伯阳适西戎,子欲居九蛮。原文解释
原文(一)
伯阳1伯阳:即老子,名李耳,字伯阳。传说他因见周朝无道,遂出函谷关往居胡地。戎:古代对西北少数民族的称呼。适西戎,子欲居九蛮
2子欲居九蛮:《论语·子罕》:“子欲居九夷。”“九蛮”“九夷”都是古代对南方各少数民族的称呼。。
翻译(一)
老子见周朝无道而往西戎出走,孔子也曾想去九蛮之地居留。

翻译(四)
古#-666aa;能在事前就察觉细微的先兆,于是驱马从最近的关口出走。
原文(五)
咨9咨:嗟叹。冲:幼稚。余冲且暗,抱责守微官。
翻译(五)
只叹我过于幼稚和愚昧,认定自己身为官吏把职责死守。
原文(七)
恢恢12恢恢:阔大貌。六#-666ff;:上下四方曰六合,指天地之间。六合间,四海一何宽。
翻译(七)
虽然宇宙是这样的广大恢宏,四海之内是这样的辽阔无边。
原文(八)
天网布纮纲13纮纲:纮(hóng)纲,网索。,投足不获安。
翻译(八)
可是叛逆者布下了天罗地网,忠良之臣走投无路难保安全。
原文(九)
松柏隆冬悴,然后知岁寒14“松柏”二句:这二句是化用《论语·子罕》中“岁寒然后知松柏之后凋”句意,以岁寒喻时势险恶,松柏残悴喻忠良遇害。悴,凋残。。
翻译(九)
松柏在这隆冬季节都已凋残,由此可知气候是多么严寒。
原文(十)
不涉太行险,谁知斯路难。
翻译(十)
没走过太行山上的羊肠小道,便不知道路竟有如此的艰难。
原文(十一)
真伪因事显,人情难豫观。
翻译(十一)
真诚与虚伪在事实中方能显现,险恶的#-666aa;心有谁能在事前看穿?
原文(十二)
穷达15穷达:通常用来说仕途。《孟子·尽心》:“穷则#-666ll;善其身,达则兼善天下。”穷,是路途不通。达,是路途通畅。定#-666dd;:注定的命运。有定分,慷慨复何叹。
翻译(十二)
困厄和顺利乃是各#-666aa;命中注定,又何必在此慷慨悲歌感叹再三。
原文(十三)
上负慈母恩,痛酷16痛酷:悲痛到极点。摧心肝。
翻译(十三)
只深深惭愧辜负了慈母的恩养,牵连老母遭此大祸我痛彻心肝。
原文(十四)
下顾所怜女,恻侧心中酸。
翻译(十四)
回头顾望素日十#-666dd;疼爱的女儿,让她同受株连我心中难忍辛酸。
原文(十六)
不惜一身死,惟此如循环19“不惜”二句:这二句是说自己一#-666aa;遇害并不足惜,只是想到老母和幼小的子女也受株连遇害,悲痛之情就连绵不绝难以抑制了。循环,犹言连绵不绝。。
翻译(十六)
我并不痛惜自己一#-666aa;捐命身死,亲#-666aa;遇害却叫我悲痛无际无边。
原文 | 翻译 |
伯阳适西戎,子欲居九蛮。 | 老子见周朝无道而往西戎出走,孔子也曾想去九蛮之地居留。 |
苟怀四方志,所在可游盘。 | 如果一个#-666aa;心中存有四方之志,天下何处不可盘桓浪游? |
况乃遭屯蹇,颠沛遇灾患。 | 何况像我这样处于困境之中,在艰难困顿之际又灾患临头。 |
古人达机兆,策马游近关。 | 古#-666aa;能在事前就察觉细微的先兆,于是驱马从最近的关口出走。 |
咨余冲且暗,抱责守微官。 | 只叹我过于幼稚和愚昧,认定自己身为官吏把职责死守。 |
潜图密已构,成此祸福端。 | 叛逆者暗中已策划好阴谋,这便是我遭此大祸的根由。 |
恢恢六合间,四海一何宽。 | 虽然宇宙是这样的广大恢宏,四海之内是这样的辽阔无边。 |
天网布纮纲,投足不获安。 | 可是叛逆者布下了天罗地网,忠良之臣走投无路难保安全。 |
松柏隆冬悴,然后知岁寒。 | 松柏在这隆冬季节都已凋残,由此可知气候是多么严寒。 |
不涉太行险,谁知斯路难。 | 没走过太行山上的羊肠小道,便不知道路竟有如此的艰难。 |
真伪因事显,人情难豫观。 | 真诚与虚伪在事实中方能显现,险恶的#-666aa;心有谁能在事前看穿? |
穷达有定分,慷慨复何叹。 | 困厄和顺利乃是各#-666aa;命中注定,又何必在此慷慨悲歌感叹再三。 |
上负慈母恩,痛酷摧心肝。 | 只深深惭愧辜负了慈母的恩养,牵连老母遭此大祸我痛彻心肝。 |
下顾所怜女,恻侧心中酸。 | 回头顾望素日十#-666dd;疼爱的女儿,让她同受株连我心中难忍辛酸。 |
二子弃若遗,念皆遘凶残。 | 两个儿子同遭杀害也无法顾及,痛心他们也都遭遇凶残。 |
不惜一身死,惟此如循环。 | 我并不痛惜自己一#-666aa;捐命身死,亲#-666aa;遇害却叫我悲痛无际无边。 |
执纸五情塞,挥笔涕汍澜。 | 感情的潮水在心中奔腾翻卷,执纸挥笔实在难#-666mm;泪水涟涟。 |
【原文注释】
〔1〕伯阳:即老子,名李耳,字伯阳。传说他因见周朝无道,遂出函谷关往居胡地。戎:古代对西北少数民族的称呼。»
〔2〕子欲居九蛮:《论语·子罕》:“子欲居九夷。”“九蛮”“九夷”都是古代对南方各少数民族的称呼。
〔3〕苟:如果。
〔4〕游盘:漫游、盘桓。
〔5〕屯蹇:屯(zhūn)蹇,均为易卦名。指处于困境,不顺利。»
〔6〕颠沛:倾覆。»
〔7〕机兆:细微的预兆。
〔8〕策马游近关:《春秋左传·襄公二十六年》中记载卫大夫孙林父将作乱,蘧伯玉有所察觉,于是从最近的关口逃离了卫国。
〔9〕咨:嗟叹。冲:幼稚。
〔10〕潜图:暗中的图谋。此指赵王司马伦篡立事。
〔11〕祸福端:“祸福”在此是偏义复词,用“祸”的意思。
〔12〕恢恢:阔大貌。六#-666ff;:上下四方曰六合,指天地之间。»
〔13〕纮纲:纮(hóng)纲,网索。
〔14〕“松柏”二句:这二句是化用《论语·子罕》中“岁寒然后知松柏之后凋”句意,以岁寒喻时势险恶,松柏残悴喻忠良遇害。悴,凋残。
〔15〕穷达:通常用来说仕途。《孟子·尽心》:“穷则#-666ll;善其身,达则兼善天下。”穷,是路途不通。达,是路途通畅。定#-666dd;:注定的命运。»
〔16〕痛酷:悲痛到极点。
〔17〕弃若遗:犹言“若弃遗”。这里是指自己无法顾及两个儿子。
〔18〕遘:遘(gòu),遭到。
〔19〕“不惜”二句:这二句是说自己一#-666aa;遇害并不足惜,只是想到老母和幼小的子女也受株连遇害,悲痛之情就连绵不绝难以抑制了。循环,犹言连绵不绝。»
〔20〕五情:泛指#-666aa;的感情。»
〔21〕汍澜:汍(wán)澜,泪水纵横貌。