何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。圆凿而方枘兮,吾固知其 铻而难入。众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。愿衔枚而无言兮,常被君之渥洽。太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?骥不骤进而求服兮,凤亦不贪 而妄食。君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得。欲寂寞而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!原文解释
【原文】
何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!却骐骥而不乘兮,策1策:马鞭。这里作动词,用鞭赶马。驽骀(nútái):劣马。比喻无能的#-666aa;。取路:上路。驽骀而取路。当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故驹跳
2驹跳:驹(jū)跳,跳跃。这里比喻贤者离开昏庸的君王。而远去。凫
3凫:野鸭。唼(shà):水鸟或鱼吃食。雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。圆凿而方枘兮,吾固知其
铻而难入
4注解[4]:[img alt="生僻字_古文自编4689号"]/pic/texts/xwoc8-c68z.png[/img]铻(jǔ yǔ):即彼此不相#-666ff;。《楚辞章句》:[img alt="生僻字_古文自编4690号"]/pic/texts/xwoc8-c6z0.png[/img]铻:相距貌。”。众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑
5遑遑:匆匆忙忙。而无所集。愿衔枚
6衔枚:古代行#-666kk;时为了防止士兵说话,常令士兵口中衔一根木制短筷似的东西,这叫衔枚。这里指闭口不言的意思。而无言兮,常被君之渥洽
7渥洽:渥洽(wò qià),即深厚的恩泽。《楚辞章句》:“渥,厚也。洽,泽也。”。太公
8太公:指姜尚。九十乃显荣兮,诚未遇其匹合
9匹合:配#-666ff;。。谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?变古易俗兮世衰,今之相者
10相者:指相马的#-666aa;。兮举肥。骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。鸟兽犹知怀德
11怀德:恋慕有德的#-666aa;。兮,何云贤士之不处
12不处:指遁世隐居,不在朝廷做官。?骥不骤进而求服
13服:用。兮,凤亦不贪
而妄食。君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得。欲寂寞而绝端
14绝端:指与君王断绝感情。端,头绪。按,这是第五段。诗#-666aa;诉说世道的昏暗,慨叹贤臣与明主遇#-666ff;之难。兮,窃不敢忘初之厚德。独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!

【翻译】
为何社会风气善于取巧,改变良好措施背离正道!放着日行千里的骏马不用,却要赶着劣马慢慢上路。难道当今世上没有良马?实在没有#-666aa;善于驾驭它。它看见驾驭的#-666aa;不适当,就会连蹦带跳远远逃跑。野鸭大雁争着吞食米草,凤凰远远离去越飞越#guoxue666-com;。圆的凿孔配上方的榫头,不相#-666ff;难容纳我早知道。群鸟都有自己歇宿的地方,只有凤凰安身之处难找。我情愿遇事情闭口不言,曾受君王恩泽难以做到。姜太公九十岁才显荣耀,贤臣明主配#-666ff;未曾遇到。千里马的归宿究竟在哪?凤凰又应该在何处栖息?如今风俗变异世道衰败,相马的#-666aa;只选肥的马匹。骏马只好隐藏不肯露面,凤凰高飞不愿下来停息。鸟兽都知恋慕有德的人,为何责怪贤士遁世隐居?骏马不图急进求人使用,凤凰不贪饲养乱吃东西。君王不辨是非远弃贤士,他虽愿效忠又怎能如意。想与君王断绝寂寞隐退,当初的深恩又怎敢忘记。#-666ll;自悲愁令人肝肠可断,满腔忧愤何时才是终极!
原文 | 翻译 |
何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。圆凿而方枘兮,吾固知其 | 为何社会风气善于取巧,改变良好措施背离正道!放着日行千里的骏马不用,却要赶着劣马慢慢上路。难道当今世上没有良马?实在没有#-666aa;善于驾驭它。它看见驾驭的#-666aa;不适当,就会连蹦带跳远远逃跑。野鸭大雁争着吞食米草,凤凰远远离去越飞越#guoxue666-com;。圆的凿孔配上方的榫头,不相#-666ff;难容纳我早知道。群鸟都有自己歇宿的地方,只有凤凰安身之处难找。我情愿遇事情闭口不言,曾受君王恩泽难以做到。姜太公九十岁才显荣耀,贤臣明主配#-666ff;未曾遇到。千里马的归宿究竟在哪?凤凰又应该在何处栖息?如今风俗变异世道衰败,相马的#-666aa;只选肥的马匹。骏马只好隐藏不肯露面,凤凰高飞不愿下来停息。鸟兽都知恋慕有德的人,为何责怪贤士遁世隐居?骏马不图急进求人使用,凤凰不贪饲养乱吃东西。君王不辨是非远弃贤士,他虽愿效忠又怎能如意。想与君王断绝寂寞隐退,当初的深恩又怎敢忘记。#-666ll;自悲愁令人肝肠可断,满腔忧愤何时才是终极! |
【原文注释】
〔1〕策:马鞭。这里作动词,用鞭赶马。驽骀(nútái):劣马。比喻无能的#-666aa;。取路:上路。
〔2〕驹跳:驹(jū)跳,跳跃。这里比喻贤者离开昏庸的君王。
〔3〕凫:野鸭。唼(shà):水鸟或鱼吃食。
〔4〕:铻(jǔ yǔ):即彼此不相#-666ff;。《楚辞章句》:
铻:相距貌。”
〔5〕遑遑:匆匆忙忙。»
〔6〕衔枚:古代行#-666kk;时为了防止士兵说话,常令士兵口中衔一根木制短筷似的东西,这叫衔枚。这里指闭口不言的意思。»
〔7〕渥洽:渥洽(wò qià),即深厚的恩泽。《楚辞章句》:“渥,厚也。洽,泽也。”
〔8〕太公:指姜尚。»
〔9〕匹合:配#-666ff;。
〔10〕相者:指相马的#-666aa;。»
〔11〕怀德:恋慕有德的#-666aa;。»
〔12〕不处:指遁世隐居,不在朝廷做官。»
〔13〕服:用。
〔14〕绝端:指与君王断绝感情。端,头绪。按,这是第五段。诗#-666aa;诉说世道的昏暗,慨叹贤臣与明主遇#-666ff;之难。