国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪七十八 > 唐纪七十八 翻译 > 第4节

唐纪七十八 翻译 第4节

李克用派使者给朱全忠送去丰厚的礼物,请求重新修好。朱全忠尽管派去使者,但是厌恶李克用的书信用词傲慢,决定出兵攻打他。

朝廷任命翰林学士、户部侍郎王溥为中书侍郎、同平章事。朝廷任命吏部侍郎裴枢为户部侍郎、同平章事。王溥,是王正雅的侄孙,经常在崔胤的幕府中,因此崔胤推举他。

朝廷追赠睦王李倚谥号为恭哀太子。

朝廷加授幽州节度使刘仁恭、魏博节度使罗绍威兼侍中。

三月癸未朔日,朱全忠自河中返回大梁。癸卯日,朱全忠派氏叔琮带领五万士兵前去攻打李克用,自太行山进军,魏博都将张文恭自磁州新口出兵,葛从周带领兖州、郓州军与成德军联合起来自土门进军,洺州刺史张归厚领兵自马岭进军,义武节度使王处直领兵自飞狐进军,暂代晋州刺史侯言带领慈州、隰州、晋州、绛州军队自阴地关进军。氏叔琮进入天井关,向昂车进军。辛亥日,沁州刺史蔡训献出城池投降。河东都将盖璋投降侯言,就命他暂代沁州刺史。壬子日,氏叔琮攻克泽州,刺史李存璋弃城逃跑。氏叔琮攻打潞州,昭义节度使孟迁归降。河东驻军将领李审建、王周带领一万步兵、一千骑兵投降氏叔琮。氏叔琮带领大军赶赴晋阳。夏季四月乙卯日,氏叔琮领兵出石会关,在洞涡驿安营。张归厚带领大军抵达辽州。丁巳日,辽州刺史张鄂投降。副将白奉国联合成德军从井陉攻入。己未日,打败承天军,与氏叔琮军烽火彼此呼应。

甲戌日,皇上拜谒太庙。丁丑日,大赦天下,更改年号。朝廷洗刷王涯等十七家的冤屈。

起初,杨复恭出任中尉,借用度支使卖酒曲并将一年的利润提供左右两军的开销,自此不愿再将权利归还。至此,崔胤草拟赦免文书,打算抑制宦官,准许卖酒的人自己酿制酒曲,只是每个月上缴卖酒税。左右两军之前酿造的酒曲,勒令减价出售,过了七月不许再出售。

东川节度使王宗涤因生病而请求派人接替自己,王建上表请求任命马步使王宗裕为留后。

氏叔琮等带领大军到达晋阳城下,数次挑战,城内军民十分惊恐。李克用登城戒备防守,没有时间喝水吃饭。当时大雨连着下了十余天,城多有损毁,李克用命令随时修补完善。河东将领李嗣昭、李嗣源开凿暗门,乘夜色突袭氏叔琮汴州军的营垒,多次出击均有杀伤俘获。李存进也在洞涡驿打败汴州军。当时汴州军人数众多,粮草供给不够,又持续降雨,士兵患上疟疾和痢疾,朱全忠于是领军撤退。五月,氏叔琮等领军从石会关返回,各道军队也纷纷撤退。河东将领周德威、李嗣昭带领精锐骑兵五千人在后追击,杀伤擒获很多敌军。之前,汾州刺史李瑭献出汾州归顺汴州军,李克用派麾下将领李存审前去攻打,三天就攻克了,抓住李瑭,把他处死。氏叔琮路过上党,孟迁带领全族跟随他南迁。朱全忠派丁会代理镇守潞州。

朱全忠上奏请求任命河中节度使,进而暗示官吏百姓请求任命自己为主帅。癸卯日,朝廷任命朱全忠为宣武、宣义、天平、护国四镇节度使。

己酉日,朝廷加授镇海、镇东节度使钱镠暂代侍中。

崔胤停止两军售卖酒曲,连同周围各藩镇的也都禁止了。李茂贞吝惜出卖酒曲的利益,上表请求入朝论奏,韩全诲请求准许他入朝。李茂贞到达京师后,韩全诲和他结交。崔胤这才开始畏惧,暗中越发推崇朱全忠,和李茂贞成为敌人了。

朝廷任命佑国节度使张全义兼中书令。

六月癸亥日,朱全忠前往河中。

皇上回归君位,中书舍人令狐涣、给事中韩偓都参预谋划,因此均被提拔为翰林学士,并数次召见问答,询问机要大事。令狐涣,是令狐绹的儿子。当时,皇上将军国要务全部委托崔胤处理,每一次上奏事情,皇上都要和他从容交谈,有的时候直至天黑点亮蜡烛的时候。宦官都很畏惧崔胤不敢直视他,有什么事情全都先请示过崔胤以后,再去处理。崔胤决意要除掉所有宦官,韩偓多次直言劝谏,说:“事情不可做得太过了。宦官这类人也不能彻底没有,担心他们的党羽遭到逼迫过于急切,再生出别的变故。”崔胤没有听从韩偓的劝说。丁卯日,皇上单独召见韩偓,问道:“宦官里作恶的人多得如同林木,有什么办法能够处理他们?”韩偓回答道:“东宫事变,这些人谁没有协同作恶,当时就应该处理他们,现在已经丧失最佳时机了。”皇上说:“当时,你为何没有对崔胤说呢?”韩偓回答道:“我看到陛下的诏书称:‘除了刘季述等四家之外,其他人一概不问罪。’对于圣上来说,最重要的莫过于诚信,既然已经颁布了这样的诏书,理应严格遵从。要是再杀一人,那么人人都会惧怕死亡。但后来除掉的人已经不少,这也是他们吵闹不已的原因。陛下不如选出他们之中特别丧尽天良的几个人,公布他们的罪行,依法惩处,然后安慰晓谕其他人说:‘我唯恐你们说我还有恨意,从现在开始就可以不用担心了。’并选出那些忠厚老实的人作为他们的首领。其余人要是有善行就予以奖赏,有罪过的进行处罚,这样就可以全都安心了。现在在公家及私家的宦官有几万人,怎么能全都杀死呢!帝王之道,应该是用丰厚的待遇安抚人,以公正的态度驱使人,至于繁琐细小的狡诈机巧,一个机巧的产生会引起另外一个机巧的产生,终究难成大业,这就是所说的整理丝线反倒更加混乱。况且如今朝廷的权力,分散于四方藩镇。要是真的能将这些权力收回,那么就没有什么事情是做不成的了。”皇上非常赞同,说:“这件事最终还是得交给你来处理。”

李克用派麾下将领李嗣昭、周德威领军出阴地关,进攻隰州,刺史唐礼归降。攻打慈州,刺史张瓌投降。

闰六月,朝廷任命河阳节度使丁会为昭义节度使,孟迁为河阳节度使,全都依从朱全忠的请求。

道士杜从法用妖言诱使昌州、普州、合州的百姓闹事,王建派行营兵马使王宗黯率领三万兵力联合东川、武信的军队前去讨伐。王宗黯,就是王吉谏。

崔胤奏请皇上将宦官尽数处死,只用宫人主管内廷各司的事宜。宦官经常偷听,所以掌握到一些情况。韩全诲等人哭着乞求皇上,皇上因此命令崔胤:“有事情就密封奏疏上报,不要口奏”。宦官寻求几名认识字的美女,将她们送入宫中,暗中让她们打探这件事,将崔胤的秘密行动全部掌握,皇上并没察觉。韩全诲等了解到崔胤的计划之后非常害怕,每一次聚在一起举办宴会,都流着眼泪彼此诀别,日夜密谋可以除掉崔胤的办法。崔胤当时统领三司使,韩全诲等唆使禁军对皇上喧哗叫嚷,申诉崔胤将将士的冬季服饰减少。皇上没有办法,只能罢免崔胤的盐铁使一职。

当时朱全忠、李茂贞各自存有挟制天子号令诸侯的意图,朱全忠想让皇上亲临东都,李茂贞想让皇上亲临凤翔。崔胤知道自己策划的事情已经败露,事情紧急,于是给朱全忠送去书信,宣称接到密诏,命朱全忠派军队恭迎圣上,并且说:“之前圣上能够恢复君位,全都是您的良策,但是凤翔李茂贞却抢先入朝篡取功劳。要是这次您再不赶快来京,肯定会成为有罪之人,不仅仅是功劳被他人占领,而且要受到讨伐了!”朱全忠接到书信,秋季七月甲寅日,赶忙回到大梁发兵。

西川龙台镇使王宗侃等征讨道士杜从法,将暴乱平定。

八月甲申日,皇上问韩偓:“听闻陆扆不愿意我恢复君位,在元旦当天更换衣服,骑着小马从启夏门出去,有这件事吗?”韩偓回答道:“恢复君位的计谋,只有我和崔胤等几个人知情,陆扆并不知情。一旦猛然间听到宫中有变故,依照人之常情怎么会不感到慌恐害怕!换了衣服逃走躲避,有什么影响呢!陛下指责他作为宰相却没以身赴难能的志向是可以的,至于说他不愿意皇上重回君位,恐怕是奸佞小人所言,还望陛下明察!”皇上这才停止了追究。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译