国学666 » 《文选》 » 献诗 » 曹子建 > 臣植言:臣自抱舋归藩,刻肌刻骨+追思罪戾,昼分而食…+

臣植言:臣自抱舋归藩,刻肌刻骨。追思罪戾,昼分而食,夜分而寝。诚以天网不可重罹,圣恩难可再恃。窃感《相鼠》之篇,无礼遄死之义。形影相吊,五情愧赧。以罪弃生,则违古贤夕改之劝;忍垢苟全,则犯诗人胡颜之讥。伏惟陛下,德象天地,恩隆父母。施畅春风,泽如时雨。是以不别荆棘者,庆云之惠也。七子均养者,《鸤鸠》之仁也。舍罪责功者,明君之举也。矜愚爱能者,慈父之恩也。是以愚臣徘徊于恩泽,而不敢自弃者也。前奉诏书,臣等绝朝,心离志绝,自分黄耇永无执珪之望。不图圣诏猥垂齿召。至止之日,驰心辇毂。僻处西馆,未奉阙庭,踊跃之怀,瞻望反侧,不胜犬马恋主之情。谨拜表并献诗二篇。词旨浅末,不足采览,贵露下情,冒颜以闻。臣植诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪。原文解释

原文(一)

臣植言:臣自抱舋note-name:抱舋1抱舋:抱舋(xìn),抱罪。《三国志·魏书·陈思王植传》曰:“黄初二年,监国谒者灌均希指,奏植醉酒悖慢,劫胁使者。有司请治罪,帝以太后故,贬爵安乡侯。其年改封鄄城侯。三年,立为鄄城王,邑二千五百户。四年,徙封雍丘王。其年,朝京都。”归藩:当指回到鄄城。藩,诸侯对朝廷称自己的封地为藩。归藩,刻肌刻骨note-name:刻肌刻骨2刻肌刻骨:即今言刻骨铭心,深自为诫也。追思罪戾note-name:追思罪戾3追思罪戾:回忆自己的罪过。戾,恶。,昼分而食,夜分而寝note-name:“昼分而食”二句4“昼分而食”二句:昼#-666dd;,日中时。夜分,夜半时。诚以天网不可重罹note-name:诚以天网不可重罹5诚以天网不可重罹:诚以天网不可重罹(lí),谓这次取得了皇上的宽恕,下次天网决不疏漏。天网,上天布下的罗网。罹,遭遇。圣恩note-name:圣恩6圣恩:皇恩。恃(shì):凭借,依靠。难可再恃。窃感《相鼠》note-name:《相鼠》7《相鼠》:《诗经·鄘风》篇名。第三章曰:“相鼠有体,#-666aa;而无礼。人而无礼,胡不遄死?”相,视。之篇,无note-name:礼8礼:礼仪。遄(chuán):急,速。遄死之义。形影相吊note-name:形影相吊9形影相吊:只身孤立之谓。吊,问。五情note-name:五情10五情:喜、怒、哀、乐、怨。愧赧(nǎn):惭愧,内疚。愧赧。以罪弃生note-name:弃生11弃生:轻生。,则违古贤夕改之劝note-name:古贤夕改之劝12古贤夕改之劝:谓古之君子朝有过而夕改之,今欲以罪弃生,则违先贤之教也。忍垢note-name:忍垢13忍垢:忍辱。苟全,则犯诗人胡颜之讥note-name:诗人胡颜之讥14诗人胡颜之讥:《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”郑笺:“颜之厚者,出言虚伪而不知惭于#-666aa;。”

翻译(一)

臣曹植禀告:臣自从负罪回到鄄城,对所犯过错刻骨铭心。回想自己的所作所为,饭也吃不下,觉也睡不好。这样宽大的处置,于我不可再得;如此浩荡的皇恩,也难以重遇。我私下记起《诗经·鄘风·相鼠》里说的:“#-666aa;而无礼,胡不遄死。”深感惭愧。臣扪心自问,心情沉重而内疚。如果我因犯罪过而轻生,就违背了古代圣贤“朝过夕改”的遗训;如果我负罪苟活,又应承了《诗经·小雅·巧言》“巧言如簧,颜之厚矣”的嘲笑。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

伏惟陛下note-name:陛下15陛下:对帝王的尊称。,德象天地,恩隆父母note-name:“德象天地”二句16“德象天地”二句:言皇帝之德类天地之厚,皇帝之恩若父母之深。。施畅春风,泽如时雨note-name:“施畅春风”二句17“施畅春风”二句:春风养物,时雨润物,言天子施惠润泽,通深如此也。畅,通。泽,润泽。时雨,及时之雨。。是以不别荆棘者,庆云之惠也note-name:“是以”二句18“是以”二句:谓庆云荫物,不#-666dd;荆棘兰桂而复之。庆云,《汉书·天文志》:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓庆云。庆云见,喜气也。”。七子均养者,《鸤鸠》note-name:《鸤鸠》19《鸤鸠》:《鸤鸠》(shī jiū),《诗经·曹风》篇名。其首章云:“鸤鸠在桑,其子七兮。淑#-666aa;君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”毛苌曰:“鸤鸠之养其子,朝从上下,暮从下上,平均如一。”之仁也。舍罪责功note-name:舍罪责功20舍罪责功:赦免其罪而求责其#-666ii;者,明君之举也。矜愚爱能者,慈父之恩也note-name:“矜愚”二句21“矜愚”二句:李善注引《论衡》曰:“父母之于子恩等,岂为贵贤加意,贱愚不察乎。”矜,怜。。是以愚臣徘徊于恩泽,而不敢自弃note-name:自弃22自弃:死。者也。前奉诏书,臣等note-name:臣等23臣等:奉诏绝朝者尚有任城王彰、吴王彪等,故曰臣等。绝朝:先有诏书,不许藩王朝。绝朝,心离志绝note-name:心离志绝24心离志绝:犹言已灰心绝望。自分note-name:自分25自分:自甘。黄耇(gǒu):年老。执珪:臣子上朝时手执圭版。黄耇永无执珪之望。不图note-name:不图26不图:不意。猥:曲。圣诏猥垂齿召。

翻译(二)

臣拜倒在陛下跟前再禀:圣上德厚如天地,恩重似父母。春风和畅,滋养万物。像庆云笼罩大地,使荆棘野草也蒙受瑞气。如布谷鸟哺育幼雏,七子待遇均衡如一。赦免罪孽,表彰#-666ii;劳,是圣明君王的行为。怜悯愚顽,珍爱贤能有着慈父般的恩情。所以愚臣沐浴皇恩而不敢擅自轻生。上次奉接诏书,不准臣等参与朝会,真是痛心疾首,以为这辈子绝无执圭朝见圣上之望了。

原文(三)

至止note-name:至止27至止:来到。止,虚字。之日,驰心辇毂note-name:辇毂28辇毂:辇毂(gǔ),天子的车舆。用以指代天子,也用来指代京师。。僻处西馆,未奉note-name:阙29阙:皇帝所居曰阙。庭:指朝廷。庭,踊跃之怀note-name:踊跃之怀30踊跃之怀:指跃跃欲试,急于谒见的心情。瞻望反侧note-name:瞻望反侧31瞻望反侧:言急迫地想见到皇帝,见不到又辗转反侧的心理状态。不胜note-name:不胜32不胜:不尽。犬马恋主:自比犬马,以文帝为主。犬马恋主之情。谨拜表并献诗二篇。词旨浅末,不足采览note-name:采览33采览:纳而览之。note-name:贵34贵:敬辞。露下情,冒颜note-name:冒颜35冒颜:掩面,自惭之意。以闻。臣植诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪。

翻译(三)

万万没有想到,圣上又下诏书,恩准臣等再与朝会。这个大好日子到来之时,心比身疾,早已来到了京师。寄居在西馆,虽然尚未奉朝会之旨,急迫的心情已按捺不住,甚至夜眠不宁,真担当不起犬马眷恋追随主#-666aa;心情。恭敬地拜上此表,并献诗二首。虽然词意浅近,不值得一读,但总算呈上了在下一片热切之情,愿掩面听候垂教。臣曹植诚惶诚恐,叩头再拜,死罪死罪。

原文翻译

臣植言:臣自抱舋归藩,刻肌刻骨。追思罪戾,昼分而食,夜分而寝。诚以天网不可重罹,圣恩难可再恃。窃感《相鼠》之篇,无礼遄死之义。形影相吊,五情愧赧。以罪弃生,则违古贤夕改之劝;忍垢苟全,则犯诗人胡颜之讥。

臣曹植禀告:臣自从负罪回到鄄城,对所犯过错刻骨铭心。回想自己的所作所为,饭也吃不下,觉也睡不好。这样宽大的处置,于我不可再得;如此浩荡的皇恩,也难以重遇。我私下记起《诗经·鄘风·相鼠》里说的:“#-666aa;而无礼,胡不遄死。”深感惭愧。臣扪心自问,心情沉重而内疚。如果我因犯罪过而轻生,就违背了古代圣贤“朝过夕改”的遗训;如果我负罪苟活,又应承了《诗经·小雅·巧言》“巧言如簧,颜之厚矣”的嘲笑。

伏惟陛下,德象天地,恩隆父母。施畅春风,泽如时雨。是以不别荆棘者,庆云之惠也。七子均养者,《鸤鸠》之仁也。舍罪责功者,明君之举也。矜愚爱能者,慈父之恩也。是以愚臣徘徊于恩泽,而不敢自弃者也。前奉诏书,臣等绝朝,心离志绝,自分黄耇永无执珪之望。不图圣诏猥垂齿召。

臣拜倒在陛下跟前再禀:圣上德厚如天地,恩重似父母。春风和畅,滋养万物。像庆云笼罩大地,使荆棘野草也蒙受瑞气。如布谷鸟哺育幼雏,七子待遇均衡如一。赦免罪孽,表彰#-666ii;劳,是圣明君王的行为。怜悯愚顽,珍爱贤能有着慈父般的恩情。所以愚臣沐浴皇恩而不敢擅自轻生。上次奉接诏书,不准臣等参与朝会,真是痛心疾首,以为这辈子绝无执圭朝见圣上之望了。

至止之日,驰心辇毂。僻处西馆,未奉阙庭,踊跃之怀,瞻望反侧,不胜犬马恋主之情。谨拜表并献诗二篇。词旨浅末,不足采览,贵露下情,冒颜以闻。臣植诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪。

万万没有想到,圣上又下诏书,恩准臣等再与朝会。这个大好日子到来之时,心比身疾,早已来到了京师。寄居在西馆,虽然尚未奉朝会之旨,急迫的心情已按捺不住,甚至夜眠不宁,真担当不起犬马眷恋追随主#-666aa;心情。恭敬地拜上此表,并献诗二首。虽然词意浅近,不值得一读,但总算呈上了在下一片热切之情,愿掩面听候垂教。臣曹植诚惶诚恐,叩头再拜,死罪死罪。

【原文注释】

〔1〕抱舋:抱舋(xìn),抱罪。《三国志·魏书·陈思王植传》曰:“黄初二年,监国谒者灌均希指,奏植醉酒悖慢,劫胁使者。有司请治罪,帝以太后故,贬爵安乡侯。其年改封鄄城侯。三年,立为鄄城王,邑二千五百户。四年,徙封雍丘王。其年,朝京都。”归藩:当指回到鄄城。藩,诸侯对朝廷称自己的封地为藩。

〔2〕刻肌刻骨:即今言刻骨铭心,深自为诫也。

〔3〕追思罪戾:回忆自己的罪过。戾,恶。

〔4〕“昼分而食”二句:昼#-666dd;,日中时。夜分,夜半时。

〔5〕诚以天网不可重罹:诚以天网不可重罹(lí),谓这次取得了皇上的宽恕,下次天网决不疏漏。天网,上天布下的罗网。罹,遭遇。

〔6〕圣恩:皇恩。恃(shì):凭借,依靠。

〔7〕《相鼠》:《诗经·鄘风》篇名。第三章曰:“相鼠有体,#-666aa;而无礼。人而无礼,胡不遄死?”相,视。

〔8〕:礼仪。遄(chuán):急,速。

〔9〕形影相吊:只身孤立之谓。吊,问。

〔10〕五情:喜、怒、哀、乐、怨。愧赧(nǎn):惭愧,内疚。»

〔11〕弃生:轻生。

〔12〕古贤夕改之劝:谓古之君子朝有过而夕改之,今欲以罪弃生,则违先贤之教也。

〔13〕忍垢:忍辱。

〔14〕诗人胡颜之讥:《诗经·小雅·巧言》:“巧言如簧,颜之厚矣。”郑笺:“颜之厚者,出言虚伪而不知惭于#-666aa;。”

〔15〕陛下:对帝王的尊称。»

〔16〕“德象天地”二句:言皇帝之德类天地之厚,皇帝之恩若父母之深。

〔17〕“施畅春风”二句:春风养物,时雨润物,言天子施惠润泽,通深如此也。畅,通。泽,润泽。时雨,及时之雨。

〔18〕“是以”二句:谓庆云荫物,不#-666dd;荆棘兰桂而复之。庆云,《汉书·天文志》:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓庆云。庆云见,喜气也。”»

〔19〕《鸤鸠》:《鸤鸠》(shī jiū),《诗经·曹风》篇名。其首章云:“鸤鸠在桑,其子七兮。淑#-666aa;君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”毛苌曰:“鸤鸠之养其子,朝从上下,暮从下上,平均如一。”

〔20〕舍罪责功:赦免其罪而求责其#-666ii;

〔21〕“矜愚”二句:李善注引《论衡》曰:“父母之于子恩等,岂为贵贤加意,贱愚不察乎。”矜,怜。

〔22〕自弃:死。

〔23〕臣等:奉诏绝朝者尚有任城王彰、吴王彪等,故曰臣等。绝朝:先有诏书,不许藩王朝。

〔24〕心离志绝:犹言已灰心绝望。

〔25〕自分:自甘。黄耇(gǒu):年老。执珪:臣子上朝时手执圭版。

〔26〕不图:不意。猥:曲。»

〔27〕至止:来到。止,虚字。

〔28〕辇毂:辇毂(gǔ),天子的车舆。用以指代天子,也用来指代京师。»

〔29〕:皇帝所居曰阙。庭:指朝廷。

〔30〕踊跃之怀:指跃跃欲试,急于谒见的心情。

〔31〕瞻望反侧:言急迫地想见到皇帝,见不到又辗转反侧的心理状态。

〔32〕不胜:不尽。犬马恋主:自比犬马,以文帝为主。»

〔33〕采览:纳而览之。

〔34〕:敬辞。

〔35〕冒颜:掩面,自惭之意。