国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪六十六 > 唐纪六十六 翻译 > 第3节

唐纪六十六 翻译 第3节

皇上将唐宪宗之李生僻字_古文自编23204号封为信王。

八月,裘甫被押送到京师,在东市处斩。皇上加封王式为检校右散骑常侍,诸将也分别得到不同的官爵赏赐。起先,皇上时常为越州的盗贼感到忧虑,夏侯孜说:“王式的才能充足有余,很快就有捷报。”夏侯孜写信给王式说:“您专心以擒获裘甫为职责,军中需要的粮草衣物,无论多少,这里一定按期限尽力筹办。”所以王式上奏的要求没有不得到应从的,因此能够成功。

卫王李灌去世。

九月,白敏中第五次上表请求辞去官职;辛亥日,皇上将白敏中任命为司徒、中书令。

右拾遗句容人刘邺上言说:“李德裕与其父担任宰相时,都有声望、政绩和功劳,自从李德裕遭到流放,与他有血缘关系的亲属几乎都被流放,生业已空了,陛下应当对他给予一定的慈悲,赠他一个官位。”冬季十月丁亥日,皇上敕令恢复李德裕太子少保、卫国公的官职和爵位,赠左仆射。

已亥日,皇上将门下侍郎、同平章事夏侯孜任命为同平章事,充任西川节度使。又将户部尚书、判度支毕任命为礼部尚书、同平章事。

安南都护李鄠将播州收复。

十一月丁丑日,皇上祭祀圜丘;大赦天下,将年号改为咸通。

十二月戊申日,安南的土著蛮人引导南诏国军队共三万人乘虚进攻交趾,攻陷交趾城。都护李鄠与监军逃脱投奔武州。

二年(辛巳,公元861年)

春季正月,皇上诏令调发邕管和与之相邻诸道的军队前往安南救援,进攻南蛮。

二月,皇上命令中书令白敏中兼任中书令,充任凤翔节度使;又命令左仆射、判度支杜悰兼任门下侍郎、同平章事。

一天,两位枢密使来到中书省拜访,宣徽使杨公庆也随后来到,只对着杜悰作揖,向杜悰宣示命令,毕生僻字_古文自编23205号、杜审权和蒋伸三位宰相都站了起来,暂时到西面客厅回避。杨公庆将一札斜封的文书拿出交给杜悰,打开观看,是唐宣宗病重的时候宦官请郓王李温监国的奏疏,并且说:“当时在位的宰相中凡是没有题名的,应当用谋反的法条处置。”杜悰对这些奏折反复阅读了很久,说:“圣明的君主登极,各处都欢欣拥戴。今天的这些文书,并非臣下应当看的。”再次封好奏折授予杨公庆,说:“皇上想要给宰相定罪,应当在延英殿当着宰相的面出示圣旨,公开地实施诛戮和谴责。”等到杨公庆离开,杜悰和两位枢密使坐下,杜悰对他们说:“禁宫内外的臣子,在侍奉辅佐皇上这方面是一样的,宰相、枢密使一起参与国家政务。如今皇上刚刚登基,还不熟悉万般机务,需要借助宫内、宫外的辅助,固然应当以仁爱为先,把刑罚放到后面,怎么能立即赞成皇上做诛杀宰相的事呢!如果皇上对杀戮习以成性,那么中尉、枢密使在宫廷禁闱中就会有更重的权柄,怎么能不为自己担忧呢?杜悰我受到六朝皇帝的恩宠,我希望的是能让皇上像尧、舜一样,不希望朝廷以个人的爱憎为依据施行法律。”两位枢密使互相看了看,沉默不语,然后慢慢地说:“我们会把您所有的话都禀报皇上,如果不是您有厚重的德望,是没有人能想得如此深远的。”然后便惭愧悚惧地退了出去。三位宰相再次来见杜悰,稍微询问了宣命的旨意,杜悰沉默不语。三位宰相惊恐害怕,请求能够让家族得到保护。杜悰说:“不要有其他忧虑。”然后便沉寂下来,再也没有宣命到来。等到打开了延英殿,皇上和颜悦色地和宰相们商量政务。

当时的士大夫十分痛恨宦官,事情稍有牵涉,大家就会共同加以唾弃。建州的进士叶京曾经参与宣武军饮宴,在宴席与一个监军相识;及第以后,在长安和同年一同出游,在途中同那位宦官监军相遇,于是在马上彼此作揖;这件事给他带来很多诽谤和议论,便终身沉沦废弃,士大夫与宦官之间的不融洽到了这种程度。

福王李绾去世。

夏季六月癸丑日,皇上将盐州防御史王宽任命为安南经略使,当时李鄠从武州收集土军,攻打群蛮,将安南收复,朝廷对李鄠以有失职守为由加以责备,将他贬为儋州司户。李鄠刚到安南时,将蛮族酋领杜守澄杀掉,其的宗党于是诱导群蛮将交趾攻陷,朝廷因为杜氏强盛,对他们一味姑息,希望将杜氏的力量收为朝廷使用,于是赠杜守澄之父杜存城为金吾将军,再次对李鄠杀杜守澄的罪过进行检举,将李鄠长期流放到崔州。

秋季七月,南诏向邕州发动进攻,攻陷邕州。先前,广、桂、容三道共调发了三千士兵前往邕州戍守,三年轮换一次。邕管经略使段文楚请求用三道的衣粮自行从当地招募土军替代从三州调发的戍卒,朝廷批准,然而段文楚仅仅在邕州招募了五百多名本地士兵。段文楚入朝廷担任金吾将军,经略使李蒙贪以兵员缺额所余的衣粮为自己谋利,于是将三道戍卒全都解名遣还,只用他自己招募的土军在左江、右江地区戍守,这与原有军队相比减少了十分之七八,因而南诏蛮人能乘虚入寇。当时李蒙已去世,经略使李弘源到镇刚刚十天,没有士兵用来抵御蛮人的攻击,城被攻破,李弘源和监军从邕州城逃往峦州投奔,过了二十多天,蛮军撤走,李弘源等人这才回到邕州。李弘源因此获罪被贬为建州司户。段文楚当时正担任殿中监,皇上再次任命他为邕管经略使,他来到镇上,城邑里的居民只剩下不到十分之一。段文楚是段秀实的孙子。

杜悰向皇上进言说:“南诏归服于我朝的德化已有七十年,蜀中一带休兵无战事,群蛮也相率服从州郡官府。如今西川的士兵和粮草都比较单薄,不可以轻易同南诏国断绝关系,而且我们应当派遣使者前往吊祭,使清平官等人明白他们新任国王的名字触犯了庙讳,所以并未实施册命,等到新国王改名并前来谢恩后,会派使者前去实施册命,这样差不多就能顾全大体了。”皇上批准。于是将左司郎中孟穆任命为吊祭使。尚未出发,刚好南诏入侵巂州,进攻邛崃关,孟穆于是未能成行。

冬季十月,皇上将御史大夫郑涯任命为山南东道节度使;十一月,又为他加同平章事衔。

三年(壬午,公元862年)

春季正月庚寅朔日,众臣给皇上上尊号称睿文明圣孝德皇帝。大赦天下。

皇上将中书侍郎、同平章事蒋伸任命为同平章事,充任河中节度使。

二月,棣王李惴去世。

南诏又一次派军队入侵安南,安南经略使王宽多次上表报告形势紧急,朝廷命令前湖南观察使蔡袭接替王宽担任安南经略使,同时调发许、滑、徐、汴、荆、襄、潭、鄂等各道军队各三万人,交给蔡袭统领,抵御蛮军。兵势既然已很强盛,蛮军于是引兵撤走。邕管经略使段文楚因变更旧制度获罪,被降职担任威卫将军、分司东都。

左庶子蔡京,生性贪婪暴虐,奸诈多端,当时的宰相认为他有担任官吏的才能,上奏请求皇上派他前去处理岭南的事务。三月,蔡京返回,上奏称已按照皇上的旨意处理好,皇上再次提拔蔡京暂代太仆卿,充任荆襄以南宣慰安抚使。

夏季四月己亥朔日,皇上敕令在京城左、右两街的四座佛寺中分别设立戒坛,在二十一天的时间内可以为人剃度。皇上对佛教的信奉太过分,在朝政事务上却很怠慢,曾在咸泰殿修筑戒坛为弃俗宫女中的出家之人受戒,左、右两街的僧人、尼姑都参与了这件事;又在禁中设置佛经讲席,亲自唱佛经,亲手抄录贝叶经;还多次亲临各个寺院,没有限制地施舍。吏部侍郎萧倣上疏,认为:“玄祖老子的大道,以仁慈节俭为先;素王孔子的作风,以仁义为首要之事,他们为百代作出表率,一定没有人能有所超越。佛陀抛弃王位出家,割舍了爱中最难舍弃的情感,获得了灭度后的特殊尊荣,这些事都不是帝王应当羡慕的。希望陛下不时开放延英殿,与四辅官讨论政务,力求为百姓减轻苦难,对宗庙虔诚侍奉。要想到荒谬的赏赐和滥施刑罚的举措,一定会导致灾祸到来;要知道克服残暴而减少杀戮,必然会得到很多福佑。罢除与僧、尼讲经的讲席,亲身勤于政事。”皇上虽然嘉奖了萧倣,但终究并未听从。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译