国学666 » 《左传》 » 襄公 > 襄公二十三年 > 第3节

襄公二十三年 第3节原文解释

【注释】

〔1〕朝歌:在今河南淇县。

〔2〕孟门:在今河南辉县西。

〔3〕大行:太行山。指今河南沁阳市的太行山。

〔4〕武军:见宣公十二年注。荧庭:即陉庭,在今山西翼城县东南,距晋都不远。

〔5〕郫邵:在今河南济源市西。

〔6〕封:封尸。少水:即今沁水,流山西沁源、沁水、阳城诸县。

〔7〕赵胜:赵旃之子,谥顷子,封邯郸,故又称邯郸胜。东阳:晋属太行山以东地区,即今河北邢台、邯郸一带。

〔8〕晏氂:一作晏莱,晏婴之子。

【原文】

季武子无適子,公弥长〔1〕,而爱悼子,欲立之。访于申丰〔2〕,曰:“弥与纥,吾皆爱之,欲择才焉而立之〔3〕。”申丰趋退,归,尽室将行。他日,又访焉,对曰:“其然,将具敝车而行。”乃止。访于臧纥,臧纥曰:“饮我酒,吾为子立之。”季氏饮大夫酒,臧纥为客〔4〕。既献〔5〕,臧孙命北面重席〔6〕,新樽絜之。召悼子,降,逆之。大夫皆起。及旅〔7〕,而召公鉏,使与之齿〔8〕。季孙失色。

【注释】

〔1〕公弥:即下文的公鉏。

〔2〕申丰:季氏的家臣。

〔3〕择才:古立继承人,有嫡立嫡,无嫡立长。此曰择才,是为立悼子(即纥)找借口。

〔4〕为客:为上宾。

〔5〕献:向宾客敬酒。

〔6〕重席:铺两层席子,表示敬重。

〔7〕旅:即旅酬。主人安顿宾客,互相敬酒,排定座次。

〔8〕使与之齿:与之叙齿,即依长幼排列。这样做则以公鉏为庶子,不与大夫之列。

【原文】

季氏以公鉏为马正〔1〕,愠而不出。闵子马见之〔2〕,曰:“子无然!祸福无门,唯人所召。为人子者,患不孝,不患无所。敬共父命〔3〕,何常之有?若能孝敬,富倍季氏可也〔4〕。奸回不轨〔5〕,祸倍下民可也。”公鉏然之。敬共朝夕,恪居官次。季孙喜,使饮己酒,而以具往,尽舍旃〔6〕。故公鉏氏富,又出为公左宰。

【注释】

〔1〕马正:即大夫家族中的司马,主土地之军赋。

〔2〕闵子马:亦称闵马父,鲁臣。

〔3〕敬共:恭敬。

〔4〕季氏:指悼子。因悼子将继承季武子。

〔5〕奸回:奸邪。

〔6〕旃:“之焉”的合字。

【原文】

孟孙恶臧孙,季孙爱之。孟氏之御驺丰点好羯也〔1〕,曰:“从余言,必为孟孙。”再三云,羯从之。孟庄子疾,丰点谓公鉏:“苟立羯,请仇臧氏。”公鉏谓季孙曰:“孺子秩〔2〕,固其所也。若羯立,则季氏信有力于臧氏矣。”弗应。己卯,孟孙卒,公鉏奉羯立于户侧〔3〕。季孙至,入,哭,而出,曰:“秩焉在?”公鉏曰:“羯在此矣!”季孙曰:“孺子长。”公鉏曰:“何长之有?唯其才也。且夫子之命也。”遂立羯。秩奔邾。

【注释】

〔1〕御驺:养马兼驾车的官。羯:孟孙(即仲孙速,谥庄子)的庶子,孺子秩之弟,亦称孝伯。

〔2〕孺子秩:称为孺子,则已定为继承人,所以说“固其所”。

〔3〕立于户侧:依礼,死者尸在室,其后人则于户侧南面而立以待宾客来吊唁。

【原文】

臧孙入,哭甚哀,多涕。出,其御曰:“孟孙之恶子也,而哀如是。季孙若死,其若之何?”臧孙曰:“季孙之爱我,疾疢也〔1〕。孟孙之恶我,药石也〔2〕。美疢不如恶石。夫石犹生我,疢之美,其毒滋多。孟孙死,吾亡无日矣。”

【注释】

〔1〕疾疢(chèn):病害。

〔2〕药石:草木可治病者为药,石指砭石。

【原文】

孟氏闭门,告于季孙曰:“臧氏将为乱,不使我葬。”季孙不信。臧孙闻之,戒〔1〕。冬十月,孟氏将辟〔2〕,藉除于臧氏〔3〕。臧孙使正夫助之〔4〕,除于东门,甲从己而视之。孟氏又告季孙。季孙怒〔5〕,命攻臧氏。乙亥,臧纥斩鹿门之关以出〔6〕,奔邾。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:襄公二十四年