臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事。由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖帅三军,北定中原。庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。原文解释
【原文】
臣本布衣1布衣:平民。古时平民多穿麻织衣#-666hh;,故云。,躬耕于南阳
2南阳:南阳郡。诸葛亮曾避乱于南阳郡之邓县所属襄阳城西二十里的隆中(参见《三国志》本传注引《汉晋春秋》)。,苟全性命于乱世,不求闻达
3闻达:闻名显达。于诸侯。先帝不以臣卑鄙
4卑鄙:出身低微,见识浅陋。此是谦辞。,猥
5猥:猥(wěi),谦辞,犹“辱”。一作“曲”讲,李善注:“猥,犹曲也。言已曲蒙先帝自枉屈而来也。”枉屈:屈尊就卑。自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事。由是感激,遂许先帝以驱驰
6驱驰:奔走效力。。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣
7“后值”几句:建安十三年(208),刘备在当阳的长坂为曹操所败。诸葛亮正是在这时受命使吴,并于是年冬,联吴#-666cc;败曹操于赤壁。备与亮始遇于此前一年,至上表时正好二十一年。。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也
8故临崩寄臣以大事也:《三国志》本传记载,刘备临终前召亮嘱以后事时说:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。”。受命以来,夙
9夙:夙(sù),早。夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛
10“故五月”二句:《三国志》本传载,建兴三年(225)春,诸葛亮率#-666kk;南征,至秋即平息南中诸郡变乱。泸,水名。即今金沙江。不毛,未经开发的荒凉地方。毛,指农作物等。。今南方已定,兵甲已足,当奖帅
11奖帅:鼓励,率领。三军,北定中原。庶
12庶:希望。此处有“愿”的意思。驽钝:谦辞,言才能平庸。驽,劣马。钝,刀锋不利。竭驽钝,攘
13攘:排除,除掉。奸凶:指曹魏。除奸凶,兴复汉室,还于旧都
14旧都:指东汉都城洛阳,时为曹魏京城。。此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌
15斟酌:考虑,度量。损益:掌握#-666dd;寸。损,减少。益,增加。损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

【翻译】
臣本是平民,在南阳亲自耕田种地,只希望于乱世中苟全性命,不希求在诸侯间显达扬名。先帝不把臣作卑微之#-666aa;看待,而屈尊相访,三顾茅庐,向臣下询问当时天下大事。因此臣十#-666dd;感激,便答应为先帝奔走效力。后来正逢#-666kk;事失利,臣在兵败之时接受了委任,在形势非常危难的关头奉命出使东吴,从那以来,已有二十一年了。先帝知臣做事谨慎,所以在临终时便将天下大事托付给臣。自接受任命以来,臣早晚忧虑,唯恐先帝托付之事办不好,有负先帝知#-666aa;之明。所以在五月间率#-666kk;渡过泸水,深入到不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经准备充足,就应当奖励并率领三#-666kk;北伐中原。臣愿竭尽自己的平庸才力,铲除篡汉的奸凶,兴复汉室天下,重返旧都洛阳。这就是臣报答先帝知遇之恩、效忠陛下的职责所在。至于权衡得失,掌握#-666dd;寸,向陛下进忠言,则是郭攸之、费祎、董允的职责。
原文 | 翻译 |
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事。由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖帅三军,北定中原。庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣之所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 | 臣本是平民,在南阳亲自耕田种地,只希望于乱世中苟全性命,不希求在诸侯间显达扬名。先帝不把臣作卑微之#-666aa;看待,而屈尊相访,三顾茅庐,向臣下询问当时天下大事。因此臣十#-666dd;感激,便答应为先帝奔走效力。后来正逢#-666kk;事失利,臣在兵败之时接受了委任,在形势非常危难的关头奉命出使东吴,从那以来,已有二十一年了。先帝知臣做事谨慎,所以在临终时便将天下大事托付给臣。自接受任命以来,臣早晚忧虑,唯恐先帝托付之事办不好,有负先帝知#-666aa;之明。所以在五月间率#-666kk;渡过泸水,深入到不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经准备充足,就应当奖励并率领三#-666kk;北伐中原。臣愿竭尽自己的平庸才力,铲除篡汉的奸凶,兴复汉室天下,重返旧都洛阳。这就是臣报答先帝知遇之恩、效忠陛下的职责所在。至于权衡得失,掌握#-666dd;寸,向陛下进忠言,则是郭攸之、费祎、董允的职责。 |
【原文注释】
〔1〕布衣:平民。古时平民多穿麻织衣#-666hh;,故云。»
〔2〕南阳:南阳郡。诸葛亮曾避乱于南阳郡之邓县所属襄阳城西二十里的隆中(参见《三国志》本传注引《汉晋春秋》)。»
〔3〕闻达:闻名显达。
〔4〕卑鄙:出身低微,见识浅陋。此是谦辞。
〔5〕猥:猥(wěi),谦辞,犹“辱”。一作“曲”讲,李善注:“猥,犹曲也。言已曲蒙先帝自枉屈而来也。”枉屈:屈尊就卑。
〔6〕驱驰:奔走效力。
〔7〕“后值”几句:建安十三年(208),刘备在当阳的长坂为曹操所败。诸葛亮正是在这时受命使吴,并于是年冬,联吴#-666cc;败曹操于赤壁。备与亮始遇于此前一年,至上表时正好二十一年。
〔8〕故临崩寄臣以大事也:《三国志》本传记载,刘备临终前召亮嘱以后事时说:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。”
〔9〕夙:夙(sù),早。
〔10〕“故五月”二句:《三国志》本传载,建兴三年(225)春,诸葛亮率#-666kk;南征,至秋即平息南中诸郡变乱。泸,水名。即今金沙江。不毛,未经开发的荒凉地方。毛,指农作物等。
〔11〕奖帅:鼓励,率领。
〔12〕庶:希望。此处有“愿”的意思。驽钝:谦辞,言才能平庸。驽,劣马。钝,刀锋不利。
〔13〕攘:排除,除掉。奸凶:指曹魏。
〔14〕旧都:指东汉都城洛阳,时为曹魏京城。
〔15〕斟酌:考虑,度量。损益:掌握#-666dd;寸。损,减少。益,增加。»