唐纪十九 翻译 第3节
己未日,朝廷立雍州牧豫王李旦为皇帝。政事取决于太后,让皇帝睿宗居于别殿,不得参与政事。立豫王妃刘氏作皇后。皇后,就是刘德威的孙女。
有皇帝侍卫军士飞骑十多人在街巷聚会饮酒,其中一人说:“早知道没什么功劳封赏,还不如去侍奉庐陵王。”其中另一人离座,去北门告发。饮酒的军士还没散去,全被抓获,关在羽林军监狱,说这话的人被斩首,其余的人因为知道谋反而不告发都被处以绞刑,告发的人被授予五品官。告密的风气从此兴起。
壬子日,朝廷立永平郡王李成器为皇太子,他是睿宗的长子。大赦天下,更改年号为文明。
庚申日,皇太孙李重照被废为庶人,命令刘仁轨专门掌理西京留守事务。朝廷流放韦玄贞至钦州。
太后给刘仁轨写信说:“从前汉朝将关中的事情委托给萧何,现在把西京的事务委托给你,两者是一样的意思。”刘仁轨上疏,以年老体衰无法胜任留守职务推辞,并陈述汉朝吕后败坏朝政的事实以申明对太后的劝诫之意。太后命令秘书监武承嗣带去加盖御玺的诏书抚慰并告诉他说:“如今因为皇帝守丧不能掌理政事,我暂时替他亲政;烦劳你这么远来加以劝诫,又以年老体衰推辞职务。又说‘吕氏为后代所讥笑,吕禄、吕产给汉朝带来祸害’,所引的事例喻意深刻,令我惭愧和安慰交集。你忠贞的节操,自始至终都不改变,刚直的作风,古今很少有人能比得上。刚刚听到你的话的时候,心里能不感到迷惘吗?但冷静思考,您的话是可以作为借鉴的。何况你是对先朝有旧恩德的人,为天下人所瞻仰,希望以匡正补救为怀,不要以年老为由请求退休。”
辛酉日,太后命令左金吾将军丘神
去往巴州,检查原太子李贤的住宅以防意外,其实是暗示丘神
杀死李贤。丘神
,是丘行恭的儿子。
甲子日,太后来到武成殿,皇帝带领王公以下的官员给太后上尊号。丁卯日,太后来到殿前平台,派礼部尚书武承嗣在殿前册封新继位的皇帝。从此太后经常驾临紫宸殿,张挂浅紫色的帷帐以临朝听政。
丁丑日,朝廷任命太常卿、检校豫王府长史王德真为侍中;中书侍郎、检校豫王府司马刘祎之为同中书门下三品。
三月丁亥日,朝廷改封杞王李上金为毕王,鄱阳王李素节为葛王。
丘神
到了巴州,把前太子李贤幽禁在别室,逼他自杀。李贤死后太后便归罪于丘神
,戊戌日,在显福门行哭祭之礼,丘神
被贬为叠州刺史。己亥日,追封李贤为雍王。丘神
很快又回京任左金吾将军。
夏季四月,开府仪同三司、梁州都督滕王李元婴去世。
辛酉日,朝廷改封毕王李上金为泽王,授任苏州刺史;改封葛王李素节为许王,授任绛州刺史。
癸酉日,朝廷把庐陵王移居到房州;丁丑日,又移居到均州濮王李泰从前的住宅。
五月丙申日,高宗的灵车西返长安。
闰五月,朝廷任命礼部尚书武承嗣为太常卿、同中书门下三品。
秋季七月戊午日,广州都督路元睿被昆仑奴所杀。路元睿愚昧懦弱,其僚属恣意横行,有商船到时,僚属侵夺不止。胡商告到路元睿处,他反而要取枷锁,将胡商治罪。一干胡商大怒,有昆仑人袖里藏剑,径直进入办公的地方,杀死路元睿及他身边的十多个人之后离开,没人敢靠近他,他们上船出海,抓捕的人也没有追上他们。
温州发生水灾,冲走四千多家。
突厥阿史那骨笃禄等侵扰朔州。
八月庚寅日,将天皇大帝埋葬在乾陵,庙号为高宗。
起初,尚书左丞冯元常为高宗所委任,高宗晚年多病,常常说:“我身体不好,可先与冯元常商议再奏报给我。”冯元常曾经私下对皇上说:“皇后的威权太重,应当稍微压抑减少。”皇上虽然不能采纳他的话,但认为他说得很对。后来太后行使皇帝权力,四方争相报告吉兆。嵩阳县令樊文呈献祥瑞的石头,太后命令在朝堂展示给百官看,冯元常上奏说:“这种献石的行为像是在谄媚欺诈,不要以它欺骗天下百姓。”太后听后很不高兴,调冯元常出任陇州刺史。冯元常,是冯子琮的曾孙。
丙午日,太常卿、同中书门下三品武承嗣被罢免为礼部尚书。
栝州发生水灾,淹没二千多家百姓。
九月甲寅日,大赦天下,更改年号。旗帜都用金色。八品以下,以前穿青色的都改穿碧色。改东都为神都,改宫名为太初。又变尚书省为文昌台,左、右仆射为左、右相,六曹为天、地、春、夏、秋、冬六官;门下省改为鸾台,中书省改为凤阁,侍中改为纳言,中书令改为内史;御史台改为左肃政台,增设右肃政台;其他省、寺、监、率的名称,都根据意义和种类加以更改。
朝廷任命左武卫大将军程务挺为单于道安抚大使,以防备突厥。
武承嗣请求太后追封先祖为王,建立供奉武氏七代祖先的祖庙,太后同意了。裴炎进谏说:“太后母仪天下,应当表明最大的公心,不能偏私于自己的亲戚。难道看不见吕氏的失败吗!”太后说:“吕后将权力委给活着的人,所以失败。现在我追尊死者,又有什么关系呢!”裴炎回答说:“事情应该防微杜渐,不能让不好的现象发展。”太后没有听从他的劝告。己巳日,追尊太后五世祖父武克己为鲁靖公,五世祖母为夫人;高祖父武居常为太尉、北平恭肃王,曾祖父武俭为太尉、金城义康王,祖父武华为太尉、太原安成王,父亲武士彟为太师、魏定王;高祖以下,祖母都封为妃。裴炎从此得罪太后。太后又在文水县营建上述五代祖先的祠堂。
当时武氏亲戚掌理政事,唐宗室人人自危,众人心里悲愤惋惜。刚好眉州刺史英公李敬业和他弟弟盩厔令李敬猷、给事中唐之奇、长安主簿骆宾王、詹事司直杜求仁都因事获罪,李敬业被贬为柳州司马,李敬猷被免除官职,唐之奇被降职为栝苍令,骆宾王被降职为临海丞,杜求仁被降职为黟县令。杜求仁,是杜正伦的侄子。盩厔尉魏思温曾担任御史,再次被罢黜。他们都聚集在扬州,各自因为失去官职而心怀不满,于是便阴谋叛乱,以拯救恢复庐陵王的帝位为借口。
魏思温是这个计划的主谋,指使他的党羽监察御史薛仲璋要求奉命去往江都,然后令雍州人韦超去薛仲璋处报告,说“扬州长史陈敬之要密谋叛乱”。薛仲璋逮捕陈敬之入狱。数日之后,李敬业乘车抵达,谎称自己是扬州司马前来赴任,说“奉太后密旨,因高州酋长冯子猷阴谋反叛,要发兵征伐”。于是开府库,命令扬州士曹参军李宗臣到铸钱工场驱赶囚徒、工匠,授给他们盔甲。将陈敬之在监狱杀死。录事参军孙处行抗拒,也被斩首示众,扬州官吏再没有敢反抗的。于是征发一州的兵马,再次称嗣圣元年。设立三个府署:第一个称为匡复府,第二个名为英公府,第三个叫扬州大都督府。李敬业自称匡复府上将,领扬州大都督。他任命唐之奇、杜求仁为左、右长史,李宗臣、薛仲璋为左、右司马,魏思温为军师,骆宾王为记室,十日之间便聚集十多万士兵。
本篇未完,请继续下一节的阅读..