国学666 » 《资治通鉴》 » 陈纪 » 陈纪七 > 陈纪七 翻译 > 第4节

陈纪七 翻译 第4节

五月己丑日,周高祖率领军队讨伐突厥,派柱国原公宇文姬愿、东平公宇文神举等率军队分五路一同前进。

癸巳日,北周武帝生病,留在云阳宫;丙申日,下诏命令军队全体停止行动。派驿使前往长安召宗师宇文孝伯急赴武帝所在的地方,武帝把他的手握住,说:“我自己感觉无法痊愈了,我把后事都托付给您。”当天夜里,将宇文孝伯任命为司卫上大夫,统领宿卫兵。又命令他骑着驿马前往京城镇守,防范非常事件。六月丁酉朔日,武帝病势加重,回到长安;在这一天的夜里去世,享年三十六岁。

戊戌日,皇太子宇文赟继承皇位。将皇后阿史那氏尊称为皇太后。北周宣帝即位之初,便奢靡放纵。北周武帝尚未殡葬,他一点悲伤的样子也没有,抚摸着以前受棍棒所打而留下的伤痕,骂着说:“死得太晚了!”察看北周武帝后宫的妃子,迫使她们让自己满足淫欲。越级将吏部下大夫郑译封为开府仪同大将军、内史中大夫,委托他掌管朝政。

己未日,在孝陵安葬武皇帝,庙号高祖。葬事刚结束时,便下诏朝廷内外将丧服脱去,皇帝与皇后、妃嫔都议论要改换吉服。京兆郡丞乐运上疏周宣帝,认为“葬期已经很仓促了,葬事刚结束就不穿丧服,过于急切。”宣帝并不听从。

北周宣帝因齐炀王宇文宪地位高有威望,十分忌恨他。对宇文孝伯说:“您要是能为朕把齐炀王除掉,就让您接替他的官职。”宇文孝伯叩头说:“先帝留下遗诏,不许滥杀至亲。齐炀王是陛下的叔父,功劳很大,德高望重,是国家的重臣。陛下如果无故将他杀掉,那么我就是不忠的臣子,陛下就是不孝的儿子了。”宣帝不高兴,从此疏远了他。宣帝于是与开府仪同大将军于智、郑译等人暗中谋划,派于智前往宇文宪家中窥探,诬告宇文宪有阴谋。

甲子日,宣帝让宇文孝伯给宇文宪传话,想要让他担任太师,宇文宪推谢辞让。又派宇文孝伯将宇文宪召来,对他说:“晚上与其他王公一同前来。”他们应召刚走到殿门前,宇文宪便一个人被领进去。宣帝事先安排壮士埋伏在别的房间里,宇文宪到后,便立刻被抓住。宇文宪为自己辩白说理,宣帝就找来于智与他对质,宇文宪双目炯炯,同于智对质。有人对宇文宪说:“以您今天的情势,有什么多说的必要!”宇文宪说:“死生是命中注定的,我难道还有存活的想法吗!只是老母亲尚在,觉得遗憾而已!”因此把朝笏向地上扔去。宇文宪于是被绞死。

宣帝将宇文宪部下的官吏召集起来,让他们证实宇文宪有罪。参军勃海李纲,以生命为担保起誓,最终都没有乱说。官吏将宇文宪的尸体放在没有帷盖的车子上拉出了殿门,宇文宪以前的官吏全都散去,只有李纲抚摸着棺木痛哭,亲自埋葬了宇文宪,哭着拜别离去。

宣帝又将上大将军王兴、上开府仪同大将军独孤熊、开府仪同大将军豆卢绍杀掉,他们都是素来同宇文宪交好的人。宣帝既然已将宇文宪杀掉而没有罪名,便说他是与王兴等人图谋叛乱,当时人称之为“伴死”。

将于智任命为柱国,封为齐公,作为给他的赏赐。

闰月乙亥日,北周国主将妃子杨氏立为皇后。

辛巳日,北周将赵王宇文招任命为太师,将陈王宇文纯任命为太傅。

北齐范阳王高绍义得知北周高祖已经去世,认为是上天在帮助自己。幽州人卢昌期起兵占据范阳,迎高绍义前来,高绍义引来突厥兵一同前往。北周派柱国东平公宇文神举领兵征讨卢昌期。高绍义得知幽州总管在外领兵,企图乘虚进攻蓟州,宇文神举派大将军宇文恩统率四千人前往援救,被高绍义杀死的有一半之多。刚好宇文神举攻取范阳,生擒卢昌期,高绍义得知噩耗,穿上白色丧服表示哀悼,撤返突厥。高宝宁率领夷人和汉人的数万骑兵去救援范阳,到达潞水时,得知卢昌期已死,返回,在和龙据守。

秋季七月,北周国主前往太庙祭祀;丙午日,抵达圜丘祭祀。

庚戌日,北周将小宗伯斛斯徵任命为大宗伯。壬戌日,将亳州总管杨坚任命为上柱国、大司马。

癸亥日,北周国主尊称亲生母亲李氏为帝太后。

八月丙寅日,北周国主前往西郊祭祀;壬申日,前往同州。将大司徒杞公宇文亮任命为安州总管,将上柱国长孙览任命为大司徒,将杨公王谊任命为大司空。丙戌日,将永昌公宇文椿任命为大司寇。

九月乙巳日,陈朝在娄湖修筑方明坛。戊申日,将扬州刺史始兴王陈叔陵任命为王官伯,与百官立盟为皇室效忠。

庚戌日,北周国主将弟弟宇文元封为荆王。

北周国主颁布诏书说:“应当朝拜皇帝的,都以三拜成礼。”

甲寅日,宣帝来到娄湖与众官盟誓。乙卯日,分派大使向全国宣布盟誓,使上下互相警戒。

冬季,北周国主返回长安。将大司空王谊任命为襄州总管。

戊子日,陈朝将尚书左仆射陆缮任命为尚书仆射。

十一月,突厥进犯北周边境,将酒泉包围,对当地官吏百姓屠杀劫掠。

十二月甲子日,北周将毕王宇文贤任命为大司空。

己丑日,北周将河阳总管滕王宇文逌任命为行军元帅,率众入侵陈朝。

十一年(己亥,公元579年)

春季正月癸巳日,北周国主在露门接受众官员的朝拜,开始与大臣们穿戴汉、魏时期的衣帽;宣布大赦,将年号改为大成。设置四名官员辅助皇帝:将大冢宰越王宇文盛任命为大前疑,将相州总管蜀公尉迟迥任命为大右弼,将申公李穆任命为大左辅,将大司马随公杨坚任命为大后承。

北周国主宣帝刚刚即位的时候,认为高祖时的《刑书要制》量刑过重而将其废除,又多次赦免罪行。京兆郡丞乐运上疏宣帝,认为:“《虞书》所说‘眚灾肆赦’,是指由于无心的过失而犯罪的,应当得到宽恕和赦免。《吕刑》中所说‘五刑之疑有赦’,是指判刑有疑点可以改为处罚,处罚有疑点可以改判无罪。我对经典进行了认真的查阅,并未发现对罪行轻重不加区分,普天下大赦的说法。天子怎么可以屡次施行不同寻常的仁慈,令为非作歹的人毫无顾忌地作恶!”北周宣帝没有采纳他的意见。不久后百姓不再惧怕犯法,宣帝自己又因为奢侈而有许多过失,对别人的规劝很憎恨,打算用威势和残暴,让下面的人害怕屈服。于是另外制定了《刑经圣制》,用刑越发严厉,在正武殿设坛进行祈祷,向上天祷告后实施。秘密地派左右的人对群臣进行窥探观察,发现犯了很小的过失,便随意诛杀谴责。

另外,北周宣帝居丧刚刚超过一年,就恣意于歌舞,经常在殿前欣赏鱼龙百戏等杂耍,日夜相继,不知道休息;又挑选众多美女充实后宫,添加了许多名位称号,不能详细记录。无节制地游宴,甚至一连十日不到宫外,群臣有事奏明请示,都通过太监转奏。于是乐运用车把棺木拉到朝堂,当面陈述北周宣帝的八项过失:其一,认为“天子近来遇到大事通常独断专行,不与宰相辅臣一起商量”。其二,“搜求美女充实后宫,禁止仪同以上官员的女儿自行嫁人,无论贵贱都怨恨此事。”其三,“天子一旦到后宫去,许多天不出来,官员们有事启奏,必须由太监转达。”其四,“下诏将刑罚放宽,不足半年,反而比从前的制度更为严厉。”其五,“高祖皇帝修建宫室都推崇质朴,驾崩未足一年,而天子就对奢侈壮丽竭力追求。”其六,“命令百姓服役纳税,用来供奉耍杂技演滑稽比角力的艺人。”其七,“给天子的上书中出现错字,就会被治罪,使献书之路杜绝。”其八、“天空星象有告诫的预兆出现,不能征询为善的方法,整顿推行德政。”“如果不将这八件事革除,臣将见到不再有杀牲取血的祭祀在周朝的宗庙出现了。”北周宣帝非常愤怒,要杀掉他。朝臣们都十分恐惧,没有人敢救他。内史中大夫洛阳元岩叹息说:“汉献帝时的陈容甘心与臧洪一起死,令人景仰,更不用说比干!乐运若不能免去一死,我就与他一同去死。”于是前往生僻字_古文自编18118号中求见北周宣帝,说:“乐运不在乎生死,为的是求名。陛下不如慰劳他后把他放走,才显出陛下有宏大的度量。”宣帝略有点感动醒悟。第二天,召乐运前来,对他说:“朕昨天夜间对你所奏的话进行了思考,你确实是个忠臣。”赐给他御用的食物后罢免了他。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译