国学666 » 《资治通鉴》 » 宋纪 » 宋纪九 > 宋纪九 翻译 > 第4节

宋纪九 翻译 第4节

五月癸酉朔日,臧质率领雍州士兵二万人抵达新亭。豫州刺史刘遵考派他的部将夏侯献之率领步骑兵五千人驻扎在瓜步。

在此之前,世祖刘骏派宁朔将军顾彬之率领军队从东边进发,接受随王刘诞的统辖。刘诞派参军刘季之率领军队和顾彬之的军队一同前往建康,刘诞自己率兵驻扎在西陵,作为后继部队。刘劭派殿中将军燕钦等人率兵抵抗,两军在曲阿奔牛塘相遇,燕钦等人大败。刘劭于是沿着秦淮河竖立栅栏来自守,又挖开破岗、方山的堤坝来阻挡东路义军。当时青壮年男子已经全部被征发,就召妇女来服役。

甲戌日,鲁秀等人招募勇士攻打大航,占领那里。王罗汉听说官军已经渡过秦淮河,就放下武器投降了,沿岸的先导部队接连逃散,军械武器和鼓乐车盖充塞街道。当天夜里,刘劭关闭六门,在门内挖堑壕立栅栏。京城内一片混乱,丹杨尹尹弘等文武将官都争着翻越城墙出去投降。刘劭在宫中烧毁辇车和衮冕服饰。萧斌命令他所统领的军队,让将士们放下武器,从石头城打着白旗前来投降。刘骏诏令在军门外将萧斌斩首。刘濬劝说刘劭带着财物逃往海上,刘劭因为众叛亲离,没有走成。

乙亥日,辅国将军朱脩之攻克东府。丙子日,各路军队攻克台城,分别从各城门进入,在殿前的庭院会合,抓获王正见,将其斩首。张超之逃到合殿御床的地方,被军中将士所杀,挖出肠子和心脏,众将领割下他的肉,生吃下去。建平王等七王从被囚禁的地方哭着出来。刘劭挖通西墙,藏到武库的井里,被侍卫副队长高禽抓住。刘劭问:“天子在哪里?”高禽说:“就在附近的新亭。”高禽把刘劭押到殿前,臧质见到他悲伤地哭起来,刘劭说:“这是为天地所不容,老人家为什么要哭呢?”他又对臧质说:“我能求得被流放到远方吗?”臧质说:“主上就在大航以南,他自会有所裁决。”于是他把刘劭捆在马上,押送到军营大门。当时找不到传国御玺,将士们问刘劭,刘劭说:“御玺在严道育那里。”将士们去取,得到了御玺。孝武帝刘骏命人在帅旗下将刘劭和他的四个儿子全部斩首。刘濬率领几十个随从挟持南平王刘铄向南逃去,在越城遇到江夏王刘义恭。刘濬下马说:“南中郎将现在做什么?”刘义恭说:“皇上已经君临万国了。”刘濬又问:“虎头来得不算晚吧?”刘义恭说:“很遗憾太晚了。”刘濬又问:“我该不会被处死吧?”刘义恭说:“可以前往皇帝行宫请求处罚。”刘濬又问:“不知道能不能赏赐一个官职让我为他效力?”刘义恭说:“这个不好说。”于是他就带着刘濬一同返回,在路上将他斩首,把他的三个儿子也杀了。刘劭、刘濬父子的首级都被悬挂在大航示众,尸体曝露在集市上。刘劭的妃子殷氏以及刘劭、刘濬的女儿、姬妾,都在监狱里被赐死。毁坏刘劭的住宅并挖掘为水池。殷氏在死前,对狱丞江恪说:“你家皇帝骨肉之间相互残杀,为什么要屈杀没有罪的人?”江恪说:“被立为皇后,这不是罪又是什么?”殷氏说:“这只是暂时的罢了,他会立王鹦鹉为皇后的。”褚湛之投降义军后,刘濬就和褚妃断绝来往了,因此褚妃得以不死。严道育、王鹦鹉都被押解到街市上用鞭子打死,又焚烧她们的尸体,把骨灰扬到长江里。殷冲、尹弘、王罗汉以及淮南太守沈璞都服罪被杀。

庚辰日,朝廷下令解除戒严。辛巳日,孝武帝刘骏前往东府,百官前来请求惩罚,下诏赦免他们。甲申日,孝武帝尊母亲路淑媛为皇太后。路太后,丹杨人。乙酉日,孝武帝立王妃王氏为皇后。皇后的父亲王偃,王导的玄孙。戊子日,孝武帝任命柳元景为雍州刺史。辛卯日,他追赠袁淑为太尉,谥号为忠宪公;追赠徐湛之为司空,谥号为忠烈公;追赠江湛为开府仪同三司,谥号为忠简公;追赠王僧绰为金紫光禄大夫,谥号为简侯。壬辰日,孝武帝任命太尉刘义恭为扬、南徐二州刺史,晋升为太傅,兼任大司马。

当初,刘劭任命尚书令何尚之为司空、兼尚书令,任命其子征北长史何偃为侍中,父子一并身居要职。等到刘劭败亡,何尚之身边的人都逃散了,他只好亲自清洗官署的外厅。殷冲等人被诛杀以后,人们都替何尚之担心。孝武帝认为何尚之、何偃向来有好名声,而且在刘劭朝中能用智慧准备迎接义军,经常帮助他人保全性命摆脱罪责,因此特意将他们赦免,重新任命何尚之为尚书令,何偃为大司马长史,二人的地位和待遇都没有改变。

甲午日,孝武帝刘骏祭拜初宁、长宁陵,追赠卜天与为益州刺史,谥号为壮侯,连同袁淑等共计四家,由朝廷长期供给俸禄。张泓之等人分别被追赠为郡守。戊戌日,孝武帝任命南平王刘铄为司空,任命建平王刘宏为尚书左仆射,萧思话为中书令、丹杨尹。六月丙午日,孝武帝返回宫中。

当初,孝武帝讨伐西阳蛮时,臧质派遣柳元景率军和他会合。等到臧质起兵,想要拥立南谯王刘义宣为皇帝,暗中派人让柳元景带领自己的军队向西返回,柳元景就把臧质的书信呈递给孝武帝,对送信的人说:“臧冠军应该还不知道殿下已经举义兵了。现在应该讨伐叛逆,我不能向西撤回。”臧质因此而忌恨柳元景。等到柳元景担任雍州刺史时,臧质担心他会成为荆州、江州的后患,建议将柳元景留在身边担任得力助手,不应该外派到远方。孝武帝又改变主意,戊申日,任命柳元景为护军将军,兼石头戍事。

己酉日,刘宋朝廷任命司州刺史鲁爽为南豫州刺史。庚戌日,又任命卫军司马徐遗宝为兖州刺史。

庚申日,刘宋朝廷诏令有关部门根据将士的功劳大小分别给予赏赐,封颜竣等人为公、侯。

辛未日,刘宋朝廷改封南谯王刘义宣为南郡王,改封随王刘诞为竟陵王,封刘义宣的次子宜阳侯刘恺为南谯王。

闰六月壬申日,刘宋朝廷任命领军将军沈庆之为南兖州刺史,镇守盱眙。癸酉日,朝廷任名柳元景为领军将军。

乙亥日,北魏太皇太后赫连氏去世。

刘宋丞相刘义宣坚决辞让在朝中所担任的职务以及儿子刘恺的王爵。甲午日,朝廷改任刘义宣为荆、湘二州刺史,封刘恺为宜阳县王,将领属吏以下都加以赏赐。任命竟陵王刘诞为扬州刺史。

秋季七月辛酉朔日,出现日食。甲寅日,刘宋朝廷下诏征求直言进谏。辛酉日,再一次下诏,裁撤细作并入尚方,制作精巧的工艺品,皇亲贵戚追逐财利的事情,全部加以禁止。

中军录事参军周朗给刘骏上奏疏,认为:“毒素在身体内,一定要在受毒害不深的地方开刀。历下、泗水之间,不足以派重兵戍守。议论的人一定会认为胡人已经衰弱而不值得回避,却不知道我国的弊病比胡人严重得多。现在我们空守孤城,白费财物和人力。假使敌人只派三千轻骑兵,对我们轮番侵扰,春天前来践踏麦苗,秋天前来劫掠粮食,通过水陆两路转运粮食,也会被再次切断。对于贼寇来说不感到疲劳就能让我们的边境陷入困顿,不到二年,我们就会士卒逃散民众绝迹,这是翘起脚跟就能等来的结果。现在人们都知道不可以用羔羊追赶恶狼、用螃蟹捕捉老鼠,可是让我们用笨重的战车和衰弱的士卒同肥壮的战马和强悍的胡人相互厮杀,不能取胜也是情理之中的事情了。另外,三年的丧礼,是遍及天下的大丧,汉朝让大臣节制丧礼也就可以了,如果让儿子缩短丧期就乱了礼数。大凡礼法有改变古制而苛求人情的状况,就没有能够顺利进行的。至于败坏礼教而使自己安逸的状况,却一定立即去接受和执行。现在陛下凭借大孝奠定基业,就更应该反对这种错误。另外,用天下物力事奉一个君主,为什么担心供应不上?即使全身用黄金装饰,也用不上一百两。整年都穿华美的衣服,也不过几套。可是一定要把宝物锁在柜子里,把衣服收在匣子里,眼睛难道能经常看见吗?身体也不能经常穿上。这只是柜子拥有宝物、匣子穿上衣服。为什么要这样奢侈,这样迷惑呢!况且细作刚与尚方合并,这是为了节俭,可是购买和制作华丽奇异的物品,已经传到民间了。像这样,只是转移物品,并不是杜绝追逐利益。大概那些平民,生活日益奢靡,看路上的车马已经不能区分人们的贵贱,看身上的衣冠已经不能辨别人们的尊卑。尚方今天制作一个器物,小民明天就能窥视到它的样子。宫内早晨制作一件衣服,平民家里晚上就已经学会裁剪方法。民间奢侈华丽的源头,实在是最先出自宫中。另外,朝廷设立官位应当和职事相称,人员应当和官位相称。如果王侯的才识不能胜任某一职务,就不应该强迫他们做官。况且皇帝的儿子即使不做官,又有谁能说他卑贱呢?只是应该仔细为他们设置属官,选择正直的人,为什么一定要具有长史、参军、别驾从事这样的官职,然后才能算是尊贵的人呢?另外,现在有凭借诋毁埋没人才的风气,却不去调查被诋毁的原因;还有凭借赞誉举荐某人的风气,而不去调查被赞誉的原因。如果诋毁者都是卑鄙之人,朝廷就应该提拔被他们诋毁的人;如果赞誉者都是平庸之人,朝廷就应该辞退被他们赞誉的人。像这样,诋毁或赞誉就都不是虚妄的,善良与邪恶也就分明了。大凡没有一个时代没有直言奏事的,也没有一个时代没有下令征求直言奏事的。然而太平盛世没有到来,昏聩危亡却相继到来,为什么呢?就是因为征求直言奏事的命令不是出于真心的缘故。”奏疏呈上,不符合孝武帝的心意,所以周朗自己辞职回家了。周朗,周峤的弟弟。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译