伏惟君侯,少长贵盛,体发、旦之资,有圣善之教,远近观者,徒谓能宣昭懿德,光赞大业而已;不复谓能兼览传记,留思文章。今乃含王超陈,度越数子矣!观者骇视而拭目,听者倾首而竦耳;非夫体通性达,受之自然,其孰能至于此乎?原文解释
【原文】
伏惟1伏惟:伏思。伏,以下见上之卑称。君侯:古代称列侯为君侯。君侯,少长
2少长:指青少年之时。贵盛:甚为#guoxue666-com;贵。贵盛,体
3体:同。发:周武王名。旦:周公名。资:用。发、旦之资,有圣善
4圣善:指曹植父魏武帝。之教,远近观者,徒谓能宣
5宣:布。昭:明。懿德:美德。昭懿德,光赞
6光赞:光大,赞佐。大业:指父业,帝业。大业而已;不复谓
7不复谓:意谓想不到还能。兼览:兼阅。能兼览传记,留思文章。今乃含王超陈
8含王超陈:谓超越王粲、陈琳等数#-666aa;。含,包含。亦超越之意。,度越数子矣!观者骇视
9骇视:惊视,以其文章令王超陈而惊视。拭目:指抹眼睛。而拭目,听者倾首而竦耳
10竦耳:立耳。此指注意倾听。;非夫体通性达
11体通性达:体性通达。,受之自然
12自然:指天禀、天赋、天才。,其孰能至于此乎?

【翻译】
伏想君侯青少年时便#guoxue666-com;贵已甚,具有武王、周公的资质,加之魏武帝的教化,不论远近,都称颂您能远播、发扬美德,光大、赞佐帝业,却不知道您还博览史传、书记,留意于文章之事。现在已经超越王粲,胜过陈琳,远比上述数#-666aa;为强。观看者因惊奇而几乎不相信自己的眼睛,听闻者因被吸引而侧着脑袋耸起耳朵,要不是体性通达,出于天才,谁能达这等程度呢?
原文 | 翻译 |
伏惟君侯,少长贵盛,体发、旦之资,有圣善之教,远近观者,徒谓能宣昭懿德,光赞大业而已;不复谓能兼览传记,留思文章。今乃含王超陈,度越数子矣!观者骇视而拭目,听者倾首而竦耳;非夫体通性达,受之自然,其孰能至于此乎? | 伏想君侯青少年时便#guoxue666-com;贵已甚,具有武王、周公的资质,加之魏武帝的教化,不论远近,都称颂您能远播、发扬美德,光大、赞佐帝业,却不知道您还博览史传、书记,留意于文章之事。现在已经超越王粲,胜过陈琳,远比上述数#-666aa;为强。观看者因惊奇而几乎不相信自己的眼睛,听闻者因被吸引而侧着脑袋耸起耳朵,要不是体性通达,出于天才,谁能达这等程度呢? |