国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪三十七 > 唐纪三十七 翻译 > 第5节

唐纪三十七 翻译 第5节

十二月甲午日,下令让吕生僻字_古文自编21835号兼任度支使。

乙巳日,韦伦押送康楚元来到朝廷,将其斩首。

史思明派部将李归仁率领五千精锐骑兵攻打陕州,神策兵马使卫伯玉率领数百名骑兵在礓子阪将李归仁打败,缴获六百匹战马,李归仁逃走。皇上将卫伯玉任命为镇西、四镇行营节度使。李忠臣和叛将李归仁等在永宁、莎栅之间交战,多次将其打败。

上元元年(庚子,公元760年)

春季正月辛巳日,皇上将李光弼任命为太尉兼中书令,其余官职照旧。

丙戌日,朝廷将于阗国王尉迟胜的弟弟尉迟曜任命为同四镇节度副使,暂时代理本国政事。

党项等羌族侵略边疆,将向京城附近逼近,于是分割邠宁等州节度为鄜坊、丹延节度,也称为渭北节度。将邠州刺史桑如珪任命为邠宁节度副使,将鄜州刺史杜冕任命为鄜坊节度副使,分道对党项等羌族招抚讨伐。戊子日,命令郭子仪兼任邠宁、鄜坊节度使,留驻京师,假借其威名镇抚党项。

皇上祭祀九宫贵神。

二月,李光弼攻打怀州,史思明领兵救援。癸卯日,李光弼在沁水迎战史思明,将其打败,斩首叛军三千余人。

忠州长史第五琦已上路赴任,这时有人告发他收受别人所赠二百两黄金,于是皇上派御史刘期光追查审讯。第五琦说:“我担任宰相,二百两黄金又不能拿在手里,如果有切实的证据,请按法律处置。”刘期光于是上奏说第五琦已经认罪。庚戌日,第五琦因此案被削除名籍,永远流放到夷州。

三月甲申日,朝廷将蒲州改为河中府。

庚寅日,李光弼在怀州城下击败安太清。夏季四月壬辰日,李光弼在河阳城西黄河中的沙洲上击败史思明,斩首一千五百余名叛军。

襄州将领张维瑾和曹玠将节度使史翙杀死,占据州城发动叛乱。皇上下制书将陇州刺史韦伦任命为山南东道节度使。当时李辅国专权,节度使都出自他的门下。韦伦既然是朝廷任命的,又没有去谒见李辅国,不久就被改任为秦州防御使。己未日,将陕西节度使来瑱任命为山南东道节度使。来瑱来到襄州,张维瑾等就全部投降。

闰四月丁卯日,皇上将河东节度使王思礼加封为司空。自唐高祖武德年间到现在,王思礼是第一个没有担任过宰相而被任命为三公的人。

甲戌日,皇上将赵王李系改封为越王。

己卯日,皇上大赦天下,将年号改为上元。追谥太公望为武成王,并挑选历代名将为亚圣、十哲。命令停止所有中等、下等祭祀与杂祀。

此日,史思明进入东京。

五月丙午日,将太子太傅苗晋卿任命为侍中。苗晋卿擅长处理政务,而处事严谨,明哲保身,当时的人都把他比做胡广。

宦官马上言收受贿赂,替行贿的人向兵部侍郎、同中书门下三品吕生僻字_古文自编21836号请求官职,吕生僻字_古文自编21837号就为该人补官。这件事被发觉,马上言受杖被打死。壬子日,将吕生僻字_古文自编21838号罢职后任命为太子宾客。

癸丑日,皇上将京兆尹南华人刘晏任命为户部侍郎,兼任度支、铸钱、盐铁等使。刘晏擅长理财,因此皇上任用他。

六月甲子日,桂州经略使邢济上奏说:打败二十万西原蛮人,将其酋帅黄乾曜等人斩杀。

乙丑日,凤翔节度使崔光远奏称打败了泾州和陇州的羌族、浑族军队共十余万人。

三品钱已经流通很久,适逢年荒,每斗米的价格达到七千钱,以至出现了人吃人的现象。京兆尹郑叔清将私自铸钱的人捕获,数月之间,就有八百多人被捶击至死,但仍然不能禁止。于是皇上敕令京畿道,开元钱与乾元小钱以一钱当十钱用,重轮钱以一钱当三十钱用,各州等待命令再做规定。当时史思明也铸造了顺天钱和得一钱,一钱与开元钱一百钱相当,因此被叛军占领的地区物价更贵。

甲申日,兴王李佋去世。李佋,是张皇后的长子,最小的儿子是定王李侗。张皇后为了兴王,屡次想要陷害太子李豫,李豫常以恭敬的态度讨好张皇后。这时李佋去世,定王李侗还很年幼,太子李豫的地位于是得以安定。

乙酉日,凤翔节度使崔光远在普润县将党项军队打败。

平卢兵马使田神功奏称在郑州击败了史思明的军队。

太上皇喜欢兴庆宫,从蜀中归来后,一直在兴庆宫居住。皇上经常从夹城中前去问候请安,太上皇有时也来到大明宫。左龙武大将军陈玄礼、内侍监高力士长期侍奉护卫太上皇,皇上又命令玉真公主、如仙媛、内侍王承恩、魏悦以及梨园弟子经常在太上皇身边侍奉使他欢娱。太上皇经常来到长庆楼,父老百姓从楼下经过时常常下拜,高呼万岁,太上皇就在楼下摆设酒席赏赐他们,还曾经把将军郭英乂等召到楼上赏赐酒席。有个从剑南道来到京师奏事的官吏经过楼下时拜舞,太上皇就命令玉真公主和如仙媛摆设宴席招待。

李辅国一向身份低贱,虽然忽然显贵掌权,但太上皇身边的人都看不起他。李辅国怀恨在心,并且希望建立奇功以巩固自己的荣宠,于是对皇上说:“太上皇在兴庆宫居住,每天都结交外面的人,陈玄礼与高力士图谋对陛下不利。现在六军的将士都是在灵武拥立陛下即位的元勋大臣,他们都恐惧不安,我虽然多次向他们说明情况,但他们还是不能理解,因此不敢不告诉陛下。”皇上听后痛哭着说:“圣皇仁慈,怎么会有那样的事呢?”李辅国说:“太上皇固然不会有那种想法,但怎么能禁止他周围的那些小人呢!陛下是天下的君主,应该为社稷考虑,将内乱消除在萌芽之时,怎么可以被凡夫之孝束缚呢?再者,兴庆宫靠近里巷,宫墙低矮,并不是太上皇应当居住的地方。皇宫深邃严密,如果把太上皇迎进来居住,与兴庆宫并无不同,而且还能够杜绝小人对太上皇蛊惑。这样,太上皇可以享受万岁的安宁,陛下可以有一日三次去请安的乐趣,有什么不好呢?”皇上不听。兴庆宫原来有三百匹马,李辅国假传皇帝的命令取走了这些马,只留下十匹。太上皇对高力士说:“我儿子被李辅国迷惑,不能够始终尽孝了。”

李辅国又指使六军将士在皇上面前号哭磕头,请求迎太上皇到太极宫内居住。皇上哭着不回应。李辅国很害怕。这时刚好皇上身体有病,秋季七月丁未日,李辅国谎称皇上有话,将太上皇迎到太极宫游玩,等到太上皇来到睿武门,李辅国就率领射生手骑兵五百名,拔刀出鞘将道路拦住上奏说:“皇上说兴庆宫低洼狭小,派我们来迎接太上皇移居皇宫内。”太上皇惊恐,差一点从马背上坠落下来。高力士说:“李辅国怎么能如此无礼?”斥责并命令他下马。李辅国不得已下了马。然后高力士宣读太上皇的诰命说:“诸将士好自为之!”于是将士都将刀枪收起,拜了两拜,呼叫万岁。高力士又对李辅国大加斥责,让他和自己一起拉着太上皇的马疆绳,护卫到太极宫,在甘露殿居住。李辅国这才带领将士退去。只留下数十名老弱病残的侍卫兵,陈玄礼、高力士和从前的宫人都不被允许留在太上皇身边。太上皇说:“兴庆宫本是我封王所住之处,我曾多次要求让给皇帝,然而皇帝并不接受。如今迁出去也符合我的心愿。”当天,李辅国立即同六军将领身穿白衣去见皇上请罪。皇上迫于诸位将领的压力,于是安慰他们说:“太上皇在兴庆宫或太极宫居住,这又有什么不同呢?你们恐怕小人蛊惑人心,防微杜渐,是为了安定社稷,这又有什么需要害怕的呢!”刑部尚书颜真卿首先率领百官上表,请问太上皇的起居。李辅国厌恶他,上奏贬颜真卿为蓬州长史。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译