唐纪一 翻译 第4节
炀帝的死讯传到长安,唐王哭得很伤心,说:“我北面称臣侍奉君王,君主失道却不能挽救,岂能不哀痛悲伤?”
五月,山南抚慰使马元规在冠军攻打朱粲,将他打败。
王德仁杀了房彦藻之后,李密派徐世讨伐他。王德仁兵败,甲寅日,王德仁与武安通守袁子幹前来归降,诏令王德仁担任邺郡太守。
戊午日,隋恭帝禅位给唐,退居代邸。甲子日,唐王在太极殿即皇帝位,派刑部尚书萧造在南郊祭告天地,实行大赦,改年号为武德。废除郡制,设立州制,改太守为刺史。推算五行的运行,属土德,以黄色为尊。
隋炀帝的死讯传到东都,戊辰日,留守东都的隋朝官员拥立越王杨侗即皇帝位,实行大赦,改年号为皇泰。当时在朝堂宣读圣旨,按时应鸣金击鼓,公私都以当天为守丧两周年除去丧服的大祥日。给死去的皇帝定谥号为明皇帝,庙号世祖。追尊元德太子为成皇帝,庙号世宗。尊奉生母刘良娣为皇太后。任命段达为纳言、陈国公,王世充为纳言、郑国公,元文都为内史令、鲁国公,皇甫无逸为兵部尚书、杞国公,又任命卢楚为内史令,郭文懿为内史侍郎,赵长文为黄门侍郎,共同执掌朝政,当时人称“七贵”。皇泰主杨侗眉眼如画,宽厚仁慈,仪容风度矜持庄重。
辛未日,突厥始毕可汗派骨咄禄特勒前来聘问,在太极殿设宴款待他,奏宴乐、清商、西凉等九部乐助兴。当时中原避乱的人很多逃入突厥,突厥强盛,东自契丹、室韦,西至吐谷浑、高昌,各国向突厥臣服,突厥有一百多万士兵。唐高祖因为起事之初曾借助于突厥兵马,所以前后给突厥的馈赠不可胜数。突厥自恃功劳,傲慢无礼,每次派使者到长安,大多都横行无礼,但是高祖总是优待、容忍他们。
壬申日,下令裴寂、刘文静等人修订律令。设置国子学、太学、四门学生,共有三百多人,各郡县学校也各自招收学生。
六月甲戌朔日,任命赵公李世民担任尚书令,黄台公李瑗担任刑部侍郎,相国府长史裴寂担任右仆射、知政事,司马刘文静担任纳言,司录窦威担任内史令,李纲担任礼部尚书、参掌选事,掾殷开山担任吏部侍郎,属赵慈景担任兵部侍郎,韦义节担任礼部侍郎,主簿陈叔达、博陵人崔民幹都担任黄门侍郎,唐俭担任内史侍郎,录事参军裴晞担任尚书左丞。任命隋民部尚书萧瑀担任内史令,礼部尚书窦琎担任户部尚书,蒋公屈突通担任兵部尚书,长安令独孤怀恩担任工部尚书。李瑗,是唐高祖的侄子。独孤怀恩,是唐高祖舅舅的儿子。
唐高祖对待裴寂格外优厚,群臣无人能与他相比,赏赐给裴寂的服饰和玩赏的物品,不计其数。还命尚书奉御每天将御膳赐给裴寂。上朝时,一定让他与自己坐在一起;入
时,一定邀请他到内室。他说的话没有不听的,称他旧官名“裴监”而不称名。唐高祖把各种政务委托给萧瑀,事情无论大小,没有不在萧瑀掌握之中的。萧瑀也竭心尽力,改正违失,举发过错,人们都畏惧他,诽谤他的人也很多,但他始终不为自己申辩。高祖曾经下达命令而内史没有依时宣布施行,高祖责备内史做事缓慢,萧瑀回答说:“大业时期,内史宣布命令,有时前后相违背,主管部门不知如何办理,只好把容易施行的放在前面,难以施行的放在后面。我担任内史侍郎的时间很久,经常看到这样的事情。如今陛下刚刚开创王业,事关社稷安危,远方的人一有疑虑,恐怕就失去机会了,因此我每接受一道敕令,一定用心调查核审,使它与前面发布的敕令不抵触,然后才敢宣布施行。您所责备的施行迟缓的过失,就是这样发生的。”高祖说:“你办事如此用心,我还有什么可担忧的?”
先前,高祖派马元规宣慰安抚山南,只有南阳郡丞河东人吕子臧占据该郡不归顺。马元规先后派好几个人前往晓谕劝谏,都被吕子臧杀了。等到隋炀帝遇弑,吕子臧发完丧完成礼数,然后请求投降。朝廷任命他担任邓州刺史,封为南郡公。
废除大业的律令,颁布新的法律条文。
高祖每次处理事务,都自称名字,请贵臣们与他同坐。刘文静进谏说:“从前王导说过这样的话:‘如果太阳俯身与万物同样低,那么所有生物又如何仰赖它的照耀呢?’如今贵贱失去应有的分别,这不是令国家长久的做法。”高祖回答:“从前汉光武帝与严子陵同寝,严子陵把脚放到汉光武帝的肚子上。如今诸位大臣都是德高望重的旧臣,平生好友,往日的交情,怎能忘怀?您不必为此疑虑!”
戊寅日,隋安阳令吕珉献出相州投降,朝廷任命他担任相州刺史。
己卯日,举行将四亲的神主供奉在祖庙与先祖合享祭祀的典礼。追尊皇高祖瀛州府君为宣简公,皇曾祖司空为懿王,皇祖景王为景皇帝、庙号太祖,祖母为景烈皇后,皇父元王为元皇帝、庙号世祖,母亲独孤氏为元贞皇后,追谥妃窦氏为穆皇后。每年祭祀昊天上帝、皇地祇、神州地祇,以景帝配享,祭祀感生帝、明堂,以元帝配享。庚辰日,册立世子李建成为皇太子,赵公李世民为秦王,齐公李元吉为齐王,宗室黄瓜公李白驹为平原王,蜀公李孝基为永安王,柱国李道玄为淮阳王,长平公李叔良为长平王,郑公李神通为永康王,安吉公李神符为襄邑王,柱国李德良为新兴王,上柱国李博义为陇西王,上柱国李奉慈为渤海王。李孝基、李叔良、李神符、李德良,是高祖的堂弟;李博义、李奉慈,是高祖的侄子;李道玄,是高祖的堂哥的儿子。
癸未日,薛举侵犯泾州。朝廷任命秦王李世民为元帅,统领八路总管的军队前去抵抗。
派太仆卿宇文明达抚慰山东地区,任命永安王李孝基担任陕州总管。当时天下还没有全部平定,凡是边远重要的州郡,都设置总管府,用来统领几个州的军队。
乙酉日,尊奉隋恭帝为酅国公。诏令说:“近世以来,时运变迁革新,前代皇帝宗族,没有不受杀戮诛灭的。但是朝代所以兴亡,难道只依靠人力所为?隋朝的蔡王杨智积等宗室子孙,都交给有关部门,依据他们的才能加以任用。”
东都听闻宇文化及向西进发,上下震惊恐惧。有一位名叫盖琮的人,上疏请求游说李密与他合力抵抗宇文化及。元文都对卢楚等人说:“如今宇文化及弑主之仇还没有报,而兵力又不足,倘若赦免了李密的罪过,让他攻打宇文化及,两贼互相残杀,我们可以徐徐坐等他们的败落。宇文化及败了,李密的军队也疲劳不堪。而且他的将士贪图官家的赏赐,容易离间,就是李密也可以生擒。”卢楚等人都认为很有道理,于是任命盖琮为通直散骑常侍,携带敕书赐予李密。
丙申日,隋信都郡郡丞东莱人麹稜前来投降,朝廷任命他担任冀州刺史。
万年县法曹武城人孙伏伽上表,认为:“隋朝因为厌恶听到自己的过错而丧失了天下。陛下在晋阳起义,远近呼应,不到一年就登上帝位。只知道得到天下很容易,而不知隋朝失去天下也不难。我认为应当改变隋朝失败的做法,用心了解下面的民情。凡是君王的言行,不可不慎重。我看到陛下今天临位,明天就有人献鹞雏,鹞雏是小孩子的玩物,岂是圣主所需要的?再者,杂技乐舞,是亡国的淫声。近日太常寺在民间借用妇女裙襦五百多套充做歌妓的服装,打算五月五日在玄武门表演,这也是不足为子孙后代仿效的事。像这些事情,应当全部废除。好的或不好的习惯,早晚渐染,很容易改变人的性情。皇太子、诸王左右的官吏,应当谨慎挑选合适的。那种门风不够团结和睦,为人一向没有德行,专好奢靡,沉迷于声色游猎的人,都不能让他们接近皇太子与诸王。从古到今,骨肉亲人不和、分离,甚至败国亡家,没有不是因为身边亲近之人离间造成的。希望陛下慎重对待。”高祖看了表章非常高兴,下令嘉奖,擢升孙伏伽为治书侍御史,赏赐帛三百匹,并在远近各处颁示公告。
本篇未完,请继续下一节的阅读..