昔姬有素雉、朱乌、玄秬、黄 之事耳,君臣动色,左右相趣。济济翼翼,峨峨如也。盖用昭明寅畏,承聿怀之福,亦以宠灵文、武,贻燕后昆,覆以懿铄,岂其为身而有颛辞也!若然受之,亦宜勤恁旅力,以充厥道。启恭馆之金縢,御东序之秘宝,以流其占。夫图书亮章,天哲也;孔猷先命,圣孚也;体行德本,正性也;逢吉丁辰,景命也。顺命以创制,因定以和神,答三灵之蕃祉,展放唐之明文。兹事体大而允,寤寐次于心,瞻前顾后,岂蔑清庙,惮敕天命也?伊考自遂古,乃降戾爰兹,作者七十有四人。有不俾而假素,罔光度而遗章,今其如台而独阙也。原文解释
【原文】
昔姬有素雉、朱乌、玄秬、黄之事耳
1注解[1]:昔姬有素雉、朱乌、玄秬(jù)、黄[img alt="生僻字_古文自编5140号"]/pic/texts/xwu8o-vwc0.png[/img](móu):吕向注:“昔周成之时,有白雉、赤乌之瑞,黑黍、黄麦之秀,皆为瑞也。”秬,黑黍。[img alt="生僻字_古文自编5141号"]/pic/texts/xwu8o-vwcw.png[/img],大麦。,君臣动色,左右相趣。济济
2济济:众多的样子。翼翼:繁盛貌。翼翼,峨峨
3峨峨:盛美的样子。如也。盖用
4用:因。昭明:显明。寅畏:恭敬,戒惧。小心谨慎的意思。昭明寅畏,承聿怀之福
5聿怀之福:语出《诗经·大雅·大明》:“昭事上帝,聿怀多福。”这是周#-666aa;称述文王、武王从开国到灭商得天之助的诗。聿,句首语助词。怀,来。,亦以宠灵
6宠灵:犹恩宠、宠异。文、武,贻燕
7贻燕:贻,遗留。燕,安定。后因以“贻燕”表示使子孙安吉之意。后昆:后代子孙。后昆,覆以懿铄
8懿铄:懿铄(yì shuò),美盛。刘良注:“二王遗安后嗣,覆以美盛之德也。”,岂其为身而有颛
9颛:颛(zhuān),通“专”,#-666ll;一,专擅。《后汉书·班固传》李贤注:“成王、康王岂独为身而有自专之辞也。”辞也!若然受之,亦宜勤恁旅
10恁旅:蔡邕注:“恁,思也。旅,陈也。”旅,出力。力,以充厥道。启恭馆
11恭馆:蔡邕注:“恭馆,宗庙金縢之所在。”古时帝王收藏策书的地方。金縢(téng):指金绳函封的玉册。之金縢,御
12御:进用,奉进。东序:东边的厢房。秘宝:《后汉书·班固传》李贤注:“秘宝,谓《河图》之属。《尚书》曰:‘天球河图在东序。’孔安国注曰:‘《河图》,八卦是也。’言启金縢之书及《河图》之卦以占之也。”东序之秘宝,以流
13流:蔡邕注:“演也。”其占。夫图书亮章
14图书亮章:蔡邕注:“亮,信也。章,明也。言《河图》《洛书》至信至明,而出天赐之,使视而行之。”,天哲
15哲:智慧。也;孔猷
16孔猷:孔猷(yóu),孔子之道。蔡邕注:“言孔子先定道,诚至信也。”先命,圣孚
17圣孚:圣#-666aa;之信。孚,信。也;体行
18体行:身体力行。德本:道德的根本。德本,正性
19正性:端正本性。也;逢吉丁辰,景命也
20“逢吉”二句:蔡邕注:“言逢此吉,当此时者,皇天之大命也。”逢,当。景命,大命。。顺命
21顺命:蔡邕注:“《易》曰:‘汤、武革命,顺乎天,应乎#-666aa;。’”以创制,因定以和神
22因定以和神:吕向注:“因天下治定以和鬼#-666nn;。”,答三灵
23三灵:天、地、#-666aa;。蕃祉:多福。蕃,多。祉,福。之蕃祉,展放唐
24展放唐:李周翰注:“展,广也。放唐,谓尧也。”“封禅者,所以答天、地、#-666aa;之多福,广帝尧之明德矣。”之明文。兹事体
25事体:事情。谓封禅之事。允:信。大而允,寤寐次于心
26寤寐次于心:《后汉书·班固传》李贤注:“寤寐常止于圣心,言不可忘之也。”次,止。,瞻前顾后,岂蔑
27蔑:渺小,轻。清庙:宗庙的通称。清,肃穆清静。清庙,惮敕天命
28惮敕天命:《后汉书·班固传》李贤注:“惮,难也。敕,正也。言封禅之事,皆述祖宗之德,今乃推让,岂轻清庙而难正天命乎?”也?伊
29伊:助词,无义。遂古:远古。遂,通“邃(suì)”,深远貌。考自遂古,乃降戾
30戾:至。爰:于。爰兹,作者七十有四人。有不俾而假
31假:借。素:白绢。指书、史。素,罔
32罔:无。光度:《后汉书·班固传》李贤注:“光扬法度。”光度而遗章,今其如台
33台:台(yí),我。而独阙也。

【翻译】
从前周王朝曾出现白雉、赤乌、黑黍、黄麦这些吉祥物,当时君王与大臣们看见这些事物惊喜得脸色都改变了,在旁侍候的#-666aa;也奔走相告。这样众多的吉兆,真是美盛的景象。大概是因为周王显明鬼#-666nn;的感应,敬畏上天之命而获得福气吧,也因上天宠爱优待文王与武王,使子孙后代平平安安,并给他们加上美盛之德,所以周成王要举行封禅大典,这哪里是为了自身而擅自行事呀!像这样受命之事,大汉也应该勤于思考和出力,以充实祖先之道。应该打开恭馆中的金縢之书,进用东厢房的秘密宝图,使图书上的占卜得以流传。《河图》《洛书》至信至明,是天赐的大智慧;孔子先定的道,是圣#-666aa;的信誉;对孝道身体力行,是纯正的本性;遇到这样吉祥的时代,是天子的大命。顺天命而创立的封禅制度,是因天下安定而和睦鬼#-666nn;,报答天、地、#-666aa;得到的众多幸福,广大帝尧完美的德行。封禅这件事很大,必须昼夜放在圣上的心里,瞻望前代帝王,回顾后代子孙,如果推辞封禅大事,岂不是轻视宗庙,难正天命吗?考察远古以来,直到现在,举行封禅大典的帝王已有七十四位。自古以来的君王,有天命不让他封禅的,尚且借书史之文传扬,没有光扬法度而弃其文章不举行封禅的人,现在像我们为什么#-666ll;#-666ll;没有举行封禅大典呢?
原文 | 翻译 |
昔姬有素雉、朱乌、玄秬、黄 | 从前周王朝曾出现白雉、赤乌、黑黍、黄麦这些吉祥物,当时君王与大臣们看见这些事物惊喜得脸色都改变了,在旁侍候的#-666aa;也奔走相告。这样众多的吉兆,真是美盛的景象。大概是因为周王显明鬼#-666nn;的感应,敬畏上天之命而获得福气吧,也因上天宠爱优待文王与武王,使子孙后代平平安安,并给他们加上美盛之德,所以周成王要举行封禅大典,这哪里是为了自身而擅自行事呀!像这样受命之事,大汉也应该勤于思考和出力,以充实祖先之道。应该打开恭馆中的金縢之书,进用东厢房的秘密宝图,使图书上的占卜得以流传。《河图》《洛书》至信至明,是天赐的大智慧;孔子先定的道,是圣#-666aa;的信誉;对孝道身体力行,是纯正的本性;遇到这样吉祥的时代,是天子的大命。顺天命而创立的封禅制度,是因天下安定而和睦鬼#-666nn;,报答天、地、#-666aa;得到的众多幸福,广大帝尧完美的德行。封禅这件事很大,必须昼夜放在圣上的心里,瞻望前代帝王,回顾后代子孙,如果推辞封禅大事,岂不是轻视宗庙,难正天命吗?考察远古以来,直到现在,举行封禅大典的帝王已有七十四位。自古以来的君王,有天命不让他封禅的,尚且借书史之文传扬,没有光扬法度而弃其文章不举行封禅的人,现在像我们为什么#-666ll;#-666ll;没有举行封禅大典呢? |
【原文注释】
〔1〕:昔姬有素雉、朱乌、玄秬(jù)、黄(móu):吕向注:“昔周成之时,有白雉、赤乌之瑞,黑黍、黄麦之秀,皆为瑞也。”秬,黑黍。
,大麦。
〔2〕济济:众多的样子。翼翼:繁盛貌。»
〔3〕峨峨:盛美的样子。»
〔4〕用:因。昭明:显明。寅畏:恭敬,戒惧。小心谨慎的意思。
〔5〕聿怀之福:语出《诗经·大雅·大明》:“昭事上帝,聿怀多福。”这是周#-666aa;称述文王、武王从开国到灭商得天之助的诗。聿,句首语助词。怀,来。
〔6〕宠灵:犹恩宠、宠异。
〔7〕贻燕:贻,遗留。燕,安定。后因以“贻燕”表示使子孙安吉之意。后昆:后代子孙。
〔8〕懿铄:懿铄(yì shuò),美盛。刘良注:“二王遗安后嗣,覆以美盛之德也。”
〔9〕颛:颛(zhuān),通“专”,#-666ll;一,专擅。《后汉书·班固传》李贤注:“成王、康王岂独为身而有自专之辞也。”
〔10〕恁旅:蔡邕注:“恁,思也。旅,陈也。”旅,出力。
〔11〕恭馆:蔡邕注:“恭馆,宗庙金縢之所在。”古时帝王收藏策书的地方。金縢(téng):指金绳函封的玉册。
〔12〕御:进用,奉进。东序:东边的厢房。秘宝:《后汉书·班固传》李贤注:“秘宝,谓《河图》之属。《尚书》曰:‘天球河图在东序。’孔安国注曰:‘《河图》,八卦是也。’言启金縢之书及《河图》之卦以占之也。”
〔13〕流:蔡邕注:“演也。”
〔14〕图书亮章:蔡邕注:“亮,信也。章,明也。言《河图》《洛书》至信至明,而出天赐之,使视而行之。”
〔15〕哲:智慧。
〔16〕孔猷:孔猷(yóu),孔子之道。蔡邕注:“言孔子先定道,诚至信也。”
〔17〕圣孚:圣#-666aa;之信。孚,信。
〔18〕体行:身体力行。德本:道德的根本。
〔19〕正性:端正本性。
〔20〕“逢吉”二句:蔡邕注:“言逢此吉,当此时者,皇天之大命也。”逢,当。景命,大命。
〔21〕顺命:蔡邕注:“《易》曰:‘汤、武革命,顺乎天,应乎#-666aa;。’”
〔22〕因定以和神:吕向注:“因天下治定以和鬼#-666nn;。”
〔23〕三灵:天、地、#-666aa;。蕃祉:多福。蕃,多。祉,福。»
〔24〕展放唐:李周翰注:“展,广也。放唐,谓尧也。”“封禅者,所以答天、地、#-666aa;之多福,广帝尧之明德矣。”
〔25〕事体:事情。谓封禅之事。允:信。
〔26〕寤寐次于心:《后汉书·班固传》李贤注:“寤寐常止于圣心,言不可忘之也。”次,止。
〔27〕蔑:渺小,轻。清庙:宗庙的通称。清,肃穆清静。
〔28〕惮敕天命:《后汉书·班固传》李贤注:“惮,难也。敕,正也。言封禅之事,皆述祖宗之德,今乃推让,岂轻清庙而难正天命乎?”
〔29〕伊:助词,无义。遂古:远古。遂,通“邃(suì)”,深远貌。
〔30〕戾:至。爰:于。
〔31〕假:借。素:白绢。指书、史。
〔32〕罔:无。光度:《后汉书·班固传》李贤注:“光扬法度。”
〔33〕台:台(yí),我。