“于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾。游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋《玄鹤》,舞干戚,载云?,掩群雅。悲《伐檀》,乐“乐胥”。修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道,放怪兽。登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失。四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,芔然兴道而迁义,刑错而不用。德隆于三王,而功羡于五帝。若此故猎,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢车马之用,抏士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩。务在独乐,不顾众庶;忘国家之政,贪雉兔之获,则仁者不繇也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉?地方不过千里,而囿居九百。是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之侈,仆恐百姓被其尤也。”原文解释
【原文】
“于是历1历:选择。斋戒:古#-666aa;于祭祀前,要沐浴更衣,不饮酒吃荤,不近女色,净洁身心,以示虔诚。吉日以斋戒,袭
2袭:穿戴。朝#-666hh;:指朝会时常穿的礼服。朝服,乘法驾
3法驾:天子车驾。天子出,车驾次第谓之卤簿(即仪仗队)。有大驾、小驾和法驾。,建华旗
4华旗:彩旗。,鸣玉鸾
5玉鸾:玉鸾(luán),法驾上装饰的玉制铃铛。形容其声如鸾鸟之鸣,故名鸾铃。。游于六艺
6六艺:即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经。也有说为礼、乐、射、御、书、数。囿:苑囿。之囿,驰骛
7驰骛:驰骛(wù),驰骋。乎仁义之涂,览观《春秋》
8《春秋》:指褒贬善恶,足观成败,知其得失,可为政治借鉴的《春秋经》。《春秋》义理繁茂,故比之于林薮。之林,射《狸首》
9《狸首》:此古逸诗篇名。古代诸侯行射礼时,奏《狸首》乐章为节。狸,兽名。,兼《驺虞》
10《驺虞》:《驺(zōu)虞》,本为兽名。据说其性仁慈,不食生物,有至信之德。《诗经·召南》有诗以之名篇,因其有仁义之德,故天子举行射祭之时,乃奏《驺虞》乐章以为节度。,弋
11弋:系有丝线的箭。用作动词。玄鹤:黑色的鹤。相传舜时舞曲亦名《玄鹤》。《玄鹤》,舞干戚
12舞干戚:干戚既是兵器,又是舞具。,载
13载:以车装运。云[img alt="生僻字_古文自编3558号"]/pic/texts/x0cxw-xvv8.png[/img](hǎn):网。云?,掩
14掩:捕。群雅:指《诗经》中的大小雅。二雅#-666ff;计百余篇,故曰群雅。借喻文雅贤俊之士。群雅。悲《伐檀》
15《伐檀》:《诗经·国风》篇名。其诗刺贤者不遇明王。,乐
16乐:心喜。乐胥:言汉帝心喜得才智之士。胥,有才智之名。“乐胥”。修容
17修容:修整威仪。礼园:泛指古代礼制法规。乎礼园,翱翔
18翱翔:遨游。书圃:指《尚书》经义。乎书圃,述《易》道
19述《易》道:讲述《易经》阴阳变化之道。,放怪兽
20放怪兽:放弃苑中奇怪之兽不复猎。。登明堂
21明堂:古代帝王宣明政教的地方。,坐清庙
22清庙:即明堂之正室,非祭祀祖宗之太庙。,次群臣,奏得失。四海之内,靡不受获
23“次群臣”几句:言任群臣奏得失之事,故海内无不受其恩泽。。于斯之时,天下大说
24大说:即大悦。,乡风
25乡风:谓向往美好风教的#-666aa;。听:听从。而听,随流
26随流:顺随社会发展潮流的#-666aa;。化:教化,感化。而化,芔然
27芔然:芔(huì)然,犹忽然、勃然。兴道:实行仁义之道。迁义:迁入礼义之境。兴道而迁义,刑错
28错:通“措”,放置。而不用。德隆于三王
29德隆于三王:谓汉天子之德,比三王还崇#guoxue666-com;。三王,指夏、商、周三代的开国之君,即夏禹、商汤与周之文武。,而功羡
30羡:超过。五帝:一说指黄帝、颛顼、帝喾、尧与舜。于五帝。若此故猎
31若此故猎:言汉天子能达到“德隆于三王,而#-666ii;羡于五帝”,因此而猎。,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢
32罢:使……疲。车马之用,抏
33抏:抏(wán),损。精:锐气。士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩。务在独乐,不顾众庶;忘国家之政,贪雉兔之获,则仁者不繇
34繇:繇(yóu),通“由”,用。也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉?地方不过千里,而囿
35囿:指楚之云梦泽。居:占据。居九百。是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细
36细:指诸侯国小位卑。,而乐万乘
37万乘:指天子。之侈,仆恐百姓被
38被:犹言身受。尤:过。其尤也。”

【翻译】
“于是选择吉日良辰虔诚斋戒,而后身着朝#-666hh;,乘用法驾,侍中陪乘,奉车御马,彩旗飘扬,鸾铃叮。游览于六艺之囿,奔驰于仁义之路,观赏《春秋》之林,演奏射祭之乐《狸首》,兼奏《驺虞》,舞起《玄鹤》之曲呈祥,挥举干戚之兵,车载云?之网,广罗群雅,掩取众芳。悲悯《伐檀》者之不遇,心悦‘乐胥’者之逢时。按礼法以正容仪,在经典中翱翔,述《易》理以明阴阳,释放奇禽怪兽。登涉朝觐明堂,端坐太室之上,听群臣之上奏,陈政教之得失。四海之内,莫不获益,受其恩光。当此之时,天下欢欣,向往美好风教,听其召命,随其发展潮流而接受教化。圣明之道勃然而兴,#-666aa;民归向仁义,弃刑法不用。天子恩德比三王都#guoxue666-com;,#-666ii;业超越五帝。若此为仁义德教而游猎乃可喜。如果终日驰骋游猎,劳其精#-666nn;,苦其形体,车马疲惫不堪,士卒锐气耗完,府库财物耗费殆尽,而无恩于百姓。此是只求个#-666aa;之#-666ll;乐,不顾#-666aa;民大众之疾苦;忘怀国家之治理,贪图野味之口福,仁德之君是不会做这种事情的。以此看来,齐楚游猎之事,怎不可悲可哀?齐楚之地,不过千里,苑囿就占了九百里。于是,草木之野不能垦辟,广大人民无粮可食。而以诸侯之微弱地位,却享受天子奢侈的游猎,我实在担心齐楚两国之民将有灾难降临。”
原文 | 翻译 |
“于是历吉日以斋戒,袭朝服,乘法驾,建华旗,鸣玉鸾。游于六艺之囿,驰骛乎仁义之涂,览观《春秋》之林,射《狸首》,兼《驺虞》,弋《玄鹤》,舞干戚,载云?,掩群雅。悲《伐檀》,乐“乐胥”。修容乎礼园,翱翔乎书圃,述《易》道,放怪兽。登明堂,坐清庙,次群臣,奏得失。四海之内,靡不受获。于斯之时,天下大说,乡风而听,随流而化,芔然兴道而迁义,刑错而不用。德隆于三王,而功羡于五帝。若此故猎,乃可喜也。若夫终日驰骋,劳神苦形,罢车马之用,抏士卒之精,费府库之财,而无德厚之恩。务在独乐,不顾众庶;忘国家之政,贪雉兔之获,则仁者不繇也。从此观之,齐楚之事,岂不哀哉?地方不过千里,而囿居九百。是草木不得垦辟,而人无所食也。夫以诸侯之细,而乐万乘之侈,仆恐百姓被其尤也。” | “于是选择吉日良辰虔诚斋戒,而后身着朝#-666hh;,乘用法驾,侍中陪乘,奉车御马,彩旗飘扬,鸾铃叮 |
【原文注释】
〔1〕历:选择。斋戒:古#-666aa;于祭祀前,要沐浴更衣,不饮酒吃荤,不近女色,净洁身心,以示虔诚。
〔2〕袭:穿戴。朝#-666hh;:指朝会时常穿的礼服。
〔3〕法驾:天子车驾。天子出,车驾次第谓之卤簿(即仪仗队)。有大驾、小驾和法驾。»
〔4〕华旗:彩旗。
〔5〕玉鸾:玉鸾(luán),法驾上装饰的玉制铃铛。形容其声如鸾鸟之鸣,故名鸾铃。»
〔6〕六艺:即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经。也有说为礼、乐、射、御、书、数。囿:苑囿。»
〔7〕驰骛:驰骛(wù),驰骋。»
〔8〕《春秋》:指褒贬善恶,足观成败,知其得失,可为政治借鉴的《春秋经》。《春秋》义理繁茂,故比之于林薮。»
〔9〕《狸首》:此古逸诗篇名。古代诸侯行射礼时,奏《狸首》乐章为节。狸,兽名。
〔10〕《驺虞》:《驺(zōu)虞》,本为兽名。据说其性仁慈,不食生物,有至信之德。《诗经·召南》有诗以之名篇,因其有仁义之德,故天子举行射祭之时,乃奏《驺虞》乐章以为节度。»
〔11〕弋:系有丝线的箭。用作动词。玄鹤:黑色的鹤。相传舜时舞曲亦名《玄鹤》。
〔12〕舞干戚:干戚既是兵器,又是舞具。
〔13〕载:以车装运。云(hǎn):网。
〔14〕掩:捕。群雅:指《诗经》中的大小雅。二雅#-666ff;计百余篇,故曰群雅。借喻文雅贤俊之士。
〔15〕《伐檀》:《诗经·国风》篇名。其诗刺贤者不遇明王。
〔16〕乐:心喜。乐胥:言汉帝心喜得才智之士。胥,有才智之名。
〔17〕修容:修整威仪。礼园:泛指古代礼制法规。
〔18〕翱翔:遨游。书圃:指《尚书》经义。»
〔19〕述《易》道:讲述《易经》阴阳变化之道。
〔20〕放怪兽:放弃苑中奇怪之兽不复猎。
〔21〕明堂:古代帝王宣明政教的地方。»
〔22〕清庙:即明堂之正室,非祭祀祖宗之太庙。»
〔23〕“次群臣”几句:言任群臣奏得失之事,故海内无不受其恩泽。
〔24〕大说:即大悦。
〔25〕乡风:谓向往美好风教的#-666aa;。听:听从。
〔26〕随流:顺随社会发展潮流的#-666aa;。化:教化,感化。
〔27〕芔然:芔(huì)然,犹忽然、勃然。兴道:实行仁义之道。迁义:迁入礼义之境。
〔28〕错:通“措”,放置。
〔29〕德隆于三王:谓汉天子之德,比三王还崇#guoxue666-com;。三王,指夏、商、周三代的开国之君,即夏禹、商汤与周之文武。
〔30〕羡:超过。五帝:一说指黄帝、颛顼、帝喾、尧与舜。
〔31〕若此故猎:言汉天子能达到“德隆于三王,而#-666ii;羡于五帝”,因此而猎。
〔32〕罢:使……疲。
〔33〕抏:抏(wán),损。精:锐气。
〔34〕繇:繇(yóu),通“由”,用。
〔35〕囿:指楚之云梦泽。居:占据。
〔36〕细:指诸侯国小位卑。
〔37〕万乘:指天子。»
〔38〕被:犹言身受。尤:过。