国学666 » 《资治通鉴》 » 晋纪 » 晋纪四十 > 晋纪四十 翻译 > 第6节

晋纪四十 翻译 第6节

龙骧将军王敬先驻守曹公垒,朱龄石前往投奔。朱超石到达蒲阪,得知朱龄石在曹公堡,也前往投奔。夏国前将军赫连昌攻打王敬先的堡垒,截断堡中的水源。东晋士兵干渴无力,无法战斗,城池眼看就要被攻破。朱龄石对朱超石说:“我们兄弟都死在他乡,父母亲会何等的伤心!你赶快从小道逃走,我死在这里,也无所遗恨了。”朱超石握住哥哥的手哭着说:“人谁不死,我怎么能忍心在这个时候离你而去!”于是兄弟二人与王敬先,以及右军参军刘钦之都被抓住,押送到长安,赫连勃勃把他们全杀了;刘钦之的弟弟刘秀之非常悲哀,十年间不曾欢歌宴饮。刘钦之,是刘穆之的堂侄。

东晋宋公刘裕得知晋军在青泥大败的消息,不知刘义真是生是死,约定日期北伐,侍中谢晦劝谏刘裕说“现在士兵疲惫不堪,难以作战,请等到来年再说”,刘裕没有听从。郑鲜之上疏说:“敌人如果听说殿下亲自出征,一定会齐心协力地固守潼关。如果径直攻打潼关,恐怕也不容易攻下;如果殿下停留在洛阳,那样就更没有亲征的必要了。如今敌人虽然志得意满,却不敢乘胜打过陕城,这是因为他们依然畏服您的威名,为将来谋虑的缘故。我们倘若进到洛阳后就班师返回,敌人看透我们的实力,一定心怀揣度,或许会加重边疆的祸患。况且大军远征,有很多后患。那年西征,结果刘钟陷入狼狈的境地;去年北伐,广州一度沦陷;过去的经历,是将来的借鉴。如今境内各州县发生水灾,频繁发生饥荒,三吴地区的盗匪攻下各县,都是由于苦于服役的缘故。江南的士大夫和平民都伸长脖子盼望您回师,突然听说您又要北伐,不了解其中的真实情况,不知道大军班师的日期,我担心心腹之地会发生变故成为后顾之忧。殿下倘若担心西边的夏虏不断进犯河洛地区,最好同北方的魏国结盟;我们与魏国交好,那么黄河之南自然安定,黄河之南一安定,济水、泗水流域也会平静下来。”正巧,刘裕收到段宏的报告,知道刘义真已经幸免,这才放弃西征的计划,只不过登上城楼向北眺望,不禁感慨流涕。刘裕下令将刘义真贬降为建威将军、司州刺史;任用段宏为宋台黄门郎,兼任太子右卫率。刘裕还任命天水太守毛德祖担任河东太守,代替刘遵考镇守蒲阪。

夏王赫连勃勃在灞上修筑高台,正式登上帝位,改年号为昌武。

西秦王乞伏炽磐向东巡察;十二月,强行将上邽五千多户百姓迁徙到枹罕。

彗星从天津星穿出,进入太微星,又经过北斗星,联结紫微星,八十多天之后才消失。北魏国主拓跋嗣再次征召名儒、术士,问道:“如今天下四分五裂,各自为政,这次天象变异所预示的灾祸到底会应验在哪一国?我心中非常畏惧。你们可以畅所欲言,不要有所隐瞒!”众人都推选崔浩回答这个问题,崔浩说:“发生天灾异变,通常预兆地上人间的事变,如果人间的统治没有出现问题,又有什么可畏惧的呢?过去王莽将要篡夺汉室时,彗显出入的方向,正与如今相同。国家主尊臣卑,老百姓就不会有不安分的想法。现今晋朝皇室日趋没落,距离灭亡不远了;彗星的出现,一定是预示刘裕即将篡夺皇位!”其他人都没有不同言论。

宋公刘裕因为谶书上说“昌明之后,还有两个皇帝”,于是派中书侍郎王韶之与晋安帝左右心腹密谋毒杀安帝司马德宗,另立琅邪王司马德文。司马德文经常在司马德宗左右,连吃饭、睡觉时都不曾暂时离开;王韶之窥探多时,都没有找到下手的机会。正好,司马德文生病,出宫休养。戊寅日,王韶之用衣裳拧成绳索将司马德宗勒死在东堂。王韶之是王廙的曾孙。刘裕于是声称奉司马德宗的遗诏,拥立司马德文即位,实行大赦。

同年,北凉河西王沮渠蒙逊向东晋呈上奏章,自称藩属,朝廷任用他为凉州刺史。

尚书右仆射袁湛去世。

恭皇帝

元熙元年(己未,公元419年)

春季正月壬辰朔日,改年号元熙。

朝廷立琅邪王妃褚氏为皇后;褚皇后是褚裒的曾孙女。

北魏国主拓跋嗣在犊渚打猎。

甲午日,恭帝司马德文征召宋公刘裕回朝,入宫朝见,进爵为宋王。刘裕谢绝。

癸卯日,北魏国主拓跋嗣返回平城。

庚申日,朝廷将晋安帝司马德宗葬于休平陵。

恭帝司马德文下诏任命刘道怜担任司空,镇守京口。

夏国将领叱奴侯提带领两万步兵、骑兵进攻毛德祖据守的蒲阪,毛德祖无力抵挡,全军撤退到彭城。二月,宋公刘裕任命毛德祖担任荥阳太守,驻守虎牢。

夏主赫连勃勃征召隐士京兆人韦祖思。韦祖思到了长安,非常谦卑畏惧,赫连勃勃愤怒地说:“我把你视为国家的高士,征召来京,你却把我视为异族来对待,你当年不叩拜姚兴,如今为何偏偏来拜见我?我活着的时候,你就不把我看作帝王;我死后,你们这些人舞文弄墨,还不知把我作践到什么地步!”于是杀了韦祖思。

夏国群臣都请求将都城迁到长安,赫连勃勃说:“我怎会不知道长安是历代帝王的都城,土地肥沃,地势险要坚固!然而,晋人鞭长莫及,最终不会成为我们的祸患。魏国的风俗人情与我们大致相同,疆域接连,统万距离魏国边境只有一百多里,我在长安,统万一定面临危险;我如果留在统万,魏军绝对不敢渡过黄河西上。你们各位恰好没有想到这一点。”文武百官都说:“这不是我们能想到的。”于是在长安设置南台,任命赫连生僻字_古文自编14732号为领大将军、雍州牧、录南台尚书事;赫连勃勃返回统万,实行大赦,改年号为“真兴”。

赫连勃勃生性骄纵暴虐,视民众如草芥。经常登上城楼,一旁摆放弓剑,每次心中不快,就亲自杀人来泄愤。群臣中倘若有斜眼看他的,就挖掉他的眼睛;倘若有胆敢随便发笑的,就用刀豁开他的嘴唇;倘若有进言劝谏的,先割掉舌头,然后斩下头颅。

当初,益州刺史司马荣期被叛将杀害,他的儿子司马楚之护送灵柩返回建康安葬,恰逢宋公刘裕正在着手翦除晋室皇族司马氏中有才能、有名望的人,司马楚之的叔父司马宣期、哥哥司马贞之全都被处死,司马楚之便流亡到竟陵蛮人中藏匿起来。后来,他的堂祖父司马休之从江陵投奔后秦,司马楚之又流亡到汝水、颍水之间,纠集部下谋划复仇。司马楚之年少有为,有英雄气概,能够屈己下人,礼待士人,拥有一万多部众,据守在长社。刘裕派刺客沐谦去刺杀他,司马楚之非常优厚地招待沐谦。沐谦想要下手,总没有机会,于是他在一天夜晚声称有病,心知司马楚之一定会赶来探望,想要趁机刺杀他。司马楚之果然端着汤药亲自前来问候病情,情意非常殷勤诚恳,沐谦不忍动手,于是从席下拿出匕首,将实情—一报告给司马楚之,说:“刘裕非常忌恨将军,希望你不要轻率行事,以保全自己。”于是投靠司马楚之,担任司马楚之的护卫。

王镇恶被杀之后,沈田子又杀害王氏兄弟七人,只有王镇恶的弟弟王康幸免一死,来到彭城投奔宋公刘裕,刘裕任命他担任相国行参军。王康请求返回洛阳探望老母;恰逢长安失守,王康纠集关中流亡的逃民,共得一百多人,又驱使客居洛阳的外郡人七百多户,共同保卫金墉城。当时大部分晋朝宗室的人都流亡在河南,其中有个叫司马文荣的人,率领流徙谋食者一千多户驻扎在金墉城南;还有司马道恭从东垣东下,率领三千多人屯守在金墉城西;司马顺明率领五千人屯守在陵云台;司马楚之则屯守在柏谷坞。北魏河内守将于栗生僻字_古文自编14733号的游击骑兵逗留在芒山上,等待时机。各方面敌人交相逼近金墉城,王康坚守孤城长达六十天。刘裕任命王康为河东太守,派遣军队赶赴救援,敌人才四散逃跑。王康劝勉督促百姓耕种土地,植桑养蚕,当地百姓都非常信赖他。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译