臣闻冲波安流,则龙舟不能以漂;震风洞发,则夏屋有时而倾。何则?牵乎动则静凝,系乎静则动贞。是以淫风大行,贞女蒙冶容之悔;淳化殷流,盗跖挟曾史之情。原文解释
【原文】
臣闻冲波1冲波:猛烈的波涛。安流,则龙舟
2龙舟:龙形或刻有龙纹的船只。这里指大船。漂:漂荡。不能以漂;震风
3震风:疾风。洞发:突发。洞发,则夏屋
4夏屋:大屋。有时而倾。何则?牵乎动则静凝
5静凝:刘孝标注:“言舟牵乎水波,静而舟定,故曰静凝。”,系乎静则动贞
6动贞:刘孝标注:“言屋系乎地,风动而屋倾,是动贞也。”贞,正。。是以淫风
7淫风:放荡的社会风气。大行,贞女
8贞女:有节操的妇女。冶容:妖艳的打扮。悔:李善注:“当为诲。”即诱导。蒙冶容之悔;淳化
9淳化:敦厚的教化。殷:吕向注:“盛也。”殷流,盗跖
10盗跖:古代传说中的大盗。曾史:即曾参和史鱼。他俩都是古代的贤#-666aa;。挟曾史之情。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
我听说:激浪平静时,则龙舟不会动荡;疾风突发时,则大屋可能会倾塌。为什么呢?龙舟本来是运动的,没有波浪就会静下来;大屋本来是静止的,有风吹来就会摇摆。因此,放荡之风盛行时,有节操的妇女也会受到妖艳打扮的影响;当敦厚的教化普及时,盗跖也会产生曾参、史鱼这些贤哲的感情。
原文 | 翻译 |
臣闻冲波安流,则龙舟不能以漂;震风洞发,则夏屋有时而倾。何则?牵乎动则静凝,系乎静则动贞。是以淫风大行,贞女蒙冶容之悔;淳化殷流,盗跖挟曾史之情。 | 我听说:激浪平静时,则龙舟不会动荡;疾风突发时,则大屋可能会倾塌。为什么呢?龙舟本来是运动的,没有波浪就会静下来;大屋本来是静止的,有风吹来就会摇摆。因此,放荡之风盛行时,有节操的妇女也会受到妖艳打扮的影响;当敦厚的教化普及时,盗跖也会产生曾参、史鱼这些贤哲的感情。 |