镜机子曰:“世有圣宰,翼帝霸世,同量乾坤,等曜日月,玄化参神,与灵合契。惠泽播于黎苗,威灵震乎无外,超隆平于殷周,踵羲皇而齐泰。显朝惟清,王道遐均,民望如草,我泽如春,河滨无洗耳之士,乔岳无巢居之民。是以俊乂来仕,观国之光,举不遗才,进各异方;赞典礼于辟雍,讲文德于明堂,正流俗之华说,综孔氏之旧章,散乐移风,国富民康,神应休臻,屡获嘉祥。故甘露纷而晨降,景星宵而舒光,观游龙于神渊,聆鸣凤于高冈。此霸道之至隆,而雍熙之盛际。然主上犹以沉恩之未广,惧声教之未厉,采英奇于仄陋,宣皇明于岩穴。此甯子商歌之秋,而吕望所以投纶而逝也,吾子为太和之民,不欲仕陶唐之世乎?”于是玄微子攘袂而兴曰: 哉言乎!近者吾子所述华淫,欲以厉我,衹搅予心。至闻天下穆清,明君莅国,览盈虚之正义,知顽素之迷惑,今予廓尔,身轻若飞,愿反初服,从子而归。”原文解释
【原文】
镜机子曰:“世有圣宰1圣宰:刘良注:“植谓其父魏太祖者也,为汉丞相,故云圣宰。”宰,宰相。,翼
2翼:辅佐,辅助。霸世:称雄于世。帝霸世,同量乾坤
3同量乾坤:与天地同等#-666dd;量。,等曜日月
4等曜日月:等曜(yào)日月,与日月一样明亮。,玄化
5玄化:至德的教化。参#-666nn;:与神灵相并为一。参神,与灵
6灵:#-666nn;灵。#-666ff;契:彼此相合。合契。惠泽
7惠泽:恩泽。黎:九黎,古代南方部落名。《国语·楚语》:“及少皞之衰也,九黎乱德……其后三苗复九黎之德。”韦昭注:“九黎,黎氏九#-666aa;。”苗:三苗,古代部落名。《史记·五帝本纪》:“三苗在江淮、荆州。”《国语·楚语》韦昭注:“三苗,九黎之后也。”播于黎苗,威灵
8威灵:声威。震乎无外,超隆平
9隆平:盛平,升平。殷周:商汤、周武之朝。于殷周,踵羲皇
10羲皇:伏羲氏。齐泰:统一安宁。泰,《周易·泰·象》:“天地交,泰。”又《周易·泰·彖》:“‘泰,小往大来,吉,亨’,则是天地交而万物通也。”引申为通畅,安宁。而齐泰。显朝
11显朝:显赫的朝廷、国家。清:政治清明。惟清,王道
12王道:三王之道。遐:远方。均:均一,均平如一。遐均,民望如草,我泽如春
13“民望”二句:李周翰注:“下之望上如草之仰雨,上之惠下如春之降泽,言和之至也。”,河滨无洗耳之士
14洗耳之士:许由以为尧要把天子之位禅让给他,觉得这种说法玷污了他的耳朵,所以临河洗耳。洗耳,指许由。,乔岳
15乔岳:#guoxue666-com;山。巢居之民:李善注:“巢居:巢父也。皇甫谧《逸士传》曰:‘巢父者,尧时隐#-666aa;。常山居,以树为巢,而寝其上,时人号曰巢父也。’”吕延济注:“此等之士,皆我君化尽已入仕矣,故河畔、高山皆无也。”无巢居之民。是以俊乂
16俊乂:俊乂(yì),贤德之#-666aa;。来仕,观国之光
17观国之光:观周王国的光辉。此处犹言观察上国之光辉。李善注引《周易》曰:“观国之光,利用宾于王。”,举不遗才,进
18进:引荐。异方:言非一方。犹言各地。各异方;赞
19赞:赞美,颂扬。典礼:典法礼仪。辟雍:原为周王朝为贵族子弟所设之太学。此处似指太学而言。典礼于辟雍,讲文德
20文德:礼乐教化。明堂:古代帝王宣明政教的地方。于明堂,正流俗
21流俗:流行的坏的习俗。华说:虚假不实之词。之华说,综
22综:整理。孔氏之旧章:李周翰注:“孔子删定诗书礼乐,故云旧章。”孔氏之旧章,散乐移风
23散乐移风:传播礼乐而移风易俗。《礼记·乐记》:“故乐行而伦清,耳目聪明,血气和平,移风易俗,天下皆宁。”,国富民康
24康:安。,神应
25神应:天#-666nn;感应。休臻:即休征,犹谓吉祥的征兆。休臻,屡获嘉祥
26嘉祥:祥瑞。。故甘露
27甘露:甘美的雨露。此指祥瑞之应。纷:盛貌。纷而晨降,景星
28景星:星名。亦称瑞星、德星。《史记·天官书》:“天精而见景星。景星者,德星也。其状无常,常出于有道之国。”舒光:发光。宵而舒光,观游龙于神渊
29神渊:深渊。因龙为#-666nn;,故其所居之渊亦以神称之。,聆鸣凤于高冈。此霸道
30霸道:本与王道相对。王道以文德治国,霸道以武力、刑惩治国。此处似指国家的治理。之至隆,而雍熙
31雍熙:和乐貌。之盛际。然主上犹以沉恩
32沉恩:深恩。之未广,惧声教
33声教:声威与教化。厉:威严猛烈。之未厉,采英奇
34英奇:此处指贤才。仄陋:同“侧陋”,出身卑微。《晏子春秋·外篇重而异者》:“晏子曰:‘如婴者,仄陋之#-666aa;也。’”于仄陋,宣皇明
35皇明:刘良注:“皇明,天子之诏也。”岩穴:岩穴之士,即隐士。于岩穴。此甯子
36甯子:甯戚,春秋齐桓公时#-666aa;。曾击牛角而歌。遇桓公,举为大田之官。商歌:悲壮低音之歌。《淮南子·氾论训》:“夫百里奚之饭牛,伊尹之负鼎,太公之鼓刀,甯戚之商歌,其美有存焉者矣。”后以“商歌”喻自荐求官。商歌之秋,而吕望
37吕望:周初#-666aa;。姜姓,吕氏,名尚。相传钓于渭滨,周文王出猎相遇,与语大悦,同载而归,说:“吾太公望子久矣!”因号为太公望。投纶而逝:意谓扔掉钓丝,不再隐居,随文王而去。所以投纶而逝也,吾子为太和之民,不欲仕陶唐
38陶唐:帝尧。尧初居于陶,后封于唐,为唐侯,故称陶唐。《史记·五帝本纪》:“帝尧为陶唐,帝舜为有虞。”之世乎?”于是玄微子攘袂
39攘袂:攘(rǎng)袂,挽袖挥臂,奋起之状。兴:起身。而兴曰:
哉言乎
40注解[40]:[img alt="生僻字_古文自编4792号"]/pic/texts/xwouz-cuzo.png[/img](wěi):犹“炜”,光明貌。引申为清楚明白。!近者吾子所述华淫
41华淫:华美而过甚。,欲以厉我,衹
42衹:衹(zhǐ),只。搅予心。至闻天下穆清
43穆清:和睦安宁。穆,通“睦”。清,清谧,安宁。,明君莅国
44莅国:临国,犹言主政。,览盈虚
45盈虚:指事物满与空,损与益。正义:正确的含义。之正义,知顽素
46顽素:愚昧纯钝。之迷惑,今予廓尔
47廓尔:廓清事理而开悟。尔,助词。,身轻若飞,愿反初服
48初服:张铣注:“未隐居时#-666hh;。”,从子而归。”

【翻译】
镜机子说:“今世有德智、才能出众的宰相,辅佐君主称雄于世,#-666ii;德与天地齐等,与日月同光,至德的教化与#-666nn;灵仿佛相并而彼此一致。恩泽撒播到九黎、三苗,声威隆盛而遍及天下,这真比商汤、周武王时还要盛平,而直接继承了伏羲时的统一安宁。国家声势显赫,政治清明,行三王仁义之道,连远方都均平如一,百姓景仰君主如小草仰慕雨水,君主施恩于百姓如春天普降雨露,河畔既没有了许由这样的隐士,#guoxue666-com;山也没有了巢父这样的逸#-666aa;。所以贤德之士都出来做官,观察上国的光辉,选拔#-666aa;才而没有遗漏,引荐#-666aa;才而遍及四方;在太学里赞颂典法礼仪,在明堂讲述礼乐教化,校正流行习俗的各种虚词华说,整理孔子删定的《诗》《书》《礼》《乐》等经书,传播礼乐而移风易俗,国家富强而百姓安宁,天#-666nn;感应而显示吉祥的征兆,于是屡获祥瑞之物。因此甘美的雨露在清晨纷纷而降,显现祥瑞的星辰在夜里闪闪发光,观赏在深渊的#-666nn;龙游水,聆听在山巅的凤凰鸣叫。这真是国家治理最兴隆之日,也是君臣、百姓最和乐之时。然而君主还以为深恩不够广远,唯恐声威与教化还不够威严猛烈,于是在出身卑微的人中收录贤才,向隐居之人宣谕君主之诏。这就是甯戚以悲壮低声之歌而自荐求官之时,太公望抛弃钓丝而跟随周文王的原因,您身为太平盛世的臣民,不想在这如唐尧盛世的时代出来做官吗?”于是玄微子挽袖挥臂,显出振奋的样子,起身说:“您说的话真明晰!稍前您所叙述的话华美而过甚,虽想以此来激励我,但只是搅乱了我的心思。而当我听到了当今天下和睦安宁,贤明的君主主管朝政之时,您让我鉴别了事物损益的正确含义,并了解了我这愚顽本性的迷惑,现在我终于廓清事理而开悟,抛弃顾虑而身轻若飞,我愿重穿未隐时的衣#-666hh;,跟您回去。”
原文 | 翻译 |
镜机子曰:“世有圣宰,翼帝霸世,同量乾坤,等曜日月,玄化参神,与灵合契。惠泽播于黎苗,威灵震乎无外,超隆平于殷周,踵羲皇而齐泰。显朝惟清,王道遐均,民望如草,我泽如春,河滨无洗耳之士,乔岳无巢居之民。是以俊乂来仕,观国之光,举不遗才,进各异方;赞典礼于辟雍,讲文德于明堂,正流俗之华说,综孔氏之旧章,散乐移风,国富民康,神应休臻,屡获嘉祥。故甘露纷而晨降,景星宵而舒光,观游龙于神渊,聆鸣凤于高冈。此霸道之至隆,而雍熙之盛际。然主上犹以沉恩之未广,惧声教之未厉,采英奇于仄陋,宣皇明于岩穴。此甯子商歌之秋,而吕望所以投纶而逝也,吾子为太和之民,不欲仕陶唐之世乎?”于是玄微子攘袂而兴曰: | 镜机子说:“今世有德智、才能出众的宰相,辅佐君主称雄于世,#-666ii;德与天地齐等,与日月同光,至德的教化与#-666nn;灵仿佛相并而彼此一致。恩泽撒播到九黎、三苗,声威隆盛而遍及天下,这真比商汤、周武王时还要盛平,而直接继承了伏羲时的统一安宁。国家声势显赫,政治清明,行三王仁义之道,连远方都均平如一,百姓景仰君主如小草仰慕雨水,君主施恩于百姓如春天普降雨露,河畔既没有了许由这样的隐士,#guoxue666-com;山也没有了巢父这样的逸#-666aa;。所以贤德之士都出来做官,观察上国的光辉,选拔#-666aa;才而没有遗漏,引荐#-666aa;才而遍及四方;在太学里赞颂典法礼仪,在明堂讲述礼乐教化,校正流行习俗的各种虚词华说,整理孔子删定的《诗》《书》《礼》《乐》等经书,传播礼乐而移风易俗,国家富强而百姓安宁,天#-666nn;感应而显示吉祥的征兆,于是屡获祥瑞之物。因此甘美的雨露在清晨纷纷而降,显现祥瑞的星辰在夜里闪闪发光,观赏在深渊的#-666nn;龙游水,聆听在山巅的凤凰鸣叫。这真是国家治理最兴隆之日,也是君臣、百姓最和乐之时。然而君主还以为深恩不够广远,唯恐声威与教化还不够威严猛烈,于是在出身卑微的人中收录贤才,向隐居之人宣谕君主之诏。这就是甯戚以悲壮低声之歌而自荐求官之时,太公望抛弃钓丝而跟随周文王的原因,您身为太平盛世的臣民,不想在这如唐尧盛世的时代出来做官吗?”于是玄微子挽袖挥臂,显出振奋的样子,起身说:“您说的话真明晰!稍前您所叙述的话华美而过甚,虽想以此来激励我,但只是搅乱了我的心思。而当我听到了当今天下和睦安宁,贤明的君主主管朝政之时,您让我鉴别了事物损益的正确含义,并了解了我这愚顽本性的迷惑,现在我终于廓清事理而开悟,抛弃顾虑而身轻若飞,我愿重穿未隐时的衣#-666hh;,跟您回去。” |
【原文注释】
〔1〕圣宰:刘良注:“植谓其父魏太祖者也,为汉丞相,故云圣宰。”宰,宰相。
〔2〕翼:辅佐,辅助。霸世:称雄于世。
〔3〕同量乾坤:与天地同等#-666dd;量。
〔4〕等曜日月:等曜(yào)日月,与日月一样明亮。
〔5〕玄化:至德的教化。参#-666nn;:与神灵相并为一。»
〔6〕灵:#-666nn;灵。#-666ff;契:彼此相合。
〔7〕惠泽:恩泽。黎:九黎,古代南方部落名。《国语·楚语》:“及少皞之衰也,九黎乱德……其后三苗复九黎之德。”韦昭注:“九黎,黎氏九#-666aa;。”苗:三苗,古代部落名。《史记·五帝本纪》:“三苗在江淮、荆州。”《国语·楚语》韦昭注:“三苗,九黎之后也。”»
〔8〕威灵:声威。»
〔9〕隆平:盛平,升平。殷周:商汤、周武之朝。
〔10〕羲皇:伏羲氏。齐泰:统一安宁。泰,《周易·泰·象》:“天地交,泰。”又《周易·泰·彖》:“‘泰,小往大来,吉,亨’,则是天地交而万物通也。”引申为通畅,安宁。
〔11〕显朝:显赫的朝廷、国家。清:政治清明。
〔12〕王道:三王之道。遐:远方。均:均一,均平如一。»
〔13〕“民望”二句:李周翰注:“下之望上如草之仰雨,上之惠下如春之降泽,言和之至也。”
〔14〕洗耳之士:许由以为尧要把天子之位禅让给他,觉得这种说法玷污了他的耳朵,所以临河洗耳。洗耳,指许由。
〔15〕乔岳:#guoxue666-com;山。巢居之民:李善注:“巢居:巢父也。皇甫谧《逸士传》曰:‘巢父者,尧时隐#-666aa;。常山居,以树为巢,而寝其上,时人号曰巢父也。’”吕延济注:“此等之士,皆我君化尽已入仕矣,故河畔、高山皆无也。”»
〔16〕俊乂:俊乂(yì),贤德之#-666aa;。»
〔17〕观国之光:观周王国的光辉。此处犹言观察上国之光辉。李善注引《周易》曰:“观国之光,利用宾于王。”
〔18〕进:引荐。异方:言非一方。犹言各地。
〔19〕赞:赞美,颂扬。典礼:典法礼仪。辟雍:原为周王朝为贵族子弟所设之太学。此处似指太学而言。
〔20〕文德:礼乐教化。明堂:古代帝王宣明政教的地方。»
〔21〕流俗:流行的坏的习俗。华说:虚假不实之词。»
〔22〕综:整理。孔氏之旧章:李周翰注:“孔子删定诗书礼乐,故云旧章。”
〔23〕散乐移风:传播礼乐而移风易俗。《礼记·乐记》:“故乐行而伦清,耳目聪明,血气和平,移风易俗,天下皆宁。”
〔24〕康:安。
〔25〕神应:天#-666nn;感应。休臻:即休征,犹谓吉祥的征兆。
〔26〕嘉祥:祥瑞。»
〔27〕甘露:甘美的雨露。此指祥瑞之应。纷:盛貌。»
〔28〕景星:星名。亦称瑞星、德星。《史记·天官书》:“天精而见景星。景星者,德星也。其状无常,常出于有道之国。”舒光:发光。
〔29〕神渊:深渊。因龙为#-666nn;,故其所居之渊亦以神称之。
〔30〕霸道:本与王道相对。王道以文德治国,霸道以武力、刑惩治国。此处似指国家的治理。»
〔31〕雍熙:和乐貌。»
〔32〕沉恩:深恩。
〔33〕声教:声威与教化。厉:威严猛烈。»
〔34〕英奇:此处指贤才。仄陋:同“侧陋”,出身卑微。《晏子春秋·外篇重而异者》:“晏子曰:‘如婴者,仄陋之#-666aa;也。’”
〔35〕皇明:刘良注:“皇明,天子之诏也。”岩穴:岩穴之士,即隐士。
〔36〕甯子:甯戚,春秋齐桓公时#-666aa;。曾击牛角而歌。遇桓公,举为大田之官。商歌:悲壮低音之歌。《淮南子·氾论训》:“夫百里奚之饭牛,伊尹之负鼎,太公之鼓刀,甯戚之商歌,其美有存焉者矣。”后以“商歌”喻自荐求官。
〔37〕吕望:周初#-666aa;。姜姓,吕氏,名尚。相传钓于渭滨,周文王出猎相遇,与语大悦,同载而归,说:“吾太公望子久矣!”因号为太公望。投纶而逝:意谓扔掉钓丝,不再隐居,随文王而去。»
〔38〕陶唐:帝尧。尧初居于陶,后封于唐,为唐侯,故称陶唐。《史记·五帝本纪》:“帝尧为陶唐,帝舜为有虞。”»
〔39〕攘袂:攘(rǎng)袂,挽袖挥臂,奋起之状。兴:起身。
〔40〕:(wěi):犹“炜”,光明貌。引申为清楚明白。
〔41〕华淫:华美而过甚。
〔42〕衹:衹(zhǐ),只。
〔43〕穆清:和睦安宁。穆,通“睦”。清,清谧,安宁。
〔44〕莅国:临国,犹言主政。
〔45〕盈虚:指事物满与空,损与益。正义:正确的含义。»
〔46〕顽素:愚昧纯钝。
〔47〕廓尔:廓清事理而开悟。尔,助词。
〔48〕初服:张铣注:“未隐居时#-666hh;。”»