国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪三十四 > 晋纪三十四 翻译 > 第5节

晋纪三十四 翻译 第5节

丁丑日,后燕中垒将军慕容拔向北魏戍守令支的军队发动进攻,将令支攻克,北魏将领宿沓干逃脱。慕容拔将北魏辽西太守那颉抓获。后燕国将慕容拔任命为幽州刺史,在令支镇守;将中坚将军辽西人阳豪任命为他家乡辽西郡的太守。丁亥日,后燕国又将章武公慕容渊任命为尚书令,将博陵公慕容虔任命为尚书左仆射,将尚书王腾任命为右仆射。

戊子日,北魏材官将军和突进攻黜弗、素古延等几个部落,全部攻克。起初,北魏国主拓跋珪派北部大人贺狄干前往后秦将一千匹马献上,为自己求亲。后秦主姚兴知道拓跋珪已经将慕容氏册立为皇后,于是将贺狄干扣留,不同意拓跋珪通婚的请求。而没弈干、黜弗、素古延都是后秦的附属国,北魏却经常对他们发动进攻,因此,后秦和北魏这两个国家便产生了矛盾。庚寅日,北魏国主拓跋珪举行大规模仪式检阅军马,并给并州的几个郡下令,让他们在平阳的乾壁城积蓄粮草,用以抵御后秦国的袭击。

柔然可汗郁久闾社仑正与后秦国和睦相处,于是派将领率军队前往援救黜弗、素古延部落。辛卯日,北魏和突迎击郁久闾社仑,大败郁久闾社仑。郁久闾社仑带领他的部落逃向远处的大漠以北,将高车部落的一些地方侵夺后定居。斛律部落的统帅斛律倍侯利进攻郁久闾社仑,却遭到惨败,于是斛律倍侯利又前往北魏投奔。郁久闾社仑从此又向西北部的匈奴族遗留下来的后裔日拔也鸡发动进攻,并且将对方打得大败,于是将其他很多部落侵吞兼并,兵马强壮,称雄于北方地区。他所统治的疆土向西直达焉耆,向东与朝鲜相临,南部与大荒漠接壤,邻近的许多小国都遭到其征讨从而附属于他,郁久闾社仑以豆代可汗自称。刚建立时便制定制度,把每千名士卒整编为一个军,军中有将军;把每百名兵卒整编建立一个幢,每幢中有主帅。在进攻的战斗中,率先将敌阵占领的人,就会得到缴获的战利品作为赏赐,临阵怯懦的人便用石头砸脑袋的方式处死。

南凉车骑将军秃发傉檀将显美攻克,捉住后凉国昌松郡守孟祎,并且对他大加斥责,因为他没有尽早投降。孟祎说:“我孟祎受到吕氏的厚恩,承蒙他将虎符分授给我,让我在一方疆土上镇守,若是不等到你们大军抵达,望到你们的旌旗便依附投降,恐怕会被您责怪呀!”秃发傉檀将他释放,待他很有礼节,强迫两千多户当地居民迁徙后,便撤军返回。他又将孟祎任命为左司马。孟祎推辞并感谢说:“吕氏即将灭亡,圣明的贵国朝必然将黄河以西的地方攻占,这是不管聪明还是愚蠢的人都知道的事。然而,我孟祎替人家守卫城池却无法完成使命,使防地保全,若是再无耻冒然地接受您如此高的职务,我的心中实在感到惭愧。如果您能给予我恩惠,让我前往姑臧接受故国对我的赏罚,那么就算是死,我也可称为不朽了。”秃发傉檀感动于他的气概,将他释放回去。

东晋东部一带受到孙恩发动的战乱的影响,连年灾荒,百姓饥饿困苦,水路无法继续运输粮食。荆州刺史桓玄又将长江通道禁闭切断,商人和旅人都不能通过,导致官府和私人间的物资蓄备一天天匮乏,军队的士卒能用来充饥的也只有一些粮食的麸皮和橡树的果实等物。桓玄认为朝廷正在为多方面的事务忧虑,肯定没有空闲来征讨自己,所以,可以借这个机会蓄积力量,等候时机。等朝廷讨伐他的大队人马即将出发时,他的堂兄太傅长史桓石生暗中用书信将这个消息通知给他,桓玄非常吃惊,想将全部军队都集结到江陵来镇守。长史卞范之说:“明公的英勇威名震摄四方,司马元显却是个乳臭未干的小孩子,刘牢之已经失去太多民心,如果我们抢先将大队人马开拔到都城建康附近的地区,将安危祸福向他指明,那么,他们土崩瓦解的趋势是我们踮起脚尖就能等到的,怎么能把敌人向自己境内的心腹重地引诱,使自己陷入困境呢?”桓玄采纳了他的建议,将桓伟留在江陵镇守,呈奏表给朝廷,并向各地传布檄文,对司马元显的种种罪状加以揭露,同时向东部进兵。檄文传至都城建康,司马元显看到后十分害怕。二月丙午日,安帝在西池为司马元显饯行。司马元显惧怕桓玄,来到战船上,却没有立即出发。

癸丑日,北魏常山王拓跋遵等领兵攻打没弈干的军队,到达高平,没弈干将部下丢弃,率骑兵数千和刘勃勃一同逃往秦州。北魏国的军队追击来到瓦亭,没有追上便返回了,将没弈干的仓库中的物资储备全部收缴,并掠获了四万多匹马及九万多头其他各种牲畜,又迁徙没弈干管辖的百姓前往代都,剩下的数量不多的那个种族的人,也全部分崩离散。北魏平阳太守贰尘,又一次入侵后秦国河东郡,后秦都城长安为此极为震动,函谷关西边关中地区的各个城池,白天将城门紧闭,后秦人挑选武器,训练兵卒,图谋征伐北魏。

后秦王姚兴将其子姚泓立为太子,宣布大赦。姚泓生性孝顺友善,宽厚温和,喜好文学,擅长清谈吟咏,然而懦弱多病,姚兴准备让他担当自己的继承人,但又迟疑不能决定,很久之后,才终于决定将他立为太子。

后凉都城姑臧发生了严重的饥荒,一斗米卖到五千钱,出现了人与人相食的现象,饿死了十多万人。城门在白天也紧闭,人们到城外砍柴的路径也被断绝,百姓中每天有几百人请求到城外做胡人的奴隶和婢女,吕隆对他们如此扰乱人心的行为很厌恶,所以,把他们全部在大坑中活埋,累积的尸体将道路都堆满了。

沮渠蒙逊领兵攻打后凉都城姑臧。吕隆派使节前往南凉河西王秃发利鹿孤处求救。秃发利鹿孤命令广武公秃发傉檀率一万骑兵前去救援吕隆,尚未赶到,吕隆就已经将沮渠蒙逊的军队打败了。沮渠蒙逊向吕隆提出讲和结盟的请求,并留下一万多斛粮谷就返回了。秃发傉檀抵达昌松,得知沮渠蒙逊已经退兵,于是,便强制裹胁五百多户凉泽、段冢地区的居民迁移回去了。

南凉中散骑常侍张融向秃发利鹿孤进言说:“焦朗兄弟在魏安据守,私下里与后秦姚氏相勾结,已经反复过很多次,此时不消灭他们,今后一定会为朝廷带来忧患。”秃发利鹿孤于是命令秃发傉檀前去征讨他们,焦朗反绑着双手到城外投降。秃发傉檀押送他到西平,并迁徙由他统辖的百姓前往乐都。

荆州刺史桓玄从江陵发兵,忧虑此次大规模的军事行动不能取胜,因此经常怀有向西撤军的想法,等经过寻阳后,仍然看不到朝廷的军队,十分高兴,其他将士也振作起了斗志和士气。武昌太守庾楷为朝廷讨伐桓玄充当内应的内情败露,桓玄囚禁了他。丁巳日,朝廷颁布诏令,派齐王司马柔之持驺虞幡前往荆州、江州两地及军中进行展示,警告他们迅速停止军事行动。桓玄的前锋将领将司马柔之杀死。司马柔之是司马宗之子。

丁卯日,桓玄到达姑孰,派其部将冯该等人进攻历阳,襄城太守司马休之在城池四周坚持守卫。桓玄的军队将洞浦道路切断,将豫州的舰船烧掉。豫州刺史谯王司马尚之率领九千多名步兵,在洞浦之上排列阵势,派武都太守杨秋在横江驻扎,但杨秋却投降了桓玄的军队。司马尚之的军队溃散奔逃,他本人也逃到涂河之中,被桓玄抓获。司马休之到城外交战失败,放弃城池逃脱。

刘牢之平时一向对骠骑大将军司马元显很厌恶,他担心一旦桓玄被消灭,司马元显会越来越骄横任性,同时又忧虑自己的功劳威望日益提高,不会被司马元显容忍。而且,他凭借自己勇猛无敌,又统率一支强大的军队,想要借桓玄的势力将朝中的当权者铲除,而自己则等待桓玄有漏洞出现时再将其消灭,因此,他对讨伐桓玄并不热衷。司马元显整天整夜地酣饮昏醉,他将刘牢之任命为前锋,刘牢之没有经过请示而冒然去他那里觐见,没能见到,一直等到安帝出来为司马元显饯行,刘牢之才在公开的场合与他匆匆见了一面。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译