逛。广州刺史庾蕴,是庾希的弟弟,向来与桓温关系不好。桓温厌恶殷涓、庾蕴家族的强大,想要将他们灭掉。辛亥日,桓温派他的弟弟桓秘胁迫新蔡王司马晃去西堂磕头自己讲述,称和司马晞及他的儿子司马综、著作郎殷涓、太宰长史庾倩、掾曹秀、舍人刘彊、散骑常侍庾柔等密谋造反。简文帝对着他流下了眼泪,桓温将他们全都抓起来送到廷尉。庾倩、庾柔,全是庾蕴的弟弟。癸丑日,桓温将东海王司马奕的三个儿子及他们的母亲全都杀死。甲寅日,御史中丞谯王司马恬秉承桓温的旨意,请求依法将武陵王司马晞诛杀。简文帝下诏说:“伤痛惋惜,惊慌不安,不忍听闻,何况是诉说呢!再仔细商讨吧!”司马恬,是司马承的孙子。乙卯日,桓温又一次进上表章,坚持请求将司马晞杀死,言辞十分激烈恳切。于是简文帝亲笔写下诏书赐予桓温说:“要是晋王朝的神命久远,你就无需请示,奉行从前的诏令;要是晋王朝的大运已去,我就请求避开贤人晋升的道路。”桓温看了之后,大惊失色,汗流满面,于是奏请将司马晞及他的三个儿子废黜,把他们的家人全部迁徙到新安郡。丙辰日,罢黜新蔡王司马晃为庶人,把他迁到衡阳,殷涓、庾倩、曹秀、刘彊、庾柔全都遭到灭族,庾蕴服毒自尽。庾蕴的哥哥东阳太守庾友的儿媳,是桓豁的女儿,因此桓温特意将她赦免。庾希得知了这桩灾难,和弟弟会稽参军庾邈及儿子庾攸之逃至海陵的湖泽中。

桓温诛杀殷、庾等人之后,威势显赫到了顶点,侍中谢安在很远的地方见到桓温就开始叩拜。桓温惊讶地说:“谢安,你为什么要这样呢?”谢安说:“没有君主先叩拜,臣下再拱手还礼的。”

戊午日,东晋实行大赦,给文武官员增加品位二等。

己未日,桓温到达白石,上书恳请返归姑孰。庚申日,简文帝颁布诏令,提拔桓温为丞相,大司马职位照旧,留在京师辅助朝政。桓温坚决辞谢,还请求返回治所。辛酉日,桓温自白石回到姑孰。

前秦王苻坚得知桓温废立皇帝的事情,对大臣们说:“桓温先是在灞上战败,后来又在枋头战败,不但没有自我反思过错、贬责自我来向百姓谢罪,反而罢黜君主以自我辩解,六十岁的老头,竟然有这样的举动,将如何自容于天下呢!谚语曰:‘对妻子发怒但是却给父亲脸色看。’这大概说的就是桓温吧。”

前秦车骑大将军王猛,考虑到都督六州的责任重大,于是对前秦王苻坚进谏,恳请把这项重任转向授给亲近且又贤能的人。受命寻找机会挑选担任六州郡县官吏的工作,也已经中止了,王猛请求亲自去驻军守护一州以效力。苻坚回复王猛说:“我与你之间,从道义上看是君臣,从亲情上看则比骨肉还亲,尽管这又像齐桓公、燕昭王有管仲、乐毅,刘备有孔明,但是我以为要比他们强。君主寻找有才能的贤人时辛苦费力,获得人才就省力安心了。既然将六州托付给你,那么我就没有了东顾之忧,并不是对你体现优待尊崇,而是我自己寻找清闲安逸。打下江山不容易,坐守江山更不容易,要是任非其人,灾祸就在我们预料之外出现,不仅仅是我的忧患,同时也是你的职责,因此宁愿让三公的职位空闲也要率先分职陕东。你不懂得我的心愿,有违我最初的期望。刚刚建立起来的政权急切需要人才,应当尽快挑选充实官吏。等到东方教化融洽和谐之后,理当让你身穿上公礼服西返。”于是苻坚派侍中梁谠到邺城去传达诏令,王猛也就和以前一样地处理政务。

十二月,大司马桓温上奏说:“罢黜放逐之人,应当将他们遗弃到遥远的地方,不能让他与百姓接触。对于东海王司马奕,应当按照从前废黜昌邑王的办法,让他居住在吴郡。”太后颁布诏令说:“要是将东海王贬为庶人,又不忍心,可以特别封他为王。”桓温又上奏章说:“可以将他封为海西县侯。”庚寅日,将司马奕封为海西县公。

桓温威势震惊朝廷内外,尽管简文帝处在至尊地位,但是事实上也仅仅是顺从沉默而已,经常担心遭到废黜。在此之前,火星位于太微、南蕃之间,一个月之后,司马奕就遭到废黜。辛卯日,火星逆行进入太微星垣,简文帝十分厌烦。中书侍郎郗超在宫中值班,简文帝对郗超说:“命运的长短,原本就是不计较的,应该再不会有不久之前罢黜皇帝那样的事情出现了吧?”郗超说:“大司马臣桓温,正在对内安定国家,对外开拓江山,我愿意用百余家口来确保不会再有那种不正常的变故发生。”等到郗超急着请假回家探望他的父亲的时候,简文帝说:“转告你的父亲,宗族国家的事情,最后还是到了这般地步,是由于我不能用道德去匡扶护卫的缘故,深深地羞愧和慨叹,怎么能够用语言来表达!”接着就吟诵庾阐的诗,道:“志士因为朝廷遭遇危险而感到痛心,忠臣因为君主遭受耻辱而觉得悲哀。”说罢泪如雨下,衣襟都被打湿了。简文帝风度翩翩相貌堂堂,言谈举止礼貌得体,醉心于典籍,常常因为翻阅典籍而弄得尘土满席,但是自己却一副怡然自得的样子。尽管他淡泊明志,见识广博,但是并不具备济世大略,谢安觉得他是晋惠帝一类的人物,只是清谈方面略胜于晋惠帝。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译