唐纪五十八 翻译 第5节
中书舍人韦处厚议论认为:“宰相身处经邦论道的地位,如果兼管盐务,实在不适宜。当年窦参、皇甫镈都是因为擅长管理财政而做了宰相,因为两方面的事务难以兼顾,最终出了问题而被罢免。再者,想要借用重法禁止人们拦路告状,也是不可能的。凡是强迫他人去做不能做到的事情,事情一定不能成功;凡是禁止人们做必定会违犯法律的事,这种法令必定难以贯彻执行。”于是,张平叔的建议被搁置而不能实行。张平叔又奏请征收百姓早年所欠的赋税。江州刺史李渤上奏说:“朝廷度支征收本州贞元二年逃税户所欠的四千多缗,本州今年闹了旱灾,庄稼损失了十分之九。陛下为什么要在大旱之年征收三十六年前的欠税呢!”穆宗下诏全部免除。
邕州人不愿意隶属于容管经略使统辖,刺史李元宗把本州官吏及百姓所写的奏状交给朝廷派来的御史,请他上奏朝廷。容管经略使严公素听说后,派遣官吏审查李元宗擅自把罗阳县划归蛮族酋长黄少度的罪行。五月壬寅日,李元宗率领一百名士兵,带着州印投奔黄洞蛮。
王庭凑起初围攻牛元翼的时候,和王李绮的师傅于方想要献奇计来求得晋升,于是向宰相元稹建议请求“派遣宾客王昭、于友明私下游说王庭凑的部下,让他们放牛元翼出城。同时贿赂兵部、吏部的令史,假造任命书二十通,令他们在游说时见机授予”。元稹都答应了。有一个名叫李赏的人,听说了他们的计谋,就告诉裴度,说于方替元稹交结刺客,密谋杀掉裴度,裴度得知后,把此事压在心中,没有发作。于是李赏到左神策军报告此事。丁巳日,皇上下诏命令左仆射韩皋等人审问于方。
戊午日,幽州节度使朱克融声称计划向朝廷进献一万匹马,十万头羊,却上表说,先请朝廷拨给这些马和羊所值的钱,作为对将士们的犒赏。
韩皋主持刑部、大理寺与御史台会审于方谋划刺杀裴度一案,没有找到丝毫证据。六月甲子日,罢免裴度与元稹的宰相之位,裴度被任命为右仆射,元稹被任命为同州刺史。皇上任命兵部尚书李逢吉为门下侍郎、同平章事。
党项族部落攻打灵州、渭北,抢劫朝廷牧场中的马匹。
谏官上奏:“裴度没有罪,不应该罢免他的宰相之位。而元稹和于方共同策划奸谋,责罚太轻。”皇上不得已,在壬申日,罢免元稹所兼任的长春宫使的官职。
吐蕃国出兵攻打灵武。
庚辰日,盐州奏报党项族都督拔跋万诚请求投降。
壬午日,吐蕃国出兵攻打盐州。
戊子日,皇上下令重新设置邕管经略使。
起初,张弘靖担任宣武节度使,屡次赏赐财物给军士,来取悦他们,导致府库空虚。李愿继任节度使之后,生性奢侈,对军士的赏赐比张弘靖在任时要少了很多,而且还施行严刑峻法,军士非常不满。李愿任用他的妻弟窦瑗掌管宿卫亲兵,窦瑗骄纵贪婪,将士们都憎恶他。牙将李臣则等人趁此机会作乱,秋季七月壬辰日夜晚,李臣则等在军帐中斩下窦瑗的人头,随即大声呼叫,府里各处都群起响应。李愿和他的一个儿子翻越城墙逃往郑州。乱兵杀了他的妻子,推举都押牙李
为留后。
丙申日,宋王李结逝世。
戊戌日,宣武监军奏报军队作乱。庚子日,李
奏报自己已经暂时代理留后。
乙巳日,皇上下诏书,命令中书、门下、尚书三省长官与宰相商议如何处置汴州的军乱,多数人认为应该按照河北藩镇的惯例,授予李
旌节斧钺。李逢吉说:“河北藩镇跋扈,割据一方,朝廷予以承认,是迫不得已的事情。现在,如果连汴州也一并抛弃,恐怕江淮以南的广大地区都不再为朝廷所有了。”杜元颖、张平叔争辩说:“为什么要吝惜几尺长的节度使符节,却不爱惜一方百姓的生命呢!”讨论还没有结论,恰逢宋州、亳州、颍州各向朝廷上奏疏,请求另外任命节度使。皇上非常高兴,认为李逢吉的议论是正确的,于是派遣中使到三州去安抚将士。李逢吉因而接着请求“任命李
为将军,征召他入朝,同时派义成节度使韩充镇守宣武。韩充,是前任宣武节度使韩弘的弟弟,一向以待人宽容而深得将士的拥戴。万一李恃众抗拒朝廷的命令,就命令徐、许两支军队攻打他的左右,而派滑军从北面压境逼迫,这样一来,韩充一定能够领兵进入宣武。”皇上全部听从了他的意见。
丙午日,皇上把李愿贬为随州刺史,任命韩充为宣武节度使兼义成节度使。同时征召李
为右金吾将军,李
不肯奉诏。宋州刺史高承简斩杀了李
派去的使者,李
派遣两千士兵攻打宋州,攻陷了宁陵、襄邑两县。宋州有三座城池,李
的兵马已经攻陷了南城,高承简领兵坚守北边的两座城池,与敌兵交战了十多次。癸丑日,忠武节度使李光颜率领士兵二万五千人讨伐李
,驻扎在尉氏县。兖海节度使曹华听说了李
背叛的消息后,不等朝廷下诏,就主动出兵讨伐。李
派遣三千士兵攻打宋州,刚到城下,丙辰日,曹华领兵迎击,打败了李。丁巳日,李光颜在尉氏县打败宣武的军队,杀死、俘虏了两千多人。
八月辛酉日,大理卿刘元鼎前往吐蕃国会盟后回到京城。
甲子日,韩充率领军队进入汴州境内,驻军在千塔。武宁节度使王智兴与宋州刺史高承简共同攻破宣武的军队,斩杀了一千多人,剩下的人都逃亡了。壬申日,韩充在郭桥镇打败宣武的军队,斩杀一千多人,乘胜进军万胜镇。
本篇未完,请继续下一节的阅读..