国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪十七 > 梁纪十七 翻译 > 第5节

梁纪十七 翻译 第5节

侯景招募投降的奴仆,免除他们的奴仆身份而成为平民,找到朱异的家奴,授予他仪同三司的头衔,把朱异的家产都赏给他。这个家奴骑上好马,穿上锦袍,在城墙下仰头大骂朱异说:“你做官五十年,只做到中领军,我刚事奉侯王,就已经是仪同三司了!”于是在三天之内,出城投靠侯景的奴仆就有上千人,侯景都给予丰厚的赏赐并分配到军中,这些奴仆每个人都感激侯景的恩德,愿意为他拼死效命。

荆州刺史湘东王萧绎听说侯景包围了宫城,丙寅日,实施戒严,移送檄文到他所督率的湘州刺史河东王萧誉、雍州刺史岳阳王萧詧、江州刺史当阳公萧大心、郢州刺史南平王萧恪等人手中,命令他们派兵进京救援。萧大心,萧大器的弟弟。萧恪,萧伟的儿子。

朱异写信给侯景,向他陈述利害。侯景写信回复,并且告诉城中的官民,他认为:“梁朝从最近几年以来,宠臣当权执政,剥削百姓,来满足他们的喜好。如果认为不是这样,请各位来看看,今天皇家的园林,王公的住宅,僧尼的寺庙,以及当政的百官,美女充盈宫室,侍从数千,他们既不耕作又不纺织,却穿锦绣衣服而吃珍馐美食。他们不侵夺百姓,从哪里能得到这些东西呢!我来到都城的原因,只为诛杀掌权的奸臣,并不是想推翻朝廷。现在城中的人指望四方援兵前来,我观察王侯、众将的想法只是要保全自己,谁会竭尽全力拼死战斗,和我一决胜负呢!长江天险,连曹氏父子都为之感叹,我只用一根芦苇就轻易渡过了,现在重见天日,空气清新。若不是上天的保佑和百姓的协助,怎么能够做到这些!希望各位三思而行,自求吉祥。”

侯景又向东魏主呈递奏章,说:“我攻取寿春,想要暂时停下休整。可是萧衍知道他的气数已尽,自己辞让皇帝宝座。我的军队还没有进入他的国都,他就已经到同泰寺出家了。上个月的二十九日,我来到建康。天下没有平定,战事暂时停息,为故乡而长叹,人马都很眷恋。不久我就要整顿军队,回去看望陛下。我的母亲、弟弟,早就听说被杀死了,最近收到陛下的敕书,才知道他们还活着。这是因为陛下宽厚仁爱,大将军念及日恩,我的才能不足,不知道该如何报答!今天特意送去奏章想迎接我的母亲、弟弟、妻子、儿女,希望陛下降下慈悲,特赦他们!”

己巳日,湘东王萧绎派司马吴晔、天门太守樊文皎等人率兵从江陵出发。

陈昕被侯景所擒获,侯景和他畅饮,派他召集部曲,想要任用他。陈昕没有答应,侯景就派他的仪同三司范桃棒将其囚禁起来。陈昕趁机劝说范桃棒,让他率领部下袭击并杀死王伟、宋子仙,然后到建康城去归降。范桃棒采纳这些建议,夜间悄悄把陈昕用绳子放入建康城中。梁武帝非常高兴,敕令刻银券赐给范桃棒,上面写道:“事情成功的那天,封你为河南王,立即拥有侯景的部众,并且赐给你金钱丝帛、歌妓舞女。”太子担忧其中有诈,对这件事犹豫不决,梁武帝生气地说:“接受对方投降是人之常情,为什么忽然产生疑心呢!”太子召集公卿商议这件事,朱异、傅岐说:“范桃棒归降一定不假。范桃棒投降后,叛贼侯景一定会惊慌,利用这个机会攻打他,就可以大败敌军。”太子说:“我们坚守城池来等候外面的援兵,援兵到来后,叛贼难道还不能平定吗!这才是万全之策。现在打开城门接纳范桃棒,范桃棒的情况,哪能那么容易就知道!万一情况有变,就追悔莫及了。事关国家命运,必须再仔细考虑一下。”朱异说:“殿下如果以国家为重,就应该接纳范桃棒。如果犹豫不决,后果就不是我能知道的了。”太子始终不能决定。范桃棒又派陈昕启奏说:“现在我只率领部下五百人前来,如果到达城门口,就都自行脱下铠甲,请朝廷打开城门接纳我们。事情成功之后,我保证擒获侯景。”太子看到范桃棒态度恳切,就更加怀疑他。朱异拍着胸口说:“失去这次机会,国家就完了!”不久范桃棒被他的部下告发,侯景用棍棒把他打死。陈昕不知道,按照原定日期从城里出来,侯景将他截获,逼迫他用箭向城里射一封书信说:“范桃棒将要轻装率领几十人先进城。”侯景想把铠甲穿在衣服里面跟随这些人进城,陈昕不肯答应,决定以死效忠,侯景就把他杀死了。

侯景派萧见理和仪同三司卢晖略去戍守东府。萧见理为人凶恶阴险,在夜里,他和一群强盗在城外浮桥一带偷窃抢劫,被流箭射死。

邵陵王萧纶行进到钟离,听说侯景已经从采石渡过长江,就昼夜兼程,回军建康前去救援。渡长江时,船到江心刮起大风,人马落水溺死的有十分之一二。于是他率领宁远将军西丰公萧大春、新涂公萧大成、永安侯萧确、安南侯萧骏、前谯州刺史赵伯超、武州刺史萧弄璋等人,共有步骑兵三万人,从京口向西进军。萧大成,萧大春的弟弟。萧确,萧纶的儿子。萧骏,萧懿的孙子。

侯景派军队到江乘阻击萧纶的军队。赵伯超说:“如果走黄城的大路,一定会遭遇贼兵,我们不如径直进军钟山,突袭占领广莫门,在贼兵没有防备时出击,都城的包围圈就一定会解除了。”萧纶采纳了他的建议,夜间行军却迷路了,绕远二十多里。庚辰日早晨,援军在蒋山扎营。侯景见到这种情况十分惊恐,把他所掳掠来的妇女、珍宝都运到石头城,准备好船只想要逃走。他又分兵三路攻打萧纶。萧纶和叛军交战,将其击败。当时山顶尚有积雪,萧纶于是领兵下山到爱敬寺。侯景把军队布置在覆舟山以北。乙酉日,萧纶进军玄武湖边,与侯景对阵,没有交战。到傍晚时分,侯景约定明天再战,萧纶答应了。安南侯萧骏看到侯景退兵,以为他要逃跑,就与精壮士兵追击。侯景回军攻打追兵,萧骏战败逃跑,投奔萧纶的军营。赵伯超在远处望见,也带兵逃跑,侯景乘胜追击,各路援军全部溃败。萧纶收拢残兵将近一千人,进入天保寺。侯景前来追赶,放火烧天保寺。萧纶逃往朱方,士兵脚踏冰雪前进,经常有人冻坏了脚。侯景将萧纶的辎重全部缴获,生擒西丰公萧大春、安前司马庄丘慧、主帅霍俊等人后返回。丙戌日,侯景把他所斩获的萧纶士兵的首级和兵器以及萧大春等人带到城下,使人对城里人说:“邵陵王已经被乱兵所杀死。”只有霍俊说:“邵陵王只是遇到小挫折,他已经保全军队返回京口了。城中只要坚守城池,援军很快就会到来。”贼兵用刀击打他的后背,他的言辞和神色更加激愤。侯景敬重霍俊的义气而将其释放,临贺王萧正德却将他杀害了。

这一天的晚上,鄱阳王萧范派他的世子萧嗣和西豫州刺史裴之高、建安太守赵凤举各自率领士兵救援建康,驻扎在蔡洲,来等待长江上游的各路军队。萧范任命裴之高为督江右援军事。侯景把住在秦淮河南岸的居民都驱赶到北岸,烧毁他们的房屋,沿河大街以西,化为一片灰烬。

北徐州刺史封山侯萧正表镇守钟离,梁武帝征召他前来援救建康。萧正表以船只和粮草还没有集中为借口,没有派兵前去。侯景任命萧正表为南兖州刺史,封他为南郡王。萧正表于是在欧阳设立栅栏来阻挡援军,又率领部众一万人,声称是援救建康,实际上想要袭击广陵。他写密信引诱广陵县令刘询,让他放火烧城做内应。刘询向南兖州刺史南康王萧会理报告。十二月,萧会理派刘询率领步骑兵一千人在夜里偷袭萧正表,将其打得大败。萧正表逃回钟离。刘询收缴萧正表丢弃的兵器和粮草,返回交给萧会理,和他一起去救援建康。

癸巳日,侍中、都官尚书羊侃去世,建康城里的人更加害怕。侯景大规模制造攻城器具,陈列在宫城前,巨大的战车高达几丈,一辆车有二十个车轮。丁酉日,侯景再次进兵攻城,用虾蟆车运土填平堑壕。

湘东王萧绎派世子萧方等率领步骑兵一万人去救援建康,庚子日,从公安出发。萧绎又派竟陵太守王僧辩率领水军一万人,从汉川出发,用船运粮顺流东下。萧方等很有才智,擅长骑马射箭,每次和敌人交战,他都亲自冒着流箭飞石冲锋,以尽忠节而死为己任。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译