国学666 » 《文选》 » 音乐下 » 成公子安 > 若乃游崇岗,陵景山,临岩侧,望流川,坐盘石,漱清泉…+

若乃游崇岗,陵景山,临岩侧,望流川,坐盘石,漱清泉。藉皋兰之猗靡,荫修竹之蝉蜎。乃吟咏而发散,声骆驿而响连。舒蓄思之悱愤,奋久结之缠绵。心涤荡而无累,志离俗而飘然。原文解释

【原文】

若乃游崇岗note-name:崇岗1崇岗:#guoxue666-com;岗。,陵景山note-name:景山2景山:大山。景,大。,临岩侧note-name:岩侧3岩侧:崖岸之旁。岩,崖岸。《汉书》扬雄《校猎赋》注:“岩,水岸嵚岩之处也。”,望流川note-name:流川4流川:这里指瀑布。,坐盘石note-name:盘石5盘石:大石。note-name:漱6漱:洗涤。清泉。note-name:藉7藉:坐卧其上,以之为草席。皋兰:泽中所生兰草。猗(yī)靡:随风飘动貌。皋兰之猗靡,荫修竹note-name:修竹8修竹:长竹。修,长。蝉蜎:同“婵娟”,姿态美好。之蝉蜎。乃吟咏note-name:吟咏9吟咏:歌唱,抒写。而发散,声骆驿note-name:骆驿10骆驿:犹“络绎”,连续不绝的样子。而响连。note-name:舒11舒:抒发。蓄思:积存已久的情思。悱愤:忧思郁结。蓄思之悱愤,note-name:奋12奋:奋发,抒发。久结:指滞留郁积的感情。久结之缠绵。心涤荡note-name:涤荡13涤荡:洗荡,清除。无累:没有忧虑和危难。而无累,志离俗note-name:离俗14离俗:远离世俗。飘然:散失,离去的样子。而飘然。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

至于游#guoxue666-com;岗,登大山,身临崖岸之侧,遥望飞瀑流川,坐于大石之上,口漱清澈流泉,以柔软的兰草为席,在秀美的竹荫下盘桓。就会吹奏啸歌以抒发情怀,声音络绎不绝而回响相连。使忧闷郁积的情思得以舒展,使缠绵集结的情怀得以发散。心#-666ee;坦荡洁净而无忧无虑,思想离尘脱俗而飘然欲仙。

原文翻译

若乃游崇岗,陵景山,临岩侧,望流川,坐盘石,漱清泉。藉皋兰之猗靡,荫修竹之蝉蜎。乃吟咏而发散,声骆驿而响连。舒蓄思之悱愤,奋久结之缠绵。心涤荡而无累,志离俗而飘然。

至于游#guoxue666-com;岗,登大山,身临崖岸之侧,遥望飞瀑流川,坐于大石之上,口漱清澈流泉,以柔软的兰草为席,在秀美的竹荫下盘桓。就会吹奏啸歌以抒发情怀,声音络绎不绝而回响相连。使忧闷郁积的情思得以舒展,使缠绵集结的情怀得以发散。心#-666ee;坦荡洁净而无忧无虑,思想离尘脱俗而飘然欲仙。

【原文注释】

〔1〕崇岗#guoxue666-com;岗。

〔2〕景山:大山。景,大。»

〔3〕岩侧:崖岸之旁。岩,崖岸。《汉书》扬雄《校猎赋》注:“岩,水岸嵚岩之处也。”

〔4〕流川:这里指瀑布。

〔5〕盘石:大石。»

〔6〕:洗涤。

〔7〕:坐卧其上,以之为草席。皋兰:泽中所生兰草。猗(yī)靡:随风飘动貌。

〔8〕修竹:长竹。修,长。蝉蜎:同“婵娟”,姿态美好。

〔9〕吟咏:歌唱,抒写。

〔10〕骆驿:犹“络绎”,连续不绝的样子。»

〔11〕:抒发。蓄思:积存已久的情思。悱愤:忧思郁结。

〔12〕:奋发,抒发。久结:指滞留郁积的感情。

〔13〕涤荡:洗荡,清除。无累:没有忧虑和危难。

〔14〕离俗:远离世俗。飘然:散失,离去的样子。