国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪二十九 > 晋纪二十九 翻译 > 第4节

晋纪二十九 翻译 第4节

前秦主苻登将河南王乞伏乾归任命为大将军、大单于,赐爵金城王。

甲寅日,魏王拓跋珪攻打位于北方的高车部落,将高车军打得大败。

二月,后凉吕光以三河王自称,实行大赦,将年号改为麟嘉,设置文武官员。吕光的妻子石氏、儿子吕绍、弟弟吕德世从仇池前往姑臧。吕光将石氏册立为王妃,将吕绍立为世子。

癸巳日,魏王拓跋珪在女水进攻吐突邻部,打败了他们,又迁走整个部落,随后才撤兵回朝。

前秦主苻登把军队物资留在大界,亲自率领轻装骑兵一万余人向据守在安定的羌族密造保发动进攻,将他们的地域攻克。

夏季四月,翟辽入侵荥阳,将荥阳太守张卓生擒。

后燕命令长乐公慕容盛在蓟城屯扎,对旧有宫殿修理整顿。

五月,清河人孔金将后燕的叛官吴深杀死,并把他的头颅送到了后燕的都城中山。

西秦金城王乞伏乾归攻打侯年部落,将其打得大败。从此秦州和凉州的百姓与鲜卑人、羌人、胡人等多数都依附了乞伏乾归,乞伏乾归对他们中的头目全部加授官爵。

后秦主姚苌与前秦主苻登交战,多次被打败,于是便让中军将军姚崇袭击大界。苻登在安丘迎战,又一次打败了他们。

后燕范阳王慕容德、赵王慕容麟攻打贺兰部落的贺讷,打败了他并追赶到勿根山。贺讷无路可走,被迫请求投降,并调遣部众前往上谷,送自己的弟弟贺染干到中山充当人质。

秋季七月,朝廷将骠骑长史王忱任命为荆州刺史,都督荆、益、宁三州各项军务。王忱,是王国宝的弟弟。

前秦主苻登在平凉袭扰后秦右将军吴忠等人,将平凉攻克。八月,苻登在苟头原据守,凭借此处对安定加以威逼。几位将军劝后秦主姚苌同前秦一决胜负,姚苌说:“与走投无路的强盗在战场上争斗,对用兵来说是大忌,我打算用计谋击败他。”于是将尚书令姚旻留在安定镇守,自己在深夜带领三万骑兵直奔大界,对前秦军队物资发动偷袭,将大界攻克。杀掉毛皇后和南安王苻尚,擒拿名将数十人,驱掠男女兵丁五万余人,得胜返回。毛皇后美丽勇武,擅长骑马射箭。后秦的兵马冲入其营帐时,毛氏还曾跨到马匹上,弯弓反击,率领数百名壮健的兵卒拼命作战,然而寡不敌众,被后秦生擒。姚苌想要收她为妾,毛氏一边哭一边骂着说:“姚苌,你先前就已将天子杀害,如今又要侮辱皇后。皇天后土,怎么容得下你!”姚苌将毛皇后杀死。他部下的各位将领想在前秦军惊慌混乱之时继续进攻,姚苌说:“虽然苻登的部众暂时陷入混乱,但是仍然有很强的激愤之气,不能轻视。”于是停止进攻。苻登也将残兵败将集结起来,在胡空堡屯聚。姚苌命令姚硕德到安定屯扎,并迁徙一千余家安定居民前往阴密,又命令他的弟弟征南将军姚靖镇守阴密。

九月庚午日,朝廷将左仆射陆纳擢升为尚书令。

前秦主苻登向东退守时,后秦主姚苌派姚硕德在秦州选拔设置守宰。于是姚硕德便派其堂弟姚常到陇城戍守,派邢奴到冀城戍守,派姚详到略阳戍守。杨定进犯并将陇城和冀城攻破,杀死姚常,抓住邢奴,姚详则将略阳丢弃,向阴密逃奔。为此杨定便以秦州牧、陇西王自称。前秦后来也就依从他自己所封的称号而授予他官职。

冬季十月,前秦主苻登将窦冲任命为大司马、统管陇东诸军事、雍州牧,将杨定任命为左丞相、统管中外诸军事及秦、梁二州牧,相约一起攻打后秦。苻登又同监河西诸军事、并州刺史杨政和都督河东诸军事、冀州刺史杨楷约定,让他们带领各自的军队前往长安会合。杨政与杨楷都是河东人。前秦主苻丕当年被打败时,杨政与杨楷兼收了几万户逃亡的难民,杨政将河西占据,杨楷将湖县、陕城一带占领,并派信使到前秦请求为自己任命官职,苻登以他们的功劳为依据各自授予官职。

后燕乐浪悼王慕容温担任冀州刺史,翟辽命令部下丁零人故堤到慕容温帐下假装投降。乙酉日,故堤将慕容温及其长史司马驱刺杀,然后带领守卫部队的二百户人家向西燕逃奔。后燕辽西王慕容农在襄国对参加刺杀慕容温一事的人进行拦截,把他们全都捉住,唯独故堤逃跑得以幸免。

十一月,枹罕部落羌人首领彭奚念依附乞伏乾归,乞伏乾归便将彭奚念任命为北河州刺史。

起初,孝武帝亲自处理国家政事后,已经显示出自己的权力和威望,很是具备君主气度。然而不久就沉溺在美酒和女色之中,把朝廷的政事全都交给琅邪王司马道子代理。然而司马道子同样嗜好喝酒,从早到晚都和孝武帝一起对高歌狂饮十分重视。孝武帝又对佛教很推崇,极为奢侈挥霍,在这方面浪费了难以计数的钱财。他所亲近的人又全是三姑六婆、和尚尼姑等,他身边的侍从人员,借机争权夺利,彼此勾结,公开行贿,封官赏赐杂乱无章,刑罚惩诫混乱无度。尚书令陆纳向皇宫遥望,叹气说:“这样好的一个家,要被小孩子折腾坏么?”左卫领营将军会稽人许营上疏说:“如今朝廷小吏、军中武官,下至男仆女奴那些不知自己生父只能取母姓的人,原本未曾通过官府的考察和推举,却都能成为郡守县令,有的还进入朝中充当官员,至于那些和尚、尼姑和乳娘一类的人,更是竞相地将他们的亲朋好友引进,收受钱财贿赂。以至于官吏管理、百姓管辖、政治与教化都失去了尺度,对无罪的人滥施暴行,当禁当行的法令不明确,抢劫、偷盗却毫无顾忌。从前,陛下也曾下令让众臣属知无不言,完全可以上表讽谏,但是当大家提出建议并集中到一起向陛下呈送时,却都没有被采用。我听说佛是一位清淡、玄妙虚旷的神,但是如今的这些和尚尼姑虽身穿僧服,却连佛经中的五诫,即不淫、不盗、不杀、不说谎、不酗酒这样最粗浅的教义也无法遵守,更不用说精妙的佛法了!而那些被流行的歪风所迷惑的人,更是在争相拜佛的时候,对黎民百姓欺凌搜刮,把掠夺来的财产当作实惠,这也与佛家‘布施’的道理不符。”奏章呈上后,没有得到回音。

司马道子在朝廷内外都具有极高的权势,远近官员没有不前来投靠的。孝武帝的心中逐渐有些不高兴,但在表面上还是对司马道子很是优待尊崇。侍中王国宝以奸佞和谄媚得宠于司马道子。他在暗中煽动朝中的大臣们,暗示八位重要大臣一起给孝武帝上奏章,请求将司马道子擢升为丞相兼扬州牧,把皇帝专用的铜斧赐给他,还要给予特别尊崇的礼节等。护军将军南平人车胤说:“这是周成王姬诵对他叔父周公姬旦表示尊敬的方式。而如今主上在位,不能和成王相比。相王处于这地位如何能成为周公呢?”于是以有病为由,没有在奏章上签名。等到这个奏章被呈上,孝武帝非常生气,而对车胤保持操守的行为予以夸奖。

中书侍郎范甯、徐邈是孝武帝十分信任亲近的人。他们多次以良言进谏,对朝中错误遗漏的地方弥补修正,当面对奸邪之辈加以怒斥。王国宝,是范甯的外甥。范甯对他阿谀谄媚的行为尤为痛恨,劝说孝武帝将王国宝的官职罢免。陈郡人袁悦之也得到司马道子的宠爱,王国宝让袁悦之请尼姑妙音给太子司马德宗的母亲陈淑媛写信,说:“王国宝忠诚而且行事谨慎,值得亲近信任。”孝武帝得知此事后,非常生气,借口别的事将袁悦之杀掉。王国宝十分害怕,和司马道子一起对范甯大加诬陷,并把他从朝廷中赶出,降职为豫章太守。范甯出发的时候,上疏说:“如今边疆并没有点起战争的烽火,国家的府库仍十分空乏。古代的统治者对应差民工的征召,一年内不多于三天。如今百姓所受到的辛劳骚扰,一年内几乎得不到三天的休息时间。竟然让百姓中出现生下男孩不敢抚养、单身男子和寡妇不敢再迎娶出嫁的现象。这是用把火放在柴堆的下面也不足以形容的危险。”范甯又呈上奏表说:“北方中原地区的民众士子从前避难,流亡江南并居住在这里,已经很久了,他们也都慢慢开始习惯。凡是生活在天底下的人,对他们的祖先加以追溯,都能随着世情发生的变化而迁徙移动,为何到了今天,反而禁止呢?我认为应当将他们拥有的土地确定下来,确认户籍乡里也应以他们现在居住的地域为依据办理。另外,人的性情没有固有的限度,豪奢节俭,都因环境和形势而决定的。如今,那些曾经对别人财产强行抢夺的豪门大族,也已多数无法维持,这并不是他们没有足够的财力,主要是因为他们不节制的开销,竞相以奢靡豪华来较量高低,完全没有限度的缘故。古代礼法制度有如下规定,在十九岁时死去,称为长殇,因为他尚未成年。现在十六岁的孩子就被当成全丁,十三岁的孩子就被当成半丁,他们所肩负的不再是孩童的事,这难道不是对天理的伤害、对人民的虐待吗?我认为应当规定二十岁的人为全丁,十六岁的人为半丁,那么就不会有人再因此夭折,人口才能得到生长繁衍。”这些建议大多得到了孝武帝的采纳和施用。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译