国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪十九 > 梁纪十九 翻译 > 第4节

梁纪十九 翻译 第4节

邵陵王萧纶听说任约的军队将要到来,就派司马蒋思安率精兵五千人去袭击,任约的部众被击溃。蒋思安没有防备,任约收拢残兵来袭击他,蒋思安败逃。

湘东王萧绎把宜都改为宜州,任命王琳为刺史。

这个月,梁朝任命南郡王萧大连为江州刺史。

西魏丞相宇文泰因为北齐主称帝,率领各路军队去征讨他。他命令齐王元廓镇守陇右,征召秦州刺史宇文导为大将军、都督二十三州诸军事,屯驻在咸阳,镇守关中。

益州僧人孙天英率领门徒几千人在夜里攻打州城,武陵王萧纪和他交战,将其斩首。

邵陵王萧纶大批制造兵器,将要讨伐侯景。湘东王萧绎嫌恶他兵力强大,八月甲午日,派左卫将军王僧辩、信州刺史鲍泉等人率领水军一万人向东赶到江州、郢州,声称要抵抗任约,并且说要迎接邵陵王返回江陵,授予他湘州刺史一职。

北齐主刚即位,励精图治。赵道德有私事嘱托黎阳太守清河人房超去办,房超不打开信件,用棍棒打死使者。高洋赞赏他的做法,命令各地长官各自准备棍棒来惩治请托办事的使者。很久以后,都官中郎宋轨奏报说:“如果奉命去请托行贿,还要遭受诛杀,枉法的本人,将要怎么惩治呢?”北齐主于是废除这一重刑。

司都功曹张老上书请求制定北齐法律,北齐主诏令右仆射薛琡等人根据东魏《麟趾格》,经讨论后增删而成。

北齐主精选六坊的侍卫,每个人一定要具备以一当百的实力,要求他们作战时抱有必死的决心,然后才能入选,称之为“百保鲜卑”。他又精选汉人中勇气力量无与伦比的人,称之为“勇士”,来戍守边境要地。

开始把民户划分为九个等级,其中富户纳税出钱,贫户服役出力。

九月丁巳日,西魏军队从长安出发。

王僧辩的军队来到鹦鹉洲,郢州司马刘龙虎等人暗中送人质到王僧辩那里。邵陵王萧纶听说这件事,派他的儿子威正侯萧生僻字_古文自编17598号率兵去攻打他们。刘龙虎战败,投奔王僧辩。萧纶写信责备王僧辩说:“将军去年杀死人家的侄子,今年又讨伐人家的哥哥,借此求得荣宠,恐怕天下人都不会答应!”王僧辩把书信送到湘东王萧绎手中,萧绎命令他继续进军。辛酉日,萧纶在西园集结麾下将士,流着眼泪说:“我本来没有别的想法,只想消灭叛贼。湘东王总是认为我要和他争帝位,所以遭到他的进攻。今天想要坚守却存粮短缺,想要作战就会贻笑千古,我不能接受无故被俘的事,我要到长江下游躲避了。”萧纶麾下的壮士争相请求出战,萧纶不同意,终于与萧生僻字_古文自编17599号上船从郢州北门逃走了。王僧辩进军占据郢州。萧绎任命南平王萧恪为尚书令、开府仪同三司,任命世子萧方诸为郢州刺史,王僧辩为领军将军。

萧纶在路上遇到镇东将军裴之高,裴之高的儿子裴畿劫掠萧纶军队的武器装备,萧纶和身边的侍从乘坐轻便的小船逃往武昌涧饮寺,僧人法馨把他藏匿在一个岩洞里。萧纶的长史韦质、司马姜律等人听说萧纶还活着,骑马前来迎接他,劝说七栅流民资助粮草兵器。萧纶出来在巴水扎营,有流民八九千人归附他,又逐渐收拢逃散的士兵,屯驻在齐昌,派使者向北齐求和。北齐封萧纶为梁王。

湘东王萧绎改封皇子萧大款为临川王,萧大成为桂阳王,萧大封为汝南王。

癸亥日,西魏军队来到潼关。

庚午日,北齐主前往晋阳,命令太子高殷在凉风堂监理国政。

南郡王中兵参军张彪等人在若邪山起兵,攻破浙东各县,拥有部众几万人。吴郡人陆令公等人劝说太守南海王萧大临前去归附张彪。萧大临说:“张彪如果成功,也不是依靠我的力量。如果他失败,就会以我为他自己开脱。我不能去。”

任约进犯西阳、武昌。当初,宁州刺史彭城人徐文盛招募士兵几万人去讨伐侯景,湘东王萧绎任命他为秦州刺史,派他率兵东下,和任约在武昌相遇。萧绎任命庐陵王萧应为江州刺史,任命徐文盛为长史代行府州职事,督率众将领抵抗任约。萧应,萧续的儿子。邵陵王萧纶招引的北齐军队还没有抵达,把军营转移到马栅,距离西阳八十里。任约听说后,派仪同叱罗子通等人率领铁甲骑兵二百人去袭击萧纶。萧纶没有防备,策马逃跑了。这时湘东王萧绎也和北齐联合,所以北齐军队在一边观望,不援助萧纶。定州刺史田祖龙出城迎接萧纶,萧纶认为田祖龙被萧绎所厚待,害怕被他所擒获,再次返回齐昌。走到汝南时,西魏所任命的汝南守将李素,原来是萧纶的部下,打开城门接纳了他。任约于是占据西阳、武昌。

裴之高率领宗族子弟和私人武装一千多人来到夏首,湘东王萧绎召见他,任命他为新兴、永宁二郡太守。萧绎又任命南平王萧恪为武州刺史,镇守武陵。

当初,邵陵王萧纶任命衡阳王萧献为齐州刺史,镇守齐昌,任约进攻齐昌将其擒获,押送到建康,将他杀死。萧献,萧畅的孙子。

乙亥日,梁朝晋升侯景的官位为相国,封邑二十郡,为汉王,给以特殊的礼遇。

岳阳王萧詧返回襄阳。

黎州民众攻打刺史张贲,张贲弃城逃走。黎州民众招引氐人首领北益州刺史杨法琛占据黎州,命令王、贾两姓派人向武陵王萧纪请求任命杨法琛为黎州刺史。萧纪严厉斥责他们,囚禁杨法琛送来做人质的儿子杨崇颙、杨崇虎。冬季十月丁丑朔日,杨法琛派使者请求归附西魏。

己卯日,北齐主来到晋阳宫。广武王高长弼和并州刺史段韶不和,北齐主将要前往晋阳,高长弼对他说:“段韶在那里聚集强兵,恐怕会有出人意料的举动,怎么可以直接去他那里!”北齐主不听。抵达晋阳后,他把高长弼的话告诉段韶,说:“像您这样忠诚的大臣,尚且有人说坏话,何况是别人呢!”高长弼,高永乐的弟弟。乙酉日,北齐任命特进元韶为尚书左仆射,段韶为右仆射。

乙未日,侯景给自己加授宇宙大将军、都督六合诸军事的头衔,写成诏书呈给梁简文帝。简文帝吃惊地说:“将军里竟有宇宙这样的称号吗!”

梁简文帝立皇子萧大钧为西阳王,萧大威为武宁王,萧大球为建安王,萧大昕为义安王,萧大挚为绥建王,萧大圜为乐梁王。

北齐东徐州刺史行台辛术镇守下邳。十一月,侯景进入建康征收租税,辛术率领部众渡过淮河切断他的后路,烧掉他的粮食一百万石,于是包围阳平。侯景的行台郭元建领兵前去救援。壬戌日,辛术劫掠三千多户人口,回到下邳。

武陵王萧纪率领各路军队从成都出发,湘东王萧绎派使者送去书信制止说:“蜀地民风勇猛强悍,容易骚动而难以安定,贤弟可以镇守成都,我自己有能力消灭叛贼。”他又另写一封信说:“我们的辖地就像孙、刘一样,各自安守疆界。我们的情谊就像鲁国、卫国一样,希望经常来往。”

甲子日,南平王萧恪率领文武官员上书推举湘东王萧绎为相国,统领百官。萧绎不答应。

西魏丞相宇文泰在弘农造桥,渡过黄河,来到建州。丙寅日,北齐主亲自率领军队出发驻扎在晋阳东城。宇文泰听说北齐军容严整雄壮,感叹说:“高欢重生了!”正逢长期下雨,从秋天到冬天,西魏军中有很多牛马死掉,就从蒲阪退回。于是黄河以南从洛阳往东,黄河以北从平阳往东,都被北齐兼并了。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译