“盛夏后之致美,爰敬恭于明神。尔乃孤竹之管,云和之瑟,雷鼓 ,六变既毕。冠华秉翟,列舞八佾。元祀惟称,群望咸秩。飏槱燎之炎炀,致高烟乎太一。神歆馨而顾德,祚灵主以元吉。原文解释
【原文】
“盛1盛:嘉。夏后:夏禹。夏后之致美,爰
2爰:语首助词。明#-666nn;:古代对神的尊称。敬恭于明神。尔乃孤竹
3孤竹:殷商古国名。在今河北卢龙西。之管,云和
4云和:李善注:“云和,山名也,出美木,用为瑟,其声清亮。”之瑟,雷鼓
5雷鼓:八面鼓。[img alt="生僻字_古文自编2856号"]/pic/texts/x0x06-o8v6.png[/img](yuān):鼓声多而远。
,六变
6六变:薛综注:“凡乐六变为一成,则更奏。”李善注引《周礼》曰:“雷鼓路鼗奏之,若乐六变:一变川泽之#-666nn;见,二变山林之神见,三变丘陵之神见,四变坟衍之神见,五变地神见,六变天神见。”既毕。冠华
7冠华:舞#-666aa;头戴的一种华冠。薛综注:“以铁作之,上阔下狭,以翟雉尾饰之。”#guoxue666-com;步瀛《文选李注义疏》引蔡邕《#-666ll;断》曰:“建华冠以铁为柱,卷贯大珠九枚。”秉翟:舞人手执野鸡尾。秉翟,列舞八佾
8八佾:八佾(yì),古代天子专用的舞乐,有八列,列八#-666aa;,#-666cc;六十四人。佾,舞列。。元祀
9元祀:大的祭祀。指祭天地。元,大。称:举行。惟称,群望
10群望:指山川之#-666nn;的祭祀。薛综注:“既举群岳众神望以祭祀也。”咸秩。飏
11飏:飞扬。槱(yǒu)燎:祭#-666nn;时聚薪焚烧。槱,聚。炎炀(yàng):火焰很盛。炀,火炽猛烈。槱燎之炎炀,致高烟乎太一
12太一:天#-666nn;之最尊贵者。也作泰一。。神歆馨
13歆馨:接受祭祀。歆,飨。顾德:眷念天子之德。而顾德,祚
14祚:报,降福。灵主:明主,圣主。元吉:大福,大吉利。灵主以元吉。

【翻译】
“盛赞夏禹致美于鬼#-666nn;,恭敬地祈福于上天#-666nn;明。吹起孤竹国出的管箫,奏起云和山之木制作的琴瑟。敲起八面大鼓,鼓声咚咚震天响,乐奏六变一成奏完,群#-666nn;已经全现。接着舞#-666aa;头戴华冠,手执雉尾,排成天子专用的八佾舞队舞蹈。祭祀天地的大典已经开始举行,群岳众神都依次受到祭祀。祭祀时聚柴焚烧,火焰飘扬,#guoxue666-com;高的烟气一直上升到至尊天府。神明享用着馨香的祭品,感激眷念着天子和群臣的恭敬之德,将大吉大福赐给#-666aa;间贤明的君主。
原文 | 翻译 |
“盛夏后之致美,爰敬恭于明神。尔乃孤竹之管,云和之瑟,雷鼓 | “盛赞夏禹致美于鬼#-666nn;,恭敬地祈福于上天#-666nn;明。吹起孤竹国出的管箫,奏起云和山之木制作的琴瑟。敲起八面大鼓,鼓声咚咚震天响,乐奏六变一成奏完,群#-666nn;已经全现。接着舞#-666aa;头戴华冠,手执雉尾,排成天子专用的八佾舞队舞蹈。祭祀天地的大典已经开始举行,群岳众神都依次受到祭祀。祭祀时聚柴焚烧,火焰飘扬,#guoxue666-com;高的烟气一直上升到至尊天府。神明享用着馨香的祭品,感激眷念着天子和群臣的恭敬之德,将大吉大福赐给#-666aa;间贤明的君主。 |
【原文注释】
〔1〕盛:嘉。夏后:夏禹。
〔2〕爰:语首助词。明#-666nn;:古代对神的尊称。
〔3〕孤竹:殷商古国名。在今河北卢龙西。»
〔4〕云和:李善注:“云和,山名也,出美木,用为瑟,其声清亮。”»
〔5〕雷鼓:八面鼓。(yuān):鼓声多而远。
〔6〕六变:薛综注:“凡乐六变为一成,则更奏。”李善注引《周礼》曰:“雷鼓路鼗奏之,若乐六变:一变川泽之#-666nn;见,二变山林之神见,三变丘陵之神见,四变坟衍之神见,五变地神见,六变天神见。”
〔7〕冠华:舞#-666aa;头戴的一种华冠。薛综注:“以铁作之,上阔下狭,以翟雉尾饰之。”#guoxue666-com;步瀛《文选李注义疏》引蔡邕《#-666ll;断》曰:“建华冠以铁为柱,卷贯大珠九枚。”秉翟:舞人手执野鸡尾。
〔8〕八佾:八佾(yì),古代天子专用的舞乐,有八列,列八#-666aa;,#-666cc;六十四人。佾,舞列。»
〔9〕元祀:大的祭祀。指祭天地。元,大。称:举行。
〔10〕群望:指山川之#-666nn;的祭祀。薛综注:“既举群岳众神望以祭祀也。”
〔11〕飏:飞扬。槱(yǒu)燎:祭#-666nn;时聚薪焚烧。槱,聚。炎炀(yàng):火焰很盛。炀,火炽猛烈。
〔12〕太一:天#-666nn;之最尊贵者。也作泰一。»
〔13〕歆馨:接受祭祀。歆,飨。顾德:眷念天子之德。
〔14〕祚:报,降福。灵主:明主,圣主。元吉:大福,大吉利。