国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪十五 > 唐纪十五 翻译 > 第3节

唐纪十五 翻译 第3节

太子抱住长孙无忌的脖子,悲痛欲绝地哭号。长孙无忌挥泪,请求太子处理各项政事来安定朝廷内外。太子不停地悲伤哭号。长孙无忌说:“主上把国家交给殿下,怎么能像普通人一样只是哭泣呢?”于是封锁消息不公布死讯。庚午日,长孙无忌等人请求太子率先回京,飞骑军、精锐士兵和旧将领都跟随他回去。辛未日,太子进入京城。大行皇帝的灵柩安放在马车上,侍卫就像平常一样,跟在太子后面来到京城,安置在两仪殿。朝廷任命太子左庶子于志宁为侍中,少詹事张行成兼任侍中,任命检校刑部尚书、右庶子兼吏部侍郎高季辅兼任中书令。壬申日,朝廷在太极殿公布死讯,宣示遗诏,太子即位。军国大事,不可以停滞缺漏,日常琐事,委派有关部门办理。诸王担任都督、刺史的,都准许前来奔丧,只有濮王李泰不在准许奔丧者的范围内。停止辽东的战事和各项土木工程。四方各族在朝中做官和入朝进贡的有几百人,听到消息后都悲伤地哭泣,剪头发、划脸面、割耳朵,血流到地上。

六月甲戌朔日,高宗即位,大赦天下。

丁丑日,朝廷任命叠州都督李世为特进、检校洛州刺史、洛阳宫留守。

在此之前,太宗的双字名,允许天下不连在一起说的情况下不用避讳。到这时,朝廷开始更改触犯先帝名讳的官名。

癸未日,朝廷任命长孙无忌为太尉,兼任检校中书令,主管尚书、门下二省事务。长孙无忌坚决辞让主管尚书省事务的官职,高宗同意了,于是任命他为太尉同中书门下三品。

癸巳日,朝廷任命李为开府仪同三司、同中书门下三品。

阿史那社尔击败龟兹后,行军长史薛万备请求借助军队的威势劝说于阗王伏阇信入朝,阿史那社尔采纳他的建议。秋季七月己酉日,伏阇信随薛万备入朝,高宗诏令他拜谒先帝的灵柩。

八月癸酉日,夜里,发生地震,晋州尤其剧烈,房屋倒塌压死五千多人。

庚寅日,朝廷将文皇帝安葬在昭陵,庙号太宗。阿史那社尔、契苾何力请求自杀殉葬,皇上派人告诉他们先帝遗旨不准许这样做。被先帝所擒获而归服的蛮夷君长颉利等十四人,都雕刻自己的石像,刻上名字排列在北司马门内。

丁酉日,礼部尚书许敬宗奏称弘农府君庙应该毁弃,请求将神主藏在西夹室。高宗批准了。

九月乙卯日,朝廷任命李为尚书左仆射。

冬季十月,朝廷在突厥各部设置舍利等五个州,隶属于云中都督府,设置苏农等六个州,隶属于定襄都督府。

乙亥日,皇上询问大理卿唐临在押囚犯的数目,唐临回答说:“在押囚犯有五十多人,只有两人应该处死。”皇上很高兴。皇上曾亲自审讯囚犯,前任大理卿所处置过的囚犯大多哭号喊冤。唐临所处置的囚犯却不说话。皇上感到奇怪,问他们其中的原因。囚犯说:“唐卿所处置的,本来就没有冤枉。”皇上感叹很久,说:“处理刑狱的官员不应当这样吗!”

皇上任命吐蕃赞普弃宗弄赞为驸马都尉,封为西海郡王。赞普写信给长孙无忌等人说:“天子刚即位,大臣有不忠诚的,我将带兵赶赴国都讨伐铲除。”

十二月,朝廷诏令濮王李泰成立府署设置僚属,车马服饰和珍馐美食,特别优厚地供给。

高宗天皇大圣大弘孝皇帝上之上

永徽元年(庚戌,公元650年)

春季正月辛丑朔日,改年号。

丙午日,皇上立妃子王氏为皇后。皇后,是王思政的孙女。皇上授予皇后的父亲王仁祐特进头衔、封魏国公。

己未日,朝廷任命张行成为侍中。

辛酉日,皇上召见朝集使,对他们说:“我刚即位,有不利于百姓的事情都应该陈述,没有说明白就再呈递密封奏章。”从此以后皇上每天在宫中接见刺史十人,询问百姓的疾苦,以及地方政事。

有洛阳人李弘泰诬告长孙无忌密谋反叛,皇上命令将其立即斩首。长孙无忌和褚遂良齐心协力辅佐朝政,皇上也尊敬二人,态度谦恭地听从他们的建议,所以永徽年间的政治,百姓富足安宁,有贞观年间的遗风。

太宗的女儿衡山公主应该嫁给长孙氏,有关部门认为皇帝已经为国事脱去丧服,想要让公主在当年秋季结婚。于志宁进言:“汉文帝创立这一制度,本来是为天下百姓考虑。公主本来应该穿上斩缞服丧,即使按照旧例脱去丧服,亲情又怎么可以按照旧例改变呢?请等到三年服丧期满后再批准结婚。”皇上采纳了他的建议。

二月辛卯日,皇上立皇子李孝为许王,李上金为杞王,李素节为雍王。

夏季五月壬戌日,吐蕃赞普弃宗弄赞去世,他的嫡子死得早,就立他的孙子为赞普。赞普年幼,政事都由国相禄东赞决断。禄东赞的性格通达稳重,治军很有方略,吐蕃能够强盛壮大,以威势慑服氐、羌等族,都因为他的谋略。

六月,高侃攻打突厥,到达阿息山。车鼻可汗召集各部士兵却无人前往,只得和几百名骑兵逃走。高侃率领精锐骑兵追到金山,擒获车鼻可汗后返回,他的部众都投降了。

当初,阿史那社尔俘虏龟兹王布失毕,立他的弟弟为王。唐朝军队返回后,各部落酋长争夺王位,相互攻击。秋季八月壬午日,朝廷诏令布失毕重新做龟兹王,派他回国,安抚他的部众。

九月庚子日,高侃把车鼻可汗押送到京城,皇上将其释放,任命为左武卫将军,将他的残余部众安置在郁督军山,设置狼山都督府来统领他们。朝廷任命高侃为卫将军。从此突厥人全部成为境内的臣民,朝廷分别设置单于、瀚海两个都护府。单于都护府统领狼山、云中、桑乾三个都督府,下辖苏农等十四个州。瀚海都护府统领瀚海、金徽、新黎等七个都督府,下辖仙萼等八个州。朝廷分别任用当地酋长为都督、刺史。

癸亥日,皇上外出狩猎,途中遇雨,问谏议大夫昌乐人谷那律说:“油衣怎样才能不漏雨?”谷那律回答说:“用瓦片制作,一定不会漏雨。”皇上很高兴,为此停止打猎。

生僻字_古文自编20007号坚持请求辞去职务。冬季十月戊辰日,朝廷解除李生僻字_古文自编20008号左仆射的职务,担任开府仪同三司、同中书门下三品。

己未日,监察御史阳武人韦思谦上奏弹劾中书令褚遂良压价购买中书省翻译人员的土地。大理少卿张睿册认为按照标准定价购买而没有罪。韦思谦上奏说:“价格的设定,是为在国家征收时有标准可遵循,臣民之间的交易,怎么能够按照标准定价呢?张睿册曲解法律,附和臣下欺骗主上,按其罪行应当诛杀。”这一天,朝廷将褚遂良降职为同州刺史,将张睿册降职为循州刺史。韦思谦名叫仁约,以字相称呼。

十二月庚午日,梓州都督谢万岁、兖州都督谢法兴和黔州都督李孟尝讨伐琰州反叛的獠人。谢万岁、谢法兴进入山洞招抚,被獠人杀死。

二年(辛亥,公元651年)

春季正月乙巳日,朝廷同时任命黄门侍郎宇文节、中书侍郎柳奭为同中书门下三品。柳奭,是柳亨哥哥的儿子,王皇后的舅舅。

左骁卫将军、瑶池都督阿史那贺鲁召集逃散的民众,帐篷逐渐增多,听说太宗去世,密谋袭击西、庭二州。庭州刺史骆弘义知道他的阴谋后,上奏表说明这件事,皇上派通事舍人桥宝明骑快马前去安抚。桥宝明劝说阿史那贺鲁,让他的长子阿史那咥运入宫宿卫,授予右骁卫中郎将的官职,不久朝廷又把阿史那咥运遣送回去。阿史那咥运于是劝说他的父亲召集部众往西走,打败乙毗射匮可汗,吞并他的部众,在双河以及千泉建立牙帐,自称沙钵罗可汗,咄陆的五啜、努失毕的五俟斤都来归附他,拥有士兵几十万,和乙毗咄陆可汗的军队联合,处月、处密以及西域各国大多依附于他们。朝廷任命阿史那咥运为莫贺咄叶护。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译