国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪八 > 梁纪八 翻译 > 第2节

梁纪八 翻译 第2节

并州刺史元天穆,是元孤的五世孙,跟尔朱荣关系亲密,尔朱荣对他如同对待哥哥一样。尔朱荣经常与元天穆及部下都督贺拔岳密谋,打算进军洛阳,对内铲除奸佞之徒,对外肃清各地盗贼匪徒,元天穆与贺拔岳二人皆劝尔朱荣这样做。

尔朱荣向朝廷上书说“山东的盗匪正猖獗,冀州、定州已经失陷,官军数次战败,我请求调来三千精锐骑兵向东增援相州”。胡太后听后对此产生疑心,便回答尔朱荣说:“莫折念生已经斩首,萧宝寅被活捉,万俟丑奴请求归降,关、陇地区的贼盗已经安定。费穆大破群蛮,绛县的蜀人也逐渐安定下来。再者,北海王元颢已带领二万军队出镇相州,所以你不要再出兵救援了。”尔朱荣再次上书,他认为:“贼兵的势力虽然衰落下来,但官军却数次战败,军心怯懦恐惧,恐怕官军实际上很难起到作用。若不另想对策,则无法确保万无一失。我认为蠕蠕国国王阿那瓌蒙受我魏朝恩惠,不应忘记报答,所以应当让他派兵东至下口以攻讨贼兵的背后,让北海王元颢的部队严加防备以攻击贼兵的正面。我的部队虽然很少,但也都拼尽全力,命他们从井陉以北,滏口以西,各自占据险要地区,从侧面攻击贼兵。葛荣尽管吞并杜洛周的部队,但威信还未树立起来,部下并非一族,可以令他们分崩离析。”于是尔朱荣便命令部队征召义勇之人充军,向北守卫马邑城,向东攻占井陉。徐纥劝胡太后派人持铁券离间尔朱荣的部下,尔朱荣听说之后对徐纥非常怨恨。

北魏孝明帝也很厌恶郑俨、徐纥等人,碍于胡太后,无法将其铲除。于是孝明帝私下命令尔朱荣发兵至京城,想借此要挟胡太后。尔朱荣将高欢任命为前锋,部队行至上党的时候,孝明帝秘密下诏制止这一行动。郑俨、徐纥担心灾难会降临到自己身上,便暗自与胡太后计划毒死孝明帝。癸丑日,北魏孝明帝突然过世。甲寅日,胡太后立皇女为皇帝,实行大赦。过了不长时间,下诏书宣称:“潘充华实际上生的是女儿,从前临洮王元宝晖的后代元钊,是孝文帝的嫡系后代,应该做皇帝。文武百官各进二级官位,宿卫进三级官位。”乙卯日,元钊即位。元钊这时只有三岁,胡太后想要长期独揽专权,所以看中了元钊年纪小才立他为帝。

尔朱荣听说之后,非常生气,跟元天穆说:“皇上过世时,他的年纪已十九岁了,而天下百姓仍觉得他是小皇帝;现在立一个还不能言语的幼儿来统治天下,想要获得长治久安,怎么可能呢!我计划带领骑兵奔赴国都哀悼皇帝,除去奸佞之人,重新立一位年长一些的皇帝,你们怎么看?”元天穆说:“这可真是伊尹、霍光再生啊!”于是尔朱荣上奏朝廷,宣称:“大行皇帝去世,天下人都以为是被毒药害死的。哪里有皇帝生病,竟然不召来医生诊断,贵戚大臣都不在身边服侍的道理呢?这怎不使天下之人感到惊奇诧异呢!又立皇女做皇位的继承人,妄自实行大赦,宽恕罪犯,对上欺瞒天地,对下迷惑朝野之人。紧接着又选立孩童为帝,实质上则让奸臣佞子掌握朝政,破坏国家纲纪,这与掩目捕雀、掩耳盗铃又有何区别!如今各地盗匪猖獗,邻近的敌国正暗中窥探,朝廷却想让一个还不会讲话的孩子来安抚天下,这不是太困难了吗!希望朝廷同意我回到京城,参与商讨国家计划,向侍卫之臣询问皇帝驾崩的原因,访查侍卫们不知晓的真实情况,将徐纥、郑俨之徒交给法官查办,以雪天下之耻,消除远近的怨恨之情,然后再重新选择一位皇族成员来继承皇位。”尔朱荣的堂弟尔朱世隆,当时担任直生僻字_古文自编17099号官,胡太后派他去晋阳慰问安抚尔朱荣。尔朱荣准备留下尔朱世隆,尔朱世隆说道:“朝廷现在怀疑兄长您,所以才派我来这里,如今您却要留下我,这就会使得朝廷可以事先做好准备,不是好的计策呀。”于是尔朱荣便仍让尔朱世隆回去了。

三月癸未日,葛荣攻陷北魏的沧州,将刺史薛庆之捕获,十之八九的平民都被杀了。

乙酉日,北魏将孝明帝安葬在定陵,庙号为肃宗。

尔朱荣与元天穆二人商议,认为彭城武宣王有功绩,其子长乐王元子攸素来声誉极高,准备将元子攸立为帝。尔朱荣又派侄子尔朱天光与其亲信奚毅、仆人王相前往洛阳,跟尔朱世隆暗中商议。尔朱天光见到元子攸之后,跟他仔细地阐述了尔朱荣的想法,元子攸答应了。尔朱天光等人回到晋阳,尔朱荣仍犹疑不定,于是便为皇室的子孙们每人都铸了一座铜像,借此占卜,结果只有长乐王元子攸的铜像铸成了。尔朱荣这才从晋阳发兵,尔朱世隆从京城逃出,在上党跟尔朱荣汇合。胡太后听闻后,十分恐惧,将臣子悉数召入宫中,进行商议,皇族宗室与大臣们都非常痛恨胡太后平日的行为,所以没人肯发言。唯独徐纥说:“尔朱荣这个小胡人,胆敢发兵进犯朝廷,文武禁卫军完全可以将其制伏。只要守住险要地区以逸待劳,他们的军队从千里之外而来,兵马皆十分疲惫,我们一定可以将其击败。”胡太后觉得徐纥说的有道理,便任命黄门侍郎李神轨为大都督,带兵迎战尔朱荣,副将郑季明、郑先护带兵守护河桥,武卫将军费穆驻守在小平津。郑先护,是郑俨的堂祖父兄弟。

尔朱荣的军队抵达河内之后,尔朱荣又派王相暗中潜入洛阳城,迎接长乐王元子攸。夏季四月丙申日,元子攸跟他的兄长彭城王元劭、弟弟霸城公元子正偷偷从高渚渡过黄河,丁酉日,在河阳跟尔朱荣会面,将士们全都高喊万岁。戊戌日,尔朱荣等人渡过黄河,元子攸即皇帝位,任命元劭为无上王,元子正为始平王,将尔朱荣任命为侍中、都督中外诸军事、大将军、尚书令、领军将军、领左右,并封其为太原王。

郑先护平素跟孝庄帝元子攸的关系亲密,听闻他成为皇帝,便同郑季明一起打开城门,并将尔朱荣的部队领入城中。李神轨抵达河桥之后,听闻北中城已失守,便马上逃回了洛阳城;费穆不顾士兵自己先投降尔朱荣。徐纥假传圣旨在深夜里将宫殿大门打开,牵出了十匹蓄养在骅骝厩中的御马,向东逃往兖州,郑俨也逃回老家。胡太后将孝明帝后宫里的嫔妃们聚在一起,让她们全部出家,太后自己也削去头发。尔朱荣命令文武百官接驾,己亥日,文武百官捧着皇帝的印玺、绶带,准备好车辇,从河桥迎接魏孝庄帝。庚子日,尔朱荣派骑兵将胡太后和小皇帝逮捕,并将他们送至河阴。胡太后跟尔朱荣说了很多求情的话,尔朱荣拂袖离去,让人把胡太后与小皇帝扔到黄河里去。

费穆私下里劝尔朱荣说:“您的军队不足万人,如今远道奔赴洛阳,之前没有遇到任何抵御,既没有什么打过胜仗的威武气势,平素里人们对您又不敬畏。京城军队非常多,文武百官势力强大,如果知道了您的真实情况,一定会产生轻蔑之心。如果不狠狠地进行诛杀、惩罚,培养起自己的亲信党羽,恐怕您回到北方的时候,还没过太行山,便会发生内乱。”尔朱荣觉得费穆说得很对,于是便跟亲信慕容绍宗说:“洛阳的人口众多,骄纵奢侈成习,若不加以整饬,终究难以遏制。我打算趁文武百官出迎的时候,将其全部杀掉,你看如何?”慕容绍宗说道:“太后荒淫无道,奸佞小人掌权,天下被搞得混乱不堪,所以您才发兵整饬朝纲。现在却无缘无故杀死很多官员,不区分忠臣和奸臣,恐怕会令天下百姓大失所望,这不是好的计策。”尔朱荣没有听从,于是请孝庄帝沿着黄河向西来到淘渚这个地区,尔朱荣带领文武百官来到皇帝行宫的西北,说是要祭天。文武百官集合起来之后,尔朱荣安排骑兵将其四面包围,指责这些文武百官们说,天下动荡,孝明帝突然死去,都是由于他们这些朝臣贪赃枉法,行为残暴,不能匡辅社稷所造成的。于是让部队诛杀了他们,从丞相高阳王元雍、司空元钦、仪同三司义阳王元略以下,被杀死的有两千多人。原黄门郎王遵业兄弟正在居父丧,王遵业的母亲是魏孝庄帝的姨母,他们共同出来迎接皇帝,结果都被杀死。王遵业,是王慧龙的孙子,豪爽聪明而又十分博学,他死之后,人们一方面很怜惜他的才学,一方面却又讽刺他太过躁进。有一百多位朝廷官员后来才赶到,尔朱荣又让骑兵们将他们包围,对这些官员下令说:“若谁能作一篇元氏禅让皇位于尔朱氏的文告,就可以免去死刑。”侍御史赵元站出来响应,于是就让他起草禅让文告。尔朱荣又让他的士兵们高喊:“元氏既灭,尔朱氏兴。”士兵们一起高呼万岁。尔朱荣又派数十人带着刀来到行宫,孝庄帝跟无上王元劭、始平王元子正一起来到帐外。尔朱荣先派并州人郭罗刹、西部高车人叱列杀鬼侍立在孝庄帝两旁,假装说是保护皇帝,将孝庄帝抱到帐里,其余人便将元劭和元子正杀死,接着尔朱荣又派出数十人将孝庄帝迁至河桥,置于他的帐下。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译