国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪三十六 > 唐纪三十六 翻译 > 第4节

唐纪三十六 翻译 第4节

太上皇加皇上尊号为光天文武大圣孝感皇帝。

郭子仪回到东都,攻略河北地区。

崔器、吕生僻字_古文自编21790号进言:“那些身陷叛贼阵营的官吏,背叛国家追随伪政权,依据法律都应该处死。”皇上想要采纳他们的建议。李岘认为:“叛贼攻陷两京时,天子到南方巡视,人们各自逃生。那些人都是陛下的亲戚或功臣的子孙,现在一律依据叛逆罪处死,恐怕违背了仁德宽容之道。况且河北地区还没平定,群臣中身陷叛贼阵营的人还有很多,如果宽大处理,足以为他们打开一条自新之路。如果全部诛杀,就会坚定他们依附叛贼的态度。《尚书》说:‘铲除恶人的首领,胁从者不要惩治。’吕生僻字_古文自编21791号、崔器拘泥于法律条文,不能顾全大局。希望陛下考虑这件事。”争论了好多天,皇上采纳了李岘的建议,分为六等定罪,罪行最重的在集市上处死,次一等的赐他们自杀,次一等的重打一百杖,次一等的流放、贬官。壬申日,朝廷下令在长安城西南独柳树下将达奚珣等十八人斩首,赐陈希烈等七人在大理寺自杀,应受杖刑的在京兆府门动刑。

皇上想要赦免张均、张垍的死罪,太上皇说:“张均、张垍事奉叛贼,都担任重要职务。张均还替叛贼毁坏我们的家业,罪行不能饶恕!”皇上叩头拜了又拜说:“我不是因为张说父子,就不会有今天。我不能救张垍、张均的性命,如果死者有知觉,我有什么脸面在九泉之下去见张说呢!”于是他伏在地上流下眼泪。太上皇命令侍从扶起皇上,说:“张垍可以因为你求情流放到岭南,张均一定不能活命,你不要再救他了!”皇上哭着服从命令。

只有安禄山所任命的河南尹张万顷因为在叛贼阵营军中能够保护百姓,没有获罪。不久后,有人从叛贼阵营中回来,说:“唐朝群臣中跟随安庆绪到邺郡的人,听说广平王将陈希烈等人赦免了,都为自己感到悲哀,为失身在叛贼朝中感到遗憾。等到听说陈希烈等人被诛杀,才停止悲伤。”皇上非常后悔。

臣司马光说:身为大臣,受到任用而为国献身,只有以死报效而不能有异心。陈希烈等人有的高居卿相之位,有的身为皇亲国戚,在太平之时,没有一句话来规劝君主的过失,挽救国家的危机,只会曲意迎合来窃取富贵。等到天下大乱,皇帝流离失所,他们却贪生怕死,顾恋妻儿,向叛贼献媚称臣,为叛贼施展才力,这种行为连屠夫和酒贩都会感到羞耻,连狗和马都比不上。假如保全他们的性命,恢复他们的官爵,就会让阿谀谄媚之臣的奸计到哪里都能得逞。那些像颜杲卿、张巡的人,世道安定就被排斥在朝廷之外,埋没在卑贱的职位,世道混乱就被抛弃在孤城之中,在敌人手中粉身碎骨。为什么行善的人这样不幸而作恶的人这样幸运,朝廷对待忠义之士这样刻薄而保全奸邪之徒这样宽厚呢!至于地位卑贱的臣子,四处巡逻的仆役,没有参与谋策,没有得到命令,早晨听说皇帝亲征的诏令,晚上就不知道皇帝去哪里了,竟然又来责怪他们不能随行护卫,不也是强人所难吗!对投敌官吏按照六个等级定罪,这也算是可行的了,却又为什么后悔呢!

皇上以前的妃子韦氏被废为尼姑后,住在宫中,在这一年去世。

朝廷设置左、右神武军,选取追随皇上建功立业的年轻人充任,其建制都参照四支禁军部队,总称为北牙六军。朝廷又选拔一千名擅长骑马射箭的士兵担任殿前射生手,分为左、右两厢,号称英武军。

朝廷提升河中防御使为节度使,统领蒲、绛等七个州;将剑南节度使分为剑南东川、剑南西川节度使,东川节度使统领梓、遂等十二个州;又设置荆澧节度使,统领荆、澧等五个州;设置夔峡节度使,统领夔、峡等五个州,改安西为镇西。

乾元元年(戊戌,公元758年)

春季正月戊寅日,太上皇亲临宣政殿,将玉册授予皇上,为皇上加尊号。皇上坚决辞让“大圣”的称号,太上皇不同意。皇上尊太上皇为太上至道圣皇天帝。

在此之前,官军已经收复京城,宗庙里的器物和府库里的财物大多散落在民间,朝廷派使者搜查,给民众带来很多麻烦。乙酉日,朝廷敕令一概停止搜查,于是命令京兆尹李岘去安抚全城百姓。

二月癸卯朔日,朝廷任命殿中监李辅国兼太仆卿。李辅国依附张淑妃,兼任元帅府行军司马,权倾朝野。

安庆绪所任命的北海节度使能元皓率领部众归降朝廷,皇上任命他为鸿胪卿,充任河北招讨招。

丁未日,皇上亲监明凤门,大赦天下,更改年号。朝廷免除百姓今年的全部租税。再次称载为年。

庚午日,朝廷任命安东副大都护王玄志为营州刺史,充任平卢节度使。

三月甲戌日,皇上改封楚王李俶为成王。

戊寅日,皇上立张淑妃为皇后。

镇西、北庭行营节度使李嗣业屯驻在河内。癸巳日,北庭兵马使王惟良谋划叛乱,李嗣业和副将荔非元礼征讨并将其诛杀。

安庆绪向北逃跑时,他所任命的平原太守王暕、清河太守宇文宽都杀死他派来的使者归降朝廷。安庆绪派他的部将蔡希德与、安太清攻下两郡,擒获两人返回,在邺郡的集市上处以剐刑。凡是有谋求归顺朝廷的人,就要处死并连及部落、宗族,甚至有部下将士、州县民众、下属官吏,被牵连获罪而死的人有很多。安庆绪又和他的群臣在邺郡城南歃血结盟,可是人心更加离散。安庆绪听说李嗣业在河内,夏季四月,和蔡希德、崔乾祐率领步骑兵二万人,渡过沁水前来攻打,没有取胜而返回了。

癸卯日,皇上任命太子少师虢王李巨为河南尹,充任东京留守。

辛卯日,新神主被送进太庙。甲寅日,皇上到太庙祭祀祖先,最后祭祀昊天上帝。乙卯日,皇上亲临明凤门,大赦天下。

五月壬午日,皇上下令撤销采访使一职,改黜陟使为观察使。

张镐本性简约恬淡,不讨好有权势的宦官,听说史思明请求归降,进言:“史思明凶恶阴险,趁乱窃取官位,力量强大时部众就依附,力量削弱时人心就离散,他虽然长着人脸,内心却像野兽一样,难以用恩德感化他,希望不要授予他重要的权力。”他又说:“滑州防御使许叔冀,狡猾奸诈,在危难中一定会叛变,请求征召他来宿卫京城。”当时皇上凭借恩宠接纳史思明归降,正逢有宫中的使者从范阳和白马回来,都说史思明、许叔冀忠诚可信,皇上认为张镐不明事理,戊子日,将他贬为荆州防御使,任命礼部尚书崔光远为河南节度使。

张皇后生下兴王李佋,才几岁,她就希望立儿子为太子。皇上肃宗犹豫不决,迟疑地对考功郎中、知制诰李揆说:“成王年长,而且有战功,我想立他为太子,您有什么想法?”李揆拜了又拜祝贺说:“这真是国家的福运,我非常高兴!”皇上高兴地说:“我已经想好了。”庚寅日,皇上立成王李俶为皇太子。李揆,李玄道的玄孙。

乙未日,皇上任命崔圆为太子少师,李麟为太子少傅,都罢免了他们的政事。皇上很相信鬼神,太常少卿王玙专门借助鬼神之事来取悦皇上,每当议论礼仪,他总是夹带一些巫术和世俗的内容。皇上很欣赏他,任命他为中书侍郎、同平章事。

朝廷追赠已故常山太守颜杲卿为太子太保,谥号为忠节,任命他的儿子颜威明为太仆丞。颜杲卿死时,杨国忠听信张通幽的谗言,竟然没有褒奖赠官。皇上在凤翔时,颜真卿担任御史大夫,向皇上哭诉这件事。皇上于是将张通幽外放为普安太守,把这件事向太上皇如实奏报,太上皇命人用棍棒将张通幽打死。颜杲卿的儿子颜泉明被王承业所收留,顺便寄居在寿阳,被史思明所擒获,用牛皮包裹,押送到范阳。正逢安庆绪刚即位,有大赦,使其得以免死。史思明归降朝廷后,颜泉明才得以归来,在东京寻找他父亲的尸体,找到后,就和袁履谦的尸体一并入殓送回长安。颜杲卿姊妹的女儿和颜泉明的子女都流落在河北,颜真卿当时担任蒲州刺史,派颜泉明前去寻找,颜泉明哭号着求访,感动了路人,过了很久才找到。颜泉明向亲戚朋友借钱,根据所得财物去赎人,先赎回姑姊妹而后才赎回自己的子女。当时姑姑的女儿被贼兵所掳掠,颜泉明有二百缗钱,想要赎回自己的女儿,却怜悯姑姑的忧伤憔悴,就先赎回姑姑的女儿。再筹到钱,才去求访自己的女儿,却已经找不到了。颜泉明遇到流落在河北的堂姊妹以及父亲的部将属吏袁履谦等人的妻儿,把他们都带回来了,一共五十多家,三百多人,和他们平均分配钱粮,像对待自己的亲戚一样。来到蒲州,颜真卿对他们都提供救济,过了很久,按照他们的意愿出资遣送。袁履谦的妻子怀疑袁履谦入殓的衣被比较简陋,打开棺材检察看,和颜杲卿没有区别,心中才惭愧信服。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译