唐纪五十八 翻译 第4节
武宁节度副使王智兴带领军中精兵三千人征讨幽州、成德,节度使崔群忌恨王智兴,上奏请求朝廷任命王智兴为节度使,不然的话就召到京城,授予别的官职,让他离开武宁。朝廷还没有答复,王智兴也有些自我怀疑。恰逢朝廷下诏赦免王庭凑的罪行,各道参加征讨的军队都已经停止用兵。王智兴领兵先行,回到武宁境内。崔群得知王智兴已经领兵入境,非常恐惧,派使者迎接慰劳,并让士卒解除武装后再入城。王智兴不肯听从命令。乙巳日,领兵径直进入徐州城,城中人打开城门待命,王智兴斩杀了十几个不赞同他的人,然后才进入节度使衙署,面见崔群与监军,拜倒在地说:“这都是将士们的意思,我也是无可奈何!”他为崔群以及判官、随从官员准备的护送的人和行装,都是早就准备好了的,派兵保护跟随崔群,到了埇桥才返回。埇桥有朝廷设置的盐铁院仓库,王智兴于是纵容士兵抢劫盐铁院的钱币与布帛,以及诸道停在汴河中的进奉船只,连同商人旅客在船上的财物,也都劫抢了三分之二。
丙午日,皇上任命朱克融、王庭凑为检校工部尚书。皇上听说朱克融与王庭凑已经解除了对深州的包围,所以加官予以褒奖,然而王庭凑的军队仍然驻扎在深州城下。
韩愈被任命为宣慰使,已经出发了,百官都担忧他的安全。皇上诏命韩愈到达成德的边境后,先观察情势变化,不要立刻入境,来防备不测,韩愈说:“皇上阻止我入境,是出于君主的仁爱;我入境而死,是作为臣下应尽的义务。”于是毅然动身前往,到达镇州后,王庭凑命令将士们拔刀开弓来迎接韩愈,等到韩愈到了客馆,将士就手执兵器排列在院中。王庭凑对韩愈说:“境内之所以纷乱扰动,都是这些将士做的,而不是出于我的本意。”韩愈严厉地说:“皇上认为你有将帅之才,所以赐给你旌节斧钺,没想到您竟然不能号令这些士卒!”有一个士卒手执兵器向前几步说:“先太师为国家打败朱滔,他的血衣还在这里,我们这支军队哪里辜负了朝廷,竟然把我们当作叛贼来讨伐!”韩愈说:“你们还记得先太师就太好了。他起初叛乱,后来归顺朝廷,因此加官晋爵,由于违背和归顺朝廷所造成的祸福的例子难道很远吗!从安禄山、史思明以来,到吴元济、李师道,割据叛乱,他们的子孙中有现在还在做官的人吗!田弘正以魏博归顺朝廷,他的子孙尽管还年幼,但是都当了高官;王承元以成德军归顺朝廷,还没有成年就被任命为节度使;刘悟、李祐起初跟随李师道、吴元济叛乱,后来归降朝廷,如今也都是节度使;你们都听说过吗!”王庭凑担忧将士们心中动摇,下令他们出去,对韩愈说:“侍郎来这里,想要我怎么做呢?”韩愈说:“神策军与羽林、龙武、神武六军的将领中,像牛元翼这样的人不少,但是朝廷顾全大局,不能舍弃他们不管。尚书为什么到现在还包围深州,不放他们出城呢?”王庭凑说:“我立刻就把他们放出来。”随即与韩愈一起饮宴,然后用隆重的礼节送他回去。不久之后,牛元翼率领十个骑兵从深州突围而出,深州大将臧平等人举城归降王庭凑,王庭凑责备臧平等人长久坚守,就把臧平等将吏一百八十多人都杀了。
戊申日,裴度到达长安,面见皇上,就自己率领军队讨伐幽州、成德不能成功一事而谢罪。在这之前,皇上曾经下诏书,命令刘悟把监军刘承偕送回京城,刘悟借口军情紧急,没有立刻执行。皇上问裴度:“这件事应该如何处理?”裴度回答说:“刘承偕在昭义骄横放纵,不守法令,这些情况,我全知道。当时刘悟出兵在行营,曾经给我写信,说的全是这些情况。当时中使赵弘亮还在我的军中,他临走时把刘悟的这封信拿走了,说:‘我要亲自向皇上禀报。’不知道他禀报了没有?”皇上说:“我根本不知道这件事,况且刘悟是大臣,为什么不自己上奏?”裴度说:“刘悟是武将,不懂得朝廷的体制。不过,现在事情已经弄得沸沸扬扬,我等向陛下当面说明,陛下尚且不能决断,何况当时只有刘悟一个人的话,怎能说动陛下呢?”皇上说:“过去的事情就不说了,你只说现在应该怎么办?”裴度说:“陛下如果想要下决心收拢天下的人心的话,只需下达一道诏书,一一指出刘承偕骄横放纵的罪行,命令刘悟集合将士,当众把他斩首,这样一来,全国各个藩镇的节度使谁不想要为陛下尽死效力呢!不只是有刘悟一个。”皇上低头沉默了很久,说:“朕并不是爱惜刘承偕,然而皇太后把他收为养子,现在刘悟把他关押起来,都没敢让皇太后知道,何况要杀了他呢;请你另外想其他办法。”于是,裴度与王播等人上奏,请求“把刘承偕流放到遥远偏僻的州县,刘悟一定会放了他”。皇上听从了。过了一个多月,刘悟才把刘承偕释放了。
李光颜所率领的士兵得知要留守沧州、景州,都大声呼喊着向西奔走,打算回许州,李光颜不能阻止,因为受惊而生病。己酉日,李光颜向朝廷上表,坚决请求辞去横海节度使的职务,乞求准许自己返回许州。皇上准许了。
壬子日,皇上任命裴度为淮南节度使,其余的职务依旧。
皇上任命刘悟为检校司徒,其余的职务依旧。从此以后,刘悟日益骄横跋扈,想要效仿河朔三镇,实行割据。于是招集各地的不法之徒,向朝廷上奏的章表也多出言不逊。
裴度当初奉命讨伐幽州、成德时,回鹘国请求出兵跟随。朝廷商议认为不可以,皇上于是派遣中使阻止。没有想到回鹘国派遣大臣李义节带领三千兵马已到达丰州北部,中使命令李义节退回,李义节不从。皇上于是下诏书,发放丝织品七万匹赠送给回鹘国,甲寅日,李义节才率兵退回。
王智兴派遣两千轻兵袭击濠州。丙辰日,濠州刺史侯弘度弃城逃奔寿州。
评论政事的人都认为不宜把裴度调到外地任职,而应该留在朝中,皇上自己也很看重他。戊午日,下制书留裴度辅佐朝政,任命中书侍郎、同平章事王播为同平章事,代替裴度镇守淮南,其余的官职依旧。
李寰带领他的部下三千人从博野突围出去,王庭凑派兵追击。李寰同他交战,杀死三百多人,王庭凑的士兵才退回不再追击,剩余的两千人仍然固守博野。
朝廷考虑到刚刚停止讨伐幽州、成德,力量不足以再讨伐徐州,己未日,任命王智兴为武宁节度使。
皇上又任命德棣节度使李全略为横海节度使。
夏季四月辛酉朔日,发生了日食。
甲戌日,皇上任命傅良弼、李寰为神策都知兵马使。
户部侍郎、判度支张平叔进言说;“由官府自行卖盐,朝廷每年可以增加获利一倍。”又请求“命令各道掌管食盐专卖的官吏把盐送到村子里出售”。又请求“命令宰相兼领盐铁使”。又请求“各道以卖盐数目的多少来评定考察刺史、县令政绩优劣”。又请求“命令各道核查当地的实际户口,依据各户人口的多少,把若干户组织在一起,互相担保,供给他们一年的食盐,使他们按四季向官府交纳盐钱”。又说“施行这项政策后,如果有富商大贾向官府行贿,或者拦路告状,对于为首者,命令各地用杖打死,凡联名告状的人都施以杖脊的惩罚”。皇上下诏,命令百官商讨他的建议是否可行。
兵部侍郎韩愈上奏,认为:“在城外,很少有人用现钱买盐,多半用各种杂物交换。盐商随便什么东西都要,有的还先赊账然后再还,采用这种交易方式,买卖双方都很方便。现在如果朝廷下令让官吏坐在自己的铺子里卖盐,必定只收取现钱,其他杂物,必定不肯接受。如此一来,手头没钱的贫苦百姓就无法得到盐,国家自然凭空减少盐业专卖的税收,怎么会有增加一倍的收益呢!其次,如果下令官吏把盐送到村里挨家挨户地卖,那么官吏必定借着接待的名义,趁机让百姓供应他所需要的物品,骚扰极多。再次,刺史与县令的职责是为皇上分担忧虑,治理百姓,岂能仅仅以卖盐获取的利益的多少作为迁升与降职的标准,反而不再考察他们的政绩呢!最后,贫穷的百姓吃盐很少,有的甚至十天半月不吃盐,倘若按户供盐,按时征收盐钱,官吏因为难以按时把盐钱收上来而畏惧上司怪罪,一定会对百姓施加严刑,我担心因此弄得各地骚乱不安,这是他的建议尤其不可行的原因。”
本篇未完,请继续下一节的阅读..