国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪四十六 > 唐纪四十六 翻译 > 第5节

唐纪四十六 翻译 第5节

庚子日,皇上颁诏遍数李怀光的罪行,评定朔方将士的忠贞顺服以及建立的功名,皇上仍然顾念李怀光是有功之臣,对他曲加宽容,至于他的副元帅、太尉、中书令、河中尹以及朔方诸道节度使、观察使等职务,则一律罢免,而授予他太子太保的名号。他所统辖的兵马,任由本军自行举荐功劳高、威望重的人暂且统领,并尽快草拟奏章上报朝廷,朝廷自当授予旌节,来顺从人们的心愿。

夏季四月壬寅日,皇上任命邠宁兵马使韩游瓌为邠宁节度使。癸卯日,任命奉天行营兵马使戴休颜为奉天行营节度使。

灵武守将宁景璿为李怀光建造宅第,别将李如暹说:“李太尉驱逐天子,可是宁景璿却为他建造宅第,这等同于造反啊!”李如暹攻打宁景璿,把他杀了。

甲辰日,皇上加授李晟鄜坊、京畿、渭北、商华副元帅。李晟的家属百余口人以及神策军将士的家属全都留在长安城,朱泚都给予他们优厚的待遇。军中有人谈论想家的,李晟哭着说:“还不知道天子在哪里,怎么敢说想家呢!”朱泚让李晟所亲近的人给李晟带来家书,并说:“您的家人全都没事。”李晟恼怒地说:“你竟然敢给逆贼当间谍!”于是当即把此人斩杀了。没有给将士们发放春天的服装,盛夏还穿着御寒的衣服,但是始终没有背叛的念头。

乙巳日,皇上任命陕虢防遏使唐朝臣为河中、同绛节度使,任命前河中尹李齐运为京兆尹,负责供应李晟军队所需的粮食和劳役。

庚戌日,皇上任命魏博兵马使田绪为魏博节度使。

浑瑊率领各路军队开出斜谷,崔汉衡劝说吐蕃出兵协助浑瑊,尚结赞说:“邠宁的军队没有出动,他们预备从后方偷袭我们。”韩游瓌听说了,就派遣他的将领曹子达率领三千人前去与浑瑊的军队回合,吐蕃也派遣他的将领论莽罗依率领两万人随从在曹子达的后面。李楚琳派遣他的将领石锽率领七百人随同浑瑊一起攻克了武功。庚戌日,朱泚派遣他的将领韩旻进攻武功,石锽率领他的部众出城迎接投降。浑瑊作战不利,收拾兵马登上西原高地。恰逢曹子达与吐蕃军赶到,于是攻打韩旻,在武亭川大败韩旻,斩首一万多级,韩旻只能独自脱身免死。于是浑瑊带兵驻扎在奉天,与李晟东西呼应,来进逼长安。

皇上想要为唐安公主修筑寺塔,隆礼厚葬,谏议大夫、同平章事姜公辅上表劝谏,认为:“山南不是长久居住的地方,安葬公主,应该在返回上都之后,在这里应该力从俭薄,以便供应军需的急用。”皇上派人对陆贽说:“为唐安公主修筑寺塔,费用非常微薄,并不是宰相所应该议论的。姜公辅只是想借此指责我的过失,来求全自己的声名而已。竟然辜负我到如此地步,应该怎么处治他呢?”陆贽上奏,认为姜公辅位居宰相,遇到事情议论谏诤,不应该认为他有罪,大致是说:“姜公辅近来与我一同在翰林院供职,我今天如果据事理争辩说姜公辅正直,就会牵涉到私下结交党羽的嫌疑,如果迎合意旨,顺应陛下的说法,就会违背了匡扶辅佐的大义。牵涉嫌疑只限于给自己招来祸患,违背大义却实在是有辱于皇上的恩典。曲从自己,忘记君主,这是我深以为耻的事情啊!”他又说:“只有昏庸不明的君主,才会在怨恨诽谤到处充斥时,还充耳不闻;才会在秽恶的行为激怒了上天时,还不求得内心的醒悟,等到国家覆灭时,还不知道自己的过错。”他又说:“只应当问道理的对错,怎能只论事情的大小呢!《虞书》说:‘做事情兢兢业业,一天两天之内,就会发生万件隐藏先机的事。’在唐尧、虞舜时期,君主圣明,臣下贤德,考虑到事情的细微之处,每日以万计数。由此可见,他们认为极其微小的事情也不可以不重视,陛下又怎么可以忽略这些细微的事情而不挂念呢!”他又说:“如果认为谏诤是为了指责君主的过失,那么剖除谏臣心脏的君主就不会被后代贤明的君主所指责了;如果认为谏诤是为了求取自己的名声,那么不顾自己、尽忠国家的大臣就不会在圣人的经典上为后人留下榜样了。”他又说:“如果有意指责君主的过失,用谏诤的方法求取自己的名声,只要能够听到好的建议就去做,遇见直言劝谏就肯接纳,那么过失被指出来,恰好足以显示陛下莫大的善德,而人臣所求取到的名声,恰好足以助成陛下无限的福气,陛下因此而得到的益处简直太多了。如果因为别人指责过错而恼怒,不愿改正,那么陛下就会招来厌恶直言谏诤的讥讽;斥责他是为了求取名声,不能包容,那么陛下就会蒙受禁阻谏诤的诽谤。这就是掩藏自己的过错反而会更加显著,贬损他人的名声反而会更加彰扬。如果真这么去做,陛下所损失的简直太大了。”但是皇上心中怒火未消,甲寅日,把姜公辅降职为左庶子。

皇上加封西川节度使张延赏为同平章事,这是为了奖赏他能够保证天子在汉中时的供应充足。

朱泚、姚令言多次派人引诱泾原节度使冯河清,冯河清每次都把来使杀了。他手下的大将田希鉴暗中与朱泚勾结,把冯河清杀了,而以军府依附于朱泚。朱泚于是任命田希鉴为泾原节度使。

皇上向陆贽问道:“近来从南山北面归顺的低级官吏,全都不是贤良之士。有个叫邢建的人,议论贼军的势力,说话最为张狂,观察此人的情形,很像是在窥探我们的军情,现在巳经把他们都囚禁起来了。像这样的人,还有好几个,倘若不予以查办,恐怕会使他们的奸计得逞。您试着想一想,应该怎么办才好?”陆贽上奏,认为如今强盗占据了宫廷,如果甘愿冒险长途跋涉投奔行在的人,应该酌情加以奖赏恩宠,怎么可以因为猜疑而拘禁起来呢!他的奏疏大致是说:“以一个人的见闻而想要穷尽天下的变故,以一个人的戒备而希望胜过亿兆人的邪恶欺诈,付出的心智越精细深入,背离正道就会越远。项羽接纳了秦朝投降的士兵二十万人,但是担心他们存心欺诈,再次叛乱,就把他们全部活埋了,他的防备顾虑简直太过分了。汉高祖胸襟豁达,气度宏大,天下的贤士投奔到他那里去的,他都接纳任用,毫不猜忌,他的防备顾虑可以称得上是足够疏忽了。但是项氏却因此灭亡,刘氏却因此昌盛,对人心存猜忌与待人开诚布公,它们的效果的确是不同的。秦始皇严厉而多疑,但仍然有荆轲奋不顾身地去刺杀他;汉光武帝宽宏大度,通达而仁厚,却有马援竭力地效忠他。这难道不足以说明能够以谦逊的襟怀去对待别人,别人就会心甘情愿地归顺他,完全凭借权术驾驭别人,别人终究不会亲附他吗!要使人心归附,就要使他感动,进而使他悦服,如此一来,即使是仇敌也会变成心腹了;认为人心不能亲附,就会畏惧而排斥他,进而阻挠他,这样一来,即使是骨肉至亲也会变成仇敌。”奏疏又说:“陛下的智慧卓越,有些轻视人臣的想法;陛下的思虑周遍而能预见先机,因此有独自驾驭天下的意向;陛下的谋虑函盖了众人的方略,因此有过于谨慎的防范;陛下的英明洞察群情,因此凡事都能预先觉察;陛下严格约束百官,因此有专任刑法来使政治修明的规划;陛下的威严统御四方,因此有凭借勇力战胜残暴的志向。因而使得有识之士因为得不到任用而怨恨,竭尽忠诚的人因为遭受猜疑而忧虑,勋业显赫的人因为担心不能容身而恐惧,反复无常的人迫于遭受讨伐而渐渐离心叛变,造成祸患灾殃。天子的所作所为,为天下人所瞻仰,任何一件小事都应当慎重对待,更何况并不是小事呢!希望陛下以重蹈覆辙为戒,这才是宗庙社稷无限的幸事。”

丁巳日,皇上任命前山南东道节度使南皮人贾耽为工部尚书。在这之前,贾耽派行军司马樊泽前往行宫奏事。樊泽完成使命后向贾耽复命,恰好在大摆酒宴的时候,忽然有紧急公文送到,即任命樊泽代替贾耽担任节度使。贾耽把公文藏到怀中,晏饮如常,毫不变色。宴会结束后,贾耽传召樊泽,把朝廷的任命向他说了,并且命令众将及官吏拜见樊泽。牙将张献甫愤怒地说:“行军司马是代替尚书去问候天子的起居的,竟然敢趁机为自己图谋节度使的旌节,抢夺尚书管辖的土地,他不能尽忠事人,请把他杀了。”贾耽说:“怎么可以这么说话!樊泽是皇上任命的,他如今就是节度使了!”贾耽当天就离开了镇守之地,让张献甫跟随自己,军府才得以安定下来。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译