国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪三 > 梁纪三 翻译 > 第4节

梁纪三 翻译 第4节

六月,宣城郡的吏员吴承伯用妖法招聚众人,癸丑日,杀进郡城将太守朱僧勇杀死,继而又到旁边的县屠杀百姓。闰六月己丑日,吴承伯翻越山岭,突然出现在吴兴。东边的人从来没有操练演武,因此无论官员还是百姓都惶惶不安,四处奔逃,有人劝说太守蔡撙暂时躲避,但是蔡撙不愿意逃避,他将勇敢的人募集起来将城门紧闭坚决拒守。吴承伯发动全部力量攻击,蔡撙率领众人迎战,大败敌人,他亲自出阵,杀死吴承伯。蔡撙是蔡兴宗的儿子。吴承伯的残余势力进入新安,攻下了黟、歙等县,太守谢览派出兵马进行抵抗,但是没有获胜,逃跑至会稽,朝廷部队前来平定贼寇,将他们剿灭。谢览是谢瀹的儿子。

冬季十月,北魏中山献武王元英去世。

梁武帝即位三年的时候,下诏拟定新的历法,员外散骑侍郎祖暅上奏称自己的父亲祖冲之考校古法正确,不能够更改历法。到了八年的时候,武帝又下诏命太史审核新旧两种历法的区别,新的历法密,旧的历法疏,这一年,开始实行祖冲之的《大明历》。

北魏刘芳上奏:“所制造的乐器和教授的文武二舞、登歌、鼓吹曲等都已完成,请求按照之前圣旨所要求的那样将公卿群儒们召集商定,和旧乐一同呈上。要是我们几人所制造的乐器,形式和制度都与古式相符,演奏起来合节奏的话,请在明年元旦朝会的时候使用。”魏主下诏命令:“舞蹈可以采用新的,其他的暂且还是使用原有的。”

十年(辛卯,公元511年)

春季正月辛丑日,梁武帝在南郊祭祀上天,实行大赦。

尚书左仆射张稷,自认为功劳大,奖赏少,一次他在东寿殿侍宴,酒酣的时候,怨气不满在言辞表情中表现出来。武帝说:“你的哥哥将郡太守杀死,你的弟弟将他的君主杀害,你有什么值得夸耀的呢?”张稷回答道:“我是没有什么值得夸耀的地方,但是自从给陛下效力以来,也不能说一点儿功劳也没有。东昏侯凶残暴虐,义军也来讨伐他,何况我呢?”武帝捋捋他的胡须,说:“张公实在让人觉得害怕呀!”张稷心中既恐惧又怨恨,因此请求外放为官,癸卯日,武帝任命他出任青、冀二州刺史。

王珍国也有不满,他被免去梁、秦二州刺史一职回京之后,酒后在座位上对武帝启奏道:“不久之前我进入梁山就哭了。”武帝听了十分震惊,说道:“要是你哭东昏侯,那么已经太迟了;要是哭我的话,我还活着呢!”王珍国站起来下拜谢罪,但是皇上并没有理会他,酒席当即就散了,王珍国也因此遭到疏远,过了很久,王珍国被委任为都官尚书。

丁巳日,北魏汾州山胡刘龙驹聚众造反,入侵夏州,北魏宣武帝下诏命令谏议大夫薛和调集东秦、汾、华、夏四州的兵马讨伐刘龙驹。

辛酉日,武帝在明堂进行祭祀。

三月,琅邪百姓王万寿将东莞、琅邪二郡太守刘晰杀死,攻占朐山,召唤北魏军队前来。

壬戌日,北魏广阳懿烈王元嘉去世。

北魏徐州刺史卢昶派出郯城的戍副张天惠、琅邪的戍主傅文骥先后奔赴朐山,梁朝青、冀二州刺史张稷派出兵力阻拦他们,但是失败了。夏季四月,傅文骥等人攻占了朐山,武帝下诏命令振远将军马仙琕前去攻打。北魏又派出代理安南将军萧宝寅、代理平东将军天水人赵遐领兵在朐山据守,听从卢昶的指挥安排。

甲戌日,北魏薛和将刘龙驹击败,铲除了他的全部党羽,同时上表设立东夏州。

五月丙辰日,北魏禁止天文学。

梁朝任命国子祭酒张充担任尚书左仆射。张充是张绪的儿子。

马仙琕将朐山包围,张稷临时在六里驻守以方便敦促粮食运输,梁武帝数次派兵协助他们。秋季,北魏卢昶上表朝廷请求增派六千兵力,十万石米,宣武帝增派四千兵力给他。冬季十一月己亥日,宣武帝下诏命令扬州刺史李崇等人在寿阳进行军事演练,以此来分散在朐山的梁朝兵力。卢昶原本是一名儒生,不熟悉军事。朐山城里的粮草及柴火全部用光了,傅文骥献出朐山城归降;十二月庚辰日,卢昶带领军队先行逃跑,其余各路人马也相继溃逃,正值天降大雪,有三分之二的士兵被冻死或者被冻掉手脚,马仙琕追击,胜利而归。二百里之内,遍地都是冻僵的尸首,只有十分之一二的北魏士兵逃过一死,梁朝军队缴获的粮食、牲口和种种器械,数不胜数。卢昶一个人骑马逃走,将符节、传信、仪仗以及侍卫全部丢弃了。来到郯城,他借来赵遐的符节显示自己的军威,以此来掩盖自己失败的事实。宣武帝下令黄门侍郎甄琛骑着驿马去将卢昶押解至洛阳,仔细向他查问惨败的情形,卢昶和赵遐最终全部被免去官职。仅有萧宝寅将军队完整地带回来。

卢昶在朐山的时候,御史中尉游肇对宣武帝说:“朐山方寸之地,地处偏远的海边,地势低洼,潮湿异常,不适合居住,对我们而言,并非是急用之处;但是对于敌人来说,却是十分有用的地方。正因为对他们很重要,因此才必须拼死争夺;因为对我们用处不大,因此才不得已而交战。用不得已的士兵对抗拼尽全力的部队,恐怕只是拖延时间,花费巨大。要是能够获得朐山,白白地致使双方彼此抢夺,最终难以得到保全,这就是无用之地。听说敌寇多次提出要用宿豫来交换朐山,要是真的如此的话,就用这块无用之地,来换取那块原本就属于我们的领土,这样顿时可以化解兵戈之争,好处是非常大的。”宣武帝打算照此行事,但是此时恰巧卢昶战败,于是提拔游肇担任侍中。游肇是游明根的儿子。

马仙琕身为将帅,但是可以与普通士兵们同甘共苦,身上穿的衣服全是用布帛制成的,居住的地方也没有帏幕衾屏,所吃的食物和仆人、马伕等身份最低微的人一样。他在边境镇守,常常一个人偷偷潜入敌境,观察壁垒村落和险要的地方,因此出战大多可以获胜,士兵们也愿意为他效力。

北魏任命甄琛担任河南尹,甄琛上表道:“国家在代京修建都城的时候,盗贼成患,世祖皇帝因此而发愤图强,广泛地设立主司、里宰,全部让代令长之下和五等散男里智谋双全的人来担任。又多设置吏士作为他们的羽翼,对他们十分重视,这样盗贼才能够被铲除。自从迁都以来,交往不断扩大,四方都来拜会,已经远远超越了代都,而五方人多纷乱,盗贼公然作乱,里正职轻务繁,担任这个职位的大部分都是才能低下的人,每个人都抱有苟且之心,无法起到督察的作用。请求选拔武官里八品将军之下并且兼备才干及品行的人,让他们享有原来官职的俸禄及恤亲之禄,然后去承担里尉的职责,高等的领六部尉,中等的领经途尉,下等的领里正。不这样的话,也可以略微将里尉的品级提高,选拔下品里应当提拔的人晋升担任,只要能有人专门负责监督管理,京城的治安很快就能够好起来。”宣武帝诏令:“将里正的品级提升至勋官初品,经途尉提升为从九品,六部尉提升为正九品,自诸职中选拔,无需由军人来出任。”甄琛又奏请把禁卫军当作游军,让他们在各个街坊小巷中巡视检查盗贼,因此洛阳城很快就清静起来了,这种办法在后世也得到沿袭。

这一年,梁朝国境之内共有二十三个州,三百五十个郡,一千零二十二个县。从这之后州名越发多起来,时而废弃时而设置,时而分离时而聚合,无法一一记录。北魏也是这样。

梁武帝对于同姓的宗族非常亲近宽厚,对于朝廷官员也十分优待爱护,他们中有触犯法律的,他都超越法律而替他们开解。而一旦百姓触犯法律,则全部依照法律处置,而且连坐,无论老幼无一幸免,要是有一个人逃走的话,全家都得以身抵押服劳役,既然百姓都被逼得无路可走,种种作奸犯科的行为越发严重了。有一次,梁武帝进行郊祀,有一个秣陵老头乘此机会将御驾拦下说道:“陛下执法,对普通百姓过于严苛,对于权贵则过于宽松,这并非是长久之道。要是能将两者颠倒过来,则是天下的大幸呀!”于是武帝考虑对百姓执法宽松些。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译