国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪六十七 > 唐纪六十七 翻译 > 第5节

唐纪六十七 翻译 第5节

戊戌日,朝廷任命前淮南节度使、同平章事令狐绹为太保、分司。

庞勋在夜里来到丰县,悄悄进城,魏博军都不知道。魏搏军分为五营,离城最近的营寨屯驻着几千人,庞勋派兵将其包围,各营前来救援,庞勋在交通要道上设下伏兵,杀死官军二千人,其他人都逃回各自的营寨。贼兵攻打这些营寨而不能取胜,到夜里,撤除包围圈离去。官军畏惧贼兵人多,并且听说庞勋亲自赶来,各营寨都在夜里溃逃。曹翔正在围攻滕县,听说魏博军战败,领兵退守兖州。贼兵将官军的城墙栅栏全部摧毁,运走他们丢弃的钱粮,移送檄文到徐州,夸大其词,称官军为国家的盗贼。

马举率领精锐士兵三万人援救泗州,乙巳日,分兵三路渡过淮水,船行进到河流中央,将士们大声呐喊,声音传到几里外。贼兵大惊,不知道官军人数有多少,收兵在城西安营扎寨。马举进军包围贼兵,放火焚烧栅栏,贼兵惨败,有几千人被斩首。王弘立战死,吴迥退守徐城,泗州的包围才解除。泗州一共被围困七个月,守城的人无暇睡觉,脸和眼睛都生了疮。

庞勋留居丰县几天,想要领兵向西进攻康承训,有人说:“快到暑季了,正是忙着养蚕种麦的时节,不如暂且停止作战,囤聚粮食,然后再谋划。”又有人说:“将军出兵几天内,就摧毁敌人的七万大军,西边的敌军震惊恐惧,我们借助这一声势,一定能击退他们了,时机不可错过。”庞举直写信劝庞勋乘胜进军,庞勋的主意终于确定。丁未日,庞勋从丰县出发,庚戌日,来到萧县,纠集襄城、留武、小睢等营寨的士军共五六万人,约定在二十九日黎明时分攻打柳子。被贼兵俘获的淮南败兵逃到康承训的营中,报告庞勋发起进攻的日期。康承训得以预先准备好,喂养战马休整部众,设下埋伏来等待贼兵。丙辰日,襄城等地的贼兵先来到柳子,遭到官军的伏击,战败逃走。庞勋自己已经没有按约定的日期到达,匆忙领兵从三十里外赶来,到达柳子时,各营寨的贼兵已经战败。庞勋所率领的士兵都是未经军事训练的市井之人,看见官军势力强盛,都不战而溃了。康承训命令众将领紧追贼兵,派骑兵在前面拦截,派步兵在后面逼迫,贼兵匆忙间不知道该去哪里,自相踩踏,仆倒的尸体绵延几十里,有几万人战死。庞勋解下铠甲穿短衣逃走,收拢逃散的士兵,只得三千人,返回彭城,派他的部将张实分出各营寨的兵力屯驻在第城驿。庞勋刚起兵时,下邳土豪郑镒聚集民众三千人,自备钱粮兵器前来响应,庞勋任命他为将领,称他的部众为“义军”。五月,沂州派军队攻打下邳,庞勋命令郑镒救援,郑镒率领部下归降朝廷。

六月,陕州平民叛乱,驱逐观察使崔荛。崔荛自认为器量风度不凡,不亲自处理政务,民众汇报旱情,崔荛指着庭院里的树说:“这棵树还有叶子,哪里有旱灾!”他命人用棍子打汇报旱情的人。民众很生气,所以将他驱逐。崔荛逃到民宅,口渴要水喝,居民让他喝尿。崔荛获罪被贬为昭州司马。

朝廷任命中书侍郎、同平章事徐商为同平章事,充任荆南节度使。癸卯日,朝廷任命翰林学士承旨、户部侍郎刘瞻为同平章事。刘瞻是桂州人。

马举从泗州领兵攻打濠州,攻下招义、钟离、定远。刘行及在濠州城外安营扎寨拒守,马举率先派轻装骑兵来挑战,贼兵见到官军人少,争相出营向西攻打官军。马举率领大军几万人从另一路袭击贼兵营寨的东南面,于是烧毁他们的军营。贼兵入城坚守,马举在城池的三面挖壕沟围攻,濠州城北面临近淮水,贼军还可以同徐州联系。庞勋派吴迥协助刘行及镇守濠州,将军队屯驻在淮水北岸来响应濠州。马举派别将渡过淮水攻打吴迥,斩杀和俘虏几千人,踏平贼兵的营寨。

曹翔撤退屯驻在兖州时,留下沧州士兵四千人戍守鲁桥,这些士兵擅自返回原籍,曹翔说:“因为庞勋作乱,所以讨伐他。现在沧州士兵不服管束,是自行作乱。”他部署军队迎击,将这些士兵围困在兖州城外,抓到违抗命令的二千人,将他们全部诛杀。朝廷听说魏博军战败,派将军宋威担任徐州西北面诏讨使,率领士兵三万人屯驻在丰县、萧县之间,曹翔再次领兵和他会合。

秋季七月,康承训攻下临涣,斩杀和俘获一万人,终于攻下襄城、留武、小睢等地的贼兵营寨。曹翔攻下滕县,进兵攻打丰县、沛县。叛贼各营寨的士兵大多相继逃跑藏匿,退入山林自保,外出劫掠的贼兵经过这里,经常被他们击杀,而五八村尤其厉害。有一个名叫陈全裕的人是逃兵的首领,凡是叛离庞勋的士兵都来归附他,部众达到几千人,攻战和防守的武器都齐备,周围几十里内,贼兵不敢靠近。康承训派人招降陈全裕,于是他率领部众归降朝廷,叛贼的党羽更加离散。蕲县土豪李衮杀死叛贼的守将,献出城池向康承训投降。沛县守将李直前往彭城议事时,副将朱玫献出城池向曹翔投降。李直从彭城返回,朱玫迎战,将其击退,曹翔调发士兵戍守沛县。朱玫是邠州人。庞勋派他的部将孙章、许佶各自率领几千人攻打陈金裕、朱玫,均没有取胜就返回了。康承训乘胜长驱直入,攻下第城,进军抵达宿州以西,修筑围墙据守宿州。庞勋忧愤而不知道该怎么办,只是拜神斋僧罢了。

当初,庞勋对梁丕擅自杀死姚周的做法很生气,将他罢免,派徐州旧将张玄稔取代他治理州中政事,派他的党羽张儒、张实等人率领城中的士兵几万人抵抗官军。张儒等人在宿州城外排列多重营寨,沿河岸坚守。康承训将其包围。张实在夜里派人悄悄逃出,送信报告庞勋说:“现在官军都在城下,西边一定空虚,将军应该领兵在对方没有防备时出击,劫掠宋州、亳州的郊外,对方一定会解除包围圈向西营救,将军在关键地带设下伏兵,在前面迎击,我们派出城里的士兵在后面逼迫,一定能打败敌军!”当时曹翔派朱玫攻打丰县,攻破城池,乘胜攻打徐城、下邳,都攻破了,斩杀和俘获上万人。庞勋正担忧恐惧而想要逃走,收到张实的书信,立即采纳他的计策,派庞举直、许佶镇守徐州,自己领兵向西进发。

八月壬子日,康承训焚烧宿州城外的贼兵营寨,张儒等人进入外城防守,官军攻城,有几千人战死,不能取胜,康承训很担心,派能言善辩之士到城下招降晓谕。张玄稔曾经戍边立过战功,虽然被叛贼胁迫,但是心里经常担忧愤恨,当时他率领部下士兵防守附属的小城,在夜里,召来亲信几十人谋划归降朝廷,趁机慢慢地晓谕部下,愿意跟从的人有很多,于是他派亲信张皋在夜里出城,向康承训禀报城里的情况,约定日期杀死叛贼将领,献出城池投降,请求官军在约定的那一天树立青色旌旗作为接应的信号,让众人没有疑心。康承训非常高兴,同意了。

九月丁巳日,张儒等人在柳溪亭饮酒,张玄稔派部将董厚等人在亭西部署军队。张玄稔率先跳上马走到前面,大声喊道:“庞勋已经在康仆射的营中被斩首示众了,张儒这些人怎么还能活在世上!”士兵们争相前往,最终将张儒等几十人斩首。城内陷入大乱,张玄稔向众人晓谕归降朝廷的计划,到傍晚时分才安定下来。戊午日,张玄稔打开城门出城投降。张玄稔见到康承训,袒露上身跪地爬行,流着眼泪谢罪。康承训慰劳他们,立即宣布敕令,任命张玄稔为御史中丞,赏赐非常丰厚。

张玄稔再次进言:“我今天献出城池归降朝廷,天下人还不知道,请让我谎称城池陷落,率领部众前往符离和徐州,叛贼的党羽不会怀疑,可以将他们全部擒获!”康承训同意了。宿州原有士兵三万人,康承训增派几百名骑兵,都予以奖赏慰劳后派出。张玄稔再次进城,像平时一样点燃平安火。己未日黎明,张玄稔堆积几千捆柴禾,放火焚烧,就像城池陷落军队溃败的样子,然后领兵直奔苻离,苻离接纳了他,军队进城后,将苻离守将斩首,向城中军民发布号令,众人都服从他的命令,收拢城中的军队,再次得到一万人,向北直奔徐州。庞举直、许佶听说后,绕城拒守。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译