国学666 » 《资治通鉴》 » 隋纪 » 隋纪一 > 隋纪一 翻译 > 第4节

隋纪一 翻译 第4节

隋文帝诏令任命陈朝尚书令江总上开府仪同三司,尚书仆射袁宪、骠骑将军萧摩诃、领军将军任忠开府仪同三司,并任命吏部尚书吴兴人姚察担任秘书丞。文帝嘉许袁宪操行品德高尚正直,于是下了一道诏令,赞许他是江表士大夫的表率,任命他担任昌州刺史。文帝又听说陈朝散骑常侍袁元友曾经屡次向陈叔宝直言劝谏,于是提拔他为主爵侍郎。文帝对群臣说:“我非常后悔在刚刚平定陈朝的时候,没有杀死任忠。他接受陈朝的荣华富贵,担负着重要寄托,不能横尸疆场,来报效国家,却在紧急关头说他已经无能为力了,这与弘演为卫懿公剖腹纳肝而死相差是多么遥远啊!”

隋文帝又接见陈朝水军都督周罗睺,安慰勉励他,并允诺给他荣华富贵。周罗睺哭着回答说:“我承受陈朝的优厚待遇,本来陈朝已经灭亡,我没有节行值得记述。能够免于一死,已经是陛下的恩惠,哪里还敢奢望富贵荣华呢!”贺若弼对周罗睺说:“我听说您在郢、汉一带指挥部队,就知道扬州可以攻取。隋朝的军队必然能够顺利渡过长江,完全与我所预料的一样。”周罗睺回答说:“如果我能够领兵同您对阵,那么谁胜谁负还不知道呢。”不久,朝廷拜封周罗睺上仪同三司。以前,陈朝将领羊翔前来投降,在攻伐陈朝的战役中,派他当隋军的向导,因此位至上开府仪同三司,班秩在周罗睺之上。韩擒虎在朝堂上戏笑周罗睺说:“你不懂得随机应变,所以现在朝会时站在了羊翔之后,难道不觉得惭愧!”周罗睺回答说:“我从前在江南时,久闻您的美誉,认为您是一位天下闻名的有气节之士;可今天听到你所说的话,令我大失所望。”韩擒虎听了露出惭愧的神色。

起初,隋文帝谴责陈朝君臣的时候,只有原晋熙王陈叔文觉得高兴而有得意的神色。不久,陈叔文又上表自陈说:“过去我在巴州时,已率先投诚归降,请求陛下能念及此事,希望能有与别人不同的封赏。”文帝虽然讨厌他身为人臣却不忠诚,但是考虑到需要怀柔江表以揽络人心,于是授予陈叔文为开府仪同三司,任命他担任宜州刺史。

起初,陈朝散骑常侍韦鼎到北周聘问时,遇到隋文帝,非常惊讶于他的相貌气度,于是对隋文帝说:“您今后一定会大贵,到那时,天下就统一了,十二年后,老夫将称臣侍奉您。”到了至德初年,韦鼎担任陈朝太府卿时,把田地和住宅全都卖了,大匠卿毛彪问他什么原因,韦鼎回答说:“江东的王气到如今已经完全丧失了!我和你都将埋葬在长安。”等到陈朝被平定后,隋文帝召命韦鼎为上仪同三司。韦鼎是韦叡的孙子。

壬戌日,隋文帝下达诏书说:“如今天下已经统一,黎民百姓都能任情随意,安居乐业;太平盛世的法规,正得以施行。所有的臣民百姓,都要洁身自爱,沐浴在德化之中,家家都要修养自身,弘扬德教,人人都要克制私欲。武力可以树立国威,但是也不能不加以节制;刑罚可以辅助施行教化,但也不可以只靠法律。从此以后,除了守卫京师皇宫与镇守四方重镇要塞的军队以外,其余的军队都要解散,军器物资也一律停止制造或者征用。如今天下已经平定,各方都没有事情,以军旅征伐为业的将帅军士家中的子弟,都要去学习经书儒学;民间的武器,全都加以销毁。将此诏书公告天下,使黎民百姓都了解这一旨意。”

贺若弼撰写了他出兵伐陈朝前所提出的策略,呈奏给隋文帝,题名为《御授平陈七策》。隋文帝不加省视,说:“你想让我的名声传扬,可是我却不想追求名声,你把它记载到自己的家史中去吧。”贺若弼的地位、名望都很崇高,他的兄弟都被封为郡公,分别担任刺史或将领,家中的珍奇古玩,多得不可胜数,婢妾、使女穿戴绫罗绸缎的就有数百人,当时朝廷上下都认为他非常荣耀。后来突厥的使者来长安朝见,隋文帝对他说:“你听说过江南有陈国天子吗?”使者回答说:“听过。”文帝命令左右侍从领着突厥使者到韩擒虎跟前,对他说:“他就是擒获陈国天子的人。”韩擒虎威严地看着突厥使者,突厥使者非常惊恐,不敢抬头看他。

左卫将军庞晃等人在隋文帝面前说高颎的坏话,隋文帝大怒,罢免了庞晃等人的官职,而对高颎更加亲近、礼遇。因此对高颎说:“独孤公就如同一面镜子,每经过一次打磨,就会更加明亮。”起初,高颎的父亲高宾曾经是独孤信的僚佐,被赐姓独孤氏,所以隋文帝时常称呼高颎为独孤公,而不称呼他的名字。

乐安公元谐生性豪爽,有气节风度,年少时与隋文帝曾同窗学习,两人交往亲密,等到隋文帝即位后,元谐数次担任显要官职。元谐喜欢诋毁排斥他人,不能讨好文帝身边的近臣。又与上柱国王谊交好,王谊被杀之后,文帝逐渐对他疏远猜忌。后来有人告发元谐与堂弟上开府仪同三司元滂、临泽侯田鸾、上仪同三司祈绪等人阴谋造反,文帝下令有关部门审理,他们上奏说:“元谐密谋命令祈绪统率党项的军队阻断通向巴地、蜀地的道路。还有,元谐曾经与元滂一起谒见皇上,元谐私下对元滂说:‘我是主人,坐在殿上的不过是个窃国贼。’因此让元滂观望王气,元滂说:‘皇帝的云气就像蹲着的狗、跑动的鹿,不像我们上面有福德双全的云气。’”文帝大怒,于是元谐、元滂、田鸾、祈绪都被处死。

闰四月己卯日,朝廷任命吏部尚书苏威担任尚书右仆射。六月乙丑日,又任命荆州总管杨素担任纳言。

朝野上下全都请求隋文帝举行封禅典礼,秋季七月丙午日,文帝下达诏书说:“怎么可以因为我们派遣一位将军除掉了一个小国,引来远近之人的注意,就说天下已经太平。凭借微薄的德业而去封禅泰山,用虚言狂语去祭告上天,这是朕没有听说过的。从今以后,禁止任何人提封禅的事。”

左卫大将军广平王杨雄最为尊贵荣宠,与高颎、虞庆则、苏威合称为“四贵”。杨雄对待部下宽厚,朝野内外都倾慕依附,文帝厌恶他深得众人之心,私下猜忌他,不想让他继续掌管兵马;八月壬戌日,文帝任命杨雄担任司空,实际上是削除他的职权。杨雄既然没有了实权,于是闭门闲居,不与宾客来往。

在隋文帝即位之初,柱国沛公郑译请求修正用于郊庙朝会的雅乐,文帝于是诏令太常卿牛弘、国子祭酒辛彦之、博士何妥等人议论研究,却多年不能做出决定。郑译进言说:“古乐有十二律,五行运转,交替为宫,每律各用七个音阶,后世无人能通晓。”郑译因为龟兹人苏祗婆善于弹奏琵琶,才弄懂了古乐演奏的方法,推演出十二均、八十四调,用来校订太常寺太乐署的乐师们所演奏的音乐,发现多是乖违不符的。于是郑译又在七个音阶之外另立一个音阶,称为应声,并把演奏的方法写成文字,在朝廷宣示。他又与邳公苏威的长子苏夔商议重新用排列黍粒的方法测量并确定律管的长度,来重新确定律调。

当时的人都认为古乐音律长期以来就无人通晓,不是郑译、苏夔一时就能够确定的。隋文帝平时不喜欢学习,而牛弘也不精通音律,何妥又因为身为饱学宿儒却在古乐方面的造诣不及郑译等人而羞愧,因此经常想要阻挠破坏修正古乐之事,于是他也提出另外一种意见,反对郑译提出的十二律更相为宫以及七个音级的主张,因此双方竞相提出不同的意见,各树朋党;有人想要让他们各人都制造出一种乐谱,等到完成之后,选择其中好的来当作标准。何妥担心乐谱制成之后好坏就容易看出来,于是奏请文帝立刻举行演奏会,实验各种演奏方法,并且事先对隋文帝说:“各种律调中,由黄钟调演奏出来的音乐象征君主的德行。”等到演奏黄钟的乐调,文帝说:“流畅不绝如滔滔洪流,声音和顺雅致,非常符合我的心意。”何妥于是奏请只使用黄钟一种律调,而不再使用其他律调。文帝非常高兴,听从了他的建议。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译