又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁。有草焉,其名曰黄雚,其状如樗,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭,浴之已疥,又可以已胕。竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉。丹水出焉,东南流注于洛水,其中多水玉,多人鱼。有兽焉,其状如豚而白毛,大如笄而黑端,名曰豪彘。原文解释
【原文】
2.8 又西五十二里,曰竹山1竹山:山名,在今陕西境内。 ,其上多乔木,其阴多铁。有草焉,其名曰黄雚
2黄雚:黄雚(ɡuàn),指黄花蒿。 ,其状如樗
3樗:樗(chū),臭椿树。 ,其叶如麻
4麻:草本植物,有大麻、亚麻等。 ,白华而赤实,其状如赭
5赭:赭(zhě),红土。 ,浴之已疥
6疥:疥疮。 ,又可以已胕
7胕:胕(fú),浮肿。 。竹水
8竹水:水名,在今陕西境内。 出焉,北流注于渭,其阳多竹箭
9竹箭:细竹。 ,多苍玉
10苍玉:灰白色的玉。 。丹水
11丹水:水名,在今陕西境内。 出焉,东南流注于洛水
12洛水:今陕西洛河。 ,其中多水玉
13水玉:水晶。 ,多人鱼
14人鱼:大鲵,俗称娃娃鱼。 。有兽焉,其状如豚
15豚:小猪,也泛指猪。 而白毛,大如笄
16笄:笄(jī),古代用来固定头发的簪子,用竹、木、玉等制成。 而黑端,名曰豪彘
17豪彘:豪猪。。

【翻译】
再往西五十二里有一座山,名叫竹山,山上长有很多乔木,山的北面有很多铁。山中生长着一种草,名叫黄雚,形状像臭椿树,叶子与麻类植物的叶子相像,开白色的花,结红褐色的果实,它的形状像红土,用它来洗澡,能够治疗疥疮,还可以治疗浮肿。竹水源自此山,向北流入渭水,水的南面长着很多细竹子,还有许多灰白色的玉。丹水也从此山发源,向东南流入洛水,水中有很多水晶,还有很多娃娃鱼。山中有一种野兽,形状像猪,长着白色的毛,毛粗如笄一般,尖端呈现黑色,它的名字叫豪猪。
原文 | 翻译 |
2.8 又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁。有草焉,其名曰黄雚,其状如樗,其叶如麻,白华而赤实,其状如赭,浴之已疥,又可以已胕。竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉。丹水出焉,东南流注于洛水,其中多水玉,多人鱼。有兽焉,其状如豚而白毛,大如笄而黑端,名曰豪彘。 | 再往西五十二里有一座山,名叫竹山,山上长有很多乔木,山的北面有很多铁。山中生长着一种草,名叫黄雚,形状像臭椿树,叶子与麻类植物的叶子相像,开白色的花,结红褐色的果实,它的形状像红土,用它来洗澡,能够治疗疥疮,还可以治疗浮肿。竹水源自此山,向北流入渭水,水的南面长着很多细竹子,还有许多灰白色的玉。丹水也从此山发源,向东南流入洛水,水中有很多水晶,还有很多娃娃鱼。山中有一种野兽,形状像猪,长着白色的毛,毛粗如笄一般,尖端呈现黑色,它的名字叫豪猪。 |